Клаус Майклсон учитель

R
Завершён
100
1
автор
Размер:
128 страниц, 38 266 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
100 Нравится 39 Отзывы 40 В сборник

Давай завершим танец

Настройки
Спустя несколько дней после того, как Лэндон умер, а затем воскрес, он с Хоуп спал в её комнате. В одежде, просто обнимаясь. Неожиданно Хоуп начинает сниться кошмар, от этого просыпается парень. Он пытается растолкать девушку, но та неожиданно выпускает энергетический импульс, и Кирби отлетает в сторону, попутно он снося мольберт с красками, от этого трибрид просыпается. — Что случилось?! — восклицает девушка. — Тебе снился кошмар. Я пытался тебя разбудить, но ты отшвырнула меня магией, — объяснил Лэндон трибриду. — Теперь придётся отовсюду отчищать краску, — произнёс Лэндон, дабы разрядить обстановку.

***

Тем временем директор Зальцман просыпается у себя в комнате от того, что ему на лицо падает утренний луч солнца. Мужчина пытается спрятаться от него под одеялом, но оно оказывается натянутом с другой стороны. К Рику моментально приходит воспоминание и осознание того, что произошло вчера вечером. Повернув голову в сторону, где одеяло было натянуто, мужчина увидел спящего гибрида. Руки Клауса находились под подушкой, сверху которой лежала его голова лицом к Рику. Одеяло было опущено до поясницы, а дальше запутанно в ногах. Зальцман подавляет желание прикоснуться к спине Майклсона. Рик резко садится на кровать и шипит от боли по всему телу. В основном от многочисленных укусов, которые оставил гибрид. Как оказалось, во время секса Клаус любит кусаться. Мужчина даже не хочет думать, сколько крови первородный выпил из него за ночь, что сейчас миролюбиво спит, уткнувшись в подушку. Директор вновь бросает взгляд на гибрида и замечает, что по спящему Майклсону и не сказать, что тот смертельно опасный тысячелетний вампир. Зальцман вспоминает вчерашний вечер. Как раздумывал о своих чувствах к Майклсону, сидя в своём кабинете в компании старого друга — виски. В какой-то момент ему пришла идея отправиться поговорить с Клаусом.

***

Первородного он нашёл у того в кабинете-мастерской. Клаус рисовал какой-то пейзаж на мольберте. Рик заметил, что руки гибрида были по локоть измазаны в разноцветных пятнах от краски. — Что нужно? — интересуется первородный у директора, всё также усердно вырисовывая какую-то линию. — Я хотел поговорить, — на какой-то момент Рик замолкает, но затем добавляет. — О нас. О том, что между нами происходит. — Слушай, ты в курсе, что у тебя проблемы с алкоголем? — говорит Клаус, поняв, что мужчина опять пьян. — Или тебе это для храбрости необходимо? — спрашивает гибрид, уже повернувшись лицом к директору. Рик не спешит отвечать гибриду. Он оглядывает кабинет Майклсона, и его взгляд цепляется за альбом на столе. А точнее за рисунок, изображённый на одном из его листов. Зальцман, игнорируя первородного, подходит к столу и берёт альбом в руки. Теперь мужчина видит, что на рисунке изображён он. — Ты что меня рисовал? — интересуется директор у преподавателя. — Ты не ответил на мой вопрос, — говорит Клаус, забирая из рук Рика свой альбом. — Почему ты такой зануда? — пьяно спрашивает Зальцман у гибрида. Клаус хочет что-то съязвить в адрес директора по поводу его пьяного поведения, но не успевает. Мужчина резко обхватывает лицо Майклсона и впивается тому в губы. Рик опять первым целует Клауса. Опять будучи пьяным. Это становится какой-то дурной традицией. А Майклсон пользуется моментом и отвечает на поцелуй до тех пор, пока не понимает, что Рику как бы нужно чем-то дышать. Гибрид отстраняется от мужчины и наблюдает за тем, как тот начинает жадно вдыхать воздух. — Дорогой, ты знаешь, что я сейчас могу воспользоваться твоим состоянием, — лукаво произносит Клаус, проводя клыками по шее мужчины, от чего у того побежали мурашки по телу. — Вперёд, — только и может произнести Рик, похоже алкоголь действительно делает его смелее. Клаусу дважды не надо говорить. Гибрид резко вжимает мужчину в стену и уже сам целует его. Жадно, грубо. Поцелуи переходят с губ на шею директора. Понимая, что здесь их кто-то может застать, Клаус на вампирской скорости утаскивает Рика следом за собой в комнату самого директора. К счастью этих двоих, уже было поздно, и они не наткнулись на учеников или учителей школы.

***

Рик протяжно выдыхает и упирается лбом в руки, сидя у себя на кровати. Единственное, что его радует это то, что у его комнаты магическая звукоизоляция, и никто из обитателей школы не слышал, что здесь происходило ночью. — Ты ещё скажи, что сожалеешь о том, что произошло, — лукаво говорит Клаус, проснувшийся от шума, который создал Рик. Теперь Клаус находился за спиной директора. Неожиданно Зальцман почувствовал, как гибрид начал зацеловывать его плечи, а точнее места укусов. У Рика от этих действий пошло возбуждение по телу, и он уже забыл, что хотел сказать. Майклсон этим воспользовался и прижал мужчину к себе. Услышав шипение директора, Клаус прокусил себе запястье и, развернув Зальцмана к себе лицом, приложил руку к его губам, заставляя Рика выпить его кровь. От крови гибрида, попавшей в его организм, директор почувствовал бодрость и то, как укусы на его теле затягиваются. — Клаус, — стонет Рик, когда первородный переходит с поцелуями на его шею. — Только не говори, что тебе не понравилось, и ты не хочешь повторения, — проговаривает гибрид, опрокидывая директора обратно на кровать и наваливаясь на него сверху. — У меня куча дел, — протестует Рик, приподнявшись на локтях. — Сегодня приезжает Кэролайн, — стонет директор, когда Клаус переходит с поцелуями на грудь и затем начинает опускаться ниже, на пресс. — Будет весело, если она застанет нас в такой момент, — весело проговаривает гибрид, оторвавшись от своих действий. — Клаус! — вскрикивает директор, когда первородный впивается клыками ему в бок. Рик сдаётся. Отдаётся во власть гибрида уже на трезвую голову. Кажется, он об этом ещё будет жалеть.

***

— Мистер Майклсон! — кричит Лэндон, подбегая к первородному. — Мне нужно с вами поговорить, — встревоженно произносит парень. — Это насчёт Хоуп. Только обещайте не убивать. — Ты всё равно воскреснешь, — отвечает тому гибрид. — К сожалению. Услышав последнюю фразу, Кирби настороженно взглянул на Майклсона. Но всё же рассказал отцу своей девушки о том, что случилось с утра и о том, что Хоуп стала нервной после того, как он умер и затем воскрес.

***

Клаус решил поговорить с Хоуп после того, что ему рассказал Лэндон. Разговор он совместил с их тренировкой в спортивном зале. — Что с тобой не так? — спрашивает Клаус, отбиваясь от ударов дочери. — Ничего. Всё путём, — произносит девушка, но гибрид видит, что та врёт. — Лэндон рассказал о том, что произошло с утра, — честно признаётся Клаус дочери о том, что с утра у него состоялся разговор с её парнем. — Серьёзно? — возмущается Хоуп и идёт в атаку на отца. — Он просто волнуется о тебе. Так же как и я, — Клаус перехватывает удары дочери. — Незачем, — произносит трибрид, продолжая тренировочный бой. — Уверена? Просто всё это похоже на проявления стресса и тревоги, — Майклсон отражает очередной удар и идёт в нападение. — Может, ты всё ещё не восстановилась после вида его мёртвого тела. — Видела и похуже, — зло рычит девушка. — Просто, учитывая события прошлого... — Клаус не успевает договорить. — Я в порядке! — кричит Хоуп на отца, и того сносит энергетической волной. — Я так не думаю, волчонок, — шипит гибрид после столкновения со стеной. — Ладно. Возможно мне нужно выпустить пар. Сходить в лес, обратиться в волка, — Хоуп просто сбегает, осознав, что она натворила.

***

Рик изучал информацию о фениксах, к которым он причислил Лэндона. Но это никак не помогало ему не думать о том, что он дважды уже переспал с первородным гибридом. Зальцман отбросил мысль о том, чтобы опять напиться, напоминая себе, чем это закончилось в прошлый раз. — Так вот кем является новый ученик, — неожиданно Рик слышит рядом собой знакомый женский голос. — Кэролайн, ты уже приехала, — говорит директор, повернув голову в сторону, откуда исходил голос, и увидев перед собой мать своих детей. — Девочки будут рады твоему приезду. — Я тоже рада тебя видеть, — произносит блондинка. — Но я здесь не только, чтобы увидеть наших дочек, — Кэролайн замолчала, и Рик заметил на себе её настороженный взгляд. — Мне тут Дориан и Эмма доложили, что ты и Клаус наконец-то подружились, — начала вампирша. — Но несколько дней назад между вами будто кошка пробежала. По их словам, вы стали избегать друг друга и странно вести себя. Что случилось? — Честно ничего, — пытается соврать Зальцман. — Честно. Не верю, — говорит Кэролайн и ставит перед ним на стол сферу правды. — Серьёзно? — спрашивает Рик у подруги. — Так, что между вами случилось? — вновь задаёт свой вопрос Кэролайн. — Ничего, — врёт директор, и сфера загорается красным, девушка укоризненно смотрит на своего собеседника. — Он кого-то убил? — настороженно спрашивает блондинка. — Не в этом проблема, — шар загорается синем. — Значит, ты не отрицаешь, что он кого-то убил, — интересуется Форбс-Сальваторе, переводя недовольный взгляд со сферы на Рика. — Он обещал никого не убивать. — В Мистик Фоллс, — произносит Зальцман. — Это не оправдание, — говорит вампирша. — У него была веская причина, — неожиданно для себя Рик понимает, что начал защищать Клауса перед блондинкой. — Это ещё какая? — недовольно спрашивает его собеседница. — У него воскрес младший брат, которого он не видел больше тысячи лет, а затем вернулся в мир духов, — ответил директор. — С каких это пор ты стал защищать Клауса? — удивлённо спрашивает вампирша. — Я лучше его узнал, — честно произносит Рик, и сфера светится синим. — Не понимаю. Я вижу, что ты стал лучше относиться к Клаусу. Но так же, по словам Дориана и Эммы, вы с ним опять перестали ладить. Что произошло? — непонимающе спрашивает Кэролайн. А Рик думает о том, как бы сделать так, чтобы та не узнала, как именно лучше он начал относиться к Майклсону. К счастью Зальцмана, его разговору с девушкой помешала вошедшая кабинет Лиззи, которая просто спасла отца от допроса. — Привет, мама! — радостно воскликнула школьница и подбежала к девушке с объятиями. — Так, пап, мне тут нужна твоя подпись, — говорит директору его дочь и протягивает бланк на подпись. — Какие ещё стулья, столы и баллоны? — интересуется Рик, прочитав документ. — Кто это заказал? — Ты. Уже давно, — отвечает ему дочь. — Зачем? — Только не говори, что ты забыл, — хором произносят мать и дочь, Зальцман только непонимающе на них смотрит. — Мы будем вести конкурс Мисс Мистик Фоллс, — говорит мужчине вампирша. — Ты думаешь, что я приехала только ради твоего допроса? — Мам, я думала, что ты нам поможешь с конкурсом, — говорит Лиззи, обращаясь к матери. — Да. Кэролайн, помоги девочкам с конкурсом. — Ты так легко от меня не избавишься, — говорит Кэролайн перед тем, как покинуть кабинет директора с дочерью. — Мы ещё вернёмся к этому разговору, — предупреждает она Рика, выходя из кабинета. Рику остаётся только обречённо выдохнуть.

***

Кэролайн помогала дочерям организовывать конкурс Мисс Мистик Фоллс и была обеспокоена тем, что Лиззи решила выйти из конкурса из-за матери Даны Лилиен. — Смотрите, кого я вижу, — блондинка улыбнулась, услышав голос первородного гибрида. — Неужели решила повторно принять участие в конкурсе Мисс Мистик Фоллс? — интересуется Клаус у женщины, подходя к той. — Боюсь я по возрасту не подхожу, — ответила вампирша, продолжая копаться в коробках с украшениями. — Ты всё так же прекрасна, как и в нашу первую встречу, — сделал комплимент гибрид своей собеседнице. — Не подлизывайся, — говорит строго Кэролайн. — Рик сказал, что ты убил кого-то. — Директор накатал на меня жалобу? — удивлённо и даже как-то обиженно спрашивает Майклсон. — Да. Нет. Рик даже стал тебя оправдывать. Что странно. Обычно я этим занимаюсь, — произнесла блондинка, поджав губы. — Что между вами произошло? — спрашивает Форбс-Сальваторе, надеясь на то, что хотя бы Клаус будет с ней честен. — С кем? — первородный делает вид, что совсем не понимает о чём говорит женщина. — Между тобой и Риком. Из разговора с ним я поняла, что за последние время вы очень сильно с ним подружились, — произнесла блондинка, бросив на своего собеседника недовольный взгляд, а Клаус подумал, что ей не стоит знать, на сколько сильно и как именно он подружился с отцом её дочерей. — Но Эмма и Дориан сообщили мне, что в последние дни вы просто избегаете друг друга. Да и по школе ходят слухи, что вы в конфликте. Хоть кто-то из вас может быть честен со мной? — интересуется блондинка у гибрида. — Поверь, ради своего же здравого мышления правды тебе лучше не знать. Да и мы уже наладили с ним отношения, — произнёс Клаус, мило улыбнувшись собеседнице. — Я бы не сказала так, если посмотреть на Рика. Он чем-то обеспокоен. — А что беспокоит тебя? — спрашивает Майклсон, увидев, как Кэролайн тревожно поглядывает на одну из своих дочерей. — Лиззи, она очень сильно хотела участвовать в конкурсе, но ей пришлось отказаться от участия из-за личного конфликта с одним из жюри, — не раздумывая ответила блондинка на вопрос гибрида. — Не переводи тему, — возмутилась вампирша, поняв планы своего собеседника. — Уверен, твоя дочь уже перешла к плану Б, — всё так же переводит тему разговора первородный. — Клаус Майклсон, что я тебе сказала? — Кэролайн всё продолжала возмущаться поведением гибрида. Но гибрид уже не слушал её, он увидел Романа, сына Греты. — Что он тут делает? — рычит первородный, сверля вампира злым взглядом. — Он иногда выполняет мои и Рика поручения, — спокойно отвечает вампирша. — Успокойся, Клаус, он сожалеет и раскаивается в том, что совершил под влиянием Греты. Почувствовав пристальный взгляд отца Хоуп, вампир поспешно исчезает.

***

Тем временем Лиззи, поняв, что из-за предвзятого мнения матери покойной Даны, она не сможет выиграть в конкурсе Мисс Мистик Фоллс, выдвигает в участие в конкурсе от их школы Хоуп. Трибриду это совершенно не нравится. Мало того, что у неё проблемы с выпуском энергии от того, что она пережила смерть и воскрешение Лэндона, а также в школе появился Роман, на неё скидывают участие в конкурсе. По мнению Лиззи, у Хоуп все шансы выиграть, основной для доводов Лиззи это то, что девушка потеряла мать, и блондинка хочет давить на жалость судей. Однако на первой же репетиции у Хоуп возникают проблемы с магией, и Лиззи отводит девушку в лес, чтобы она выплеснула всё лишнее напряжение. Иначе у них будут проблемы.

***

В школьном саду было мини собрание по причине того, что Хоуп и Лэндон обнаружили мать Эм Джи, которая была обращена в статую. — Кто это с ней сделал и за что? — интересуется директор у присутствующих. — Вопрос в том, кто так может? — говорит Хоуп. — Может, ошибка в заклинании? — предполагает Кэролайн. — Или у нас новый монстр, — выдвигает свою теорию Клаус. — Монстру незачем приходить, — отвечает ему Рик, пытаясь держаться невозмутимой скалой и не думать о том, что между ними произошло, особенно находясь рядом с Кэролайн. — Если кто-то не пробудил новый артефакт, — язвительно сказала Лиззи, смотря на Лэндона. — Что ты трогал? — спрашивает ведьма у феникса. — Да всё, — отвечает той парень. — Мы очищали школу сверху донизу. Не забыла? Но если хотим бросаться теорией, вот моя, что если виновник явился сюда из ниоткуда, — начал Кирби, — пользуясь чувствами других людей. Чтобы не вызывать подозрения. — Ты правда подозреваешь Романа? — возмутилась Хоуп на высказывание своего парня. — Да. Все должны, — спокойно ответил ей парень. — Поддерживаю теорию Лэндона, — неожиданно для всех с ним согласился Клаус. — Ты на чьей стороне, пап? — возмутилась Хоуп словам отца. — Так, таймаут, — вскрикнула Кэролайн. — Лиззи и Хоуп, приглядывайте за участницами. Эм Джи, обыщи школу. Лэндон... — Задам пару вопросов Роману, — сказал парень перед тем, как уйти из сада. — Да. Спроси у вампира, как он обратил человека в камень! — крикнула ему вслед Хоуп. — Так, всем быть бдительными и осторожными, — сказал директор подросткам перед тем, как те покинули сад. — Ну, раз мы остались втроём, у меня к вам двоим есть пару вопросов, — сказала вампирша, посмотрев сначала на гибрида, а затем на директора. В этот момент Клаус и Рик переглянулись. — Я вспомнил, что обещал помочь Джози, — сказал Зальцман, поспешно покидая гибрида и вампиршу. — Аларик Зальцман, а ну живо вернулся! — возмущённо воскликнула блондинка вслед уходящему директору. — Пойду помогу будущему зятю, — произнёс Майклсон и в момент исчез. — Вы не можете просто взять и сбежать. Это нечестно, — возмутилась Форбс-Сальваторе поведению мужчин.

***

— У меня вопрос. Почему во всех моих ответах скорбь и смерть? — интересуется Хоуп у Лиззи. — Это способ расположить мать Даны к тебе. Она потеряла дочь. Ты мать, дядю и на время Лэндона, — пояснила свою тактику Зальцман. — Но я не с кем не борюсь. Я пережила это и продолжаю жить дальше, — запротестовала трибрид. — Что это? — интересуется Майклсон, увидев коробку на кровати. — Твоё платье, — ответила ей девушка. — Взяла у мамы. Думаю, она не будет против. Ей его подарил один из её поклонников, — Лиззи открыла коробку, и они с Хоуп увидели прекрасное синее платье. — Только подошьём его под тебя.

***

Рик с Эм Джи обыскивали территорию старой лесопилки. Директор рассказывал молодому вампиру то, что считает, что его мать превратила в статую медуза. Стоило парню отвернуться на миг, как он обнаружил, что директор Зальцман сам обратился в каменную статую. В этот момент там появляется новая знакомая Эм Джи. — Где Лэндон Кирби? — интересуется медуза у вампира. — Я не наврежу тебе или остальным, если ты отведёшь меня к нему. — Я не собираюсь выдавать друзей, — отвечает девушке парень. На это медуза пытается использовать на вампире свои силы, но по какой-то причине Эм Джи не превращается в статую, как его мать или директор Зальцман. В какой-то момент змеи на голове девушки вновь превращаются в обычные афрокосы. — Чего не каменеешь? — интересуется девушка. — Не знаю, — честно отвечает ей вампир. — Может, потому что я вампир, — предполагает парень. — Ты вампир? — удивлённо произносит медуза. — Отпад. Эм Джи как-то нервно ухмыляется на неожиданную фразу монстра и не знает, как себя вести при таком поведении неожиданного гостя. — Две вещи. Стёрт лучше всех. — И? — интересуется вампир. — Мне жаль, — произносит медуза, после чего за спиной Эм Джи появляется змея, которая сворачивает ему шею.

***

— Где Рик? — интересуется Кэролайн, подойдя к Майклсону во время начала заключительной части конкурса. — Без понятия, — говорит гибрид. Клаус вдруг осознаёт, что не видел Рика с того момента, как они разошлись в саду. Он не видел Зальцмана на открытии конкурса и во время самого мероприятия. Теперь его не отпускает беспокойство о том, где же может быть Зальцман. Гибрид нервно обыскивает взглядом зал, но так и не находит мужчину. Волнение первородного не оказывается незамеченным блондинкой, и вампирше в голову приходит одна дикая догадка. В этот момент начали объявлять конкурсанток. Когда время пришло спускаться Джози, та на самой последней ступеньке споткнулась и упала на одну из соперниц Хоуп. — Боже мой, Джози! — воскликнула Кэролайн, увидев падение дочери. — Надеюсь, с ней всё в порядке, — говорит Клаус, наблюдая, как дочере Зальцмана и вампиршы помогают встать. — Хоуп Майклсон и Лэндон Кирби! — объявляет ведущая, и все взгляды устремляются на лестницу. Трибрид спускается по лестнице, но не своим парнем, а с Романом. — Где Кирби? — озадаченно интересуется гибрид, увидев дочь в паре с вампиром. — Стоп, это то платье, которое я тебе подарил? — первородный обращается к Кэролайн, увидев свой подарок вампирше на своей дочери. — Да, и оно очень ей идёт, — добро улыбнувшись, сказала блондинка. Конкурсанты начали танцевать. Клаус пристально следил за Хоуп и Романом, но и не забывал обыскивать зал на наличие Рика. — У меня есть догадка, — сказала гибриду вампирша. — По поводу? — Майклсон бросает взгляд на блондинку. — Ваших с Риком взаимоотношений, — ответила ему девушка. — Но она кажется мне безумной. — И что же за теория, дорогая? — интересуется гибрид, наклонившись к своей собеседнице. — Я не дура, Клаус, — отвечает девушка. — Я вижу ваше поведение. Обоих. Как Рик стал к тебе лучше расположен. Он даже защищает тебя и оправдывает. И я вижу, как ты сейчас тревожно осматриваешь зал в его поисках. — Извини, но я встревожен тем, что моя дочь танцует с фактическим убийцей своей матери, — отвечает Клаус, сверля вампира взглядом. — Ой, не отходи от темы. Когда ты смотришь на Хоуп и Романа, ты бедного парня взглядом убиваешь, — говорит Кэролайн, укоризненно смотря на первородного. — Но при этом ты встревожено ищешь кого-то по залу. И с уверенностью могу сказать, что этот кто-то Рик. — Ближе к теме, — говорит Клаус, окинув зал очередным беспокойным взглядом, надеясь на то, что с Зальцманом всё хорошо, и тот скоро появится. — Ладно. Я хотела быть деликатной, — Кэролайн на минуту замолчала, после чего начала. — Стефан, когда был потрошителем, сказал, что ты был в него влюблён. От заявления собеседницы Клаус аж подавился шампанским. — Значит, я права, и между тобой и Риком что-то было? И теперь он старается тебя избегать? — блондинка вопросительно смотрит на Майклсона и ожидает от того ответа. Клаус понимает, Кэролайн умная, всё поняла про него и Аларика, и, по сути, можно и не скрывать их отношений, но признавать правоту вампирши он не хочет. — Я и Зальцман? Серьёзно? — пытается отнекиваться гибрид. — Ты и Зальцман, — серьёзным, полным уверенности тоном говорит Кэролайн. — Поверь, в моём сердце только ты, — произносит Клаус, смотря на вампиршу. — Тогда почему в этот раз ты со мной по-другому флиртуешь, не вставляешь «Любовь Моя» и не приглашаешь на свидание? — перечисляет свои доводы Форбс-Сальваторе. Клаус что-то хочет сказать девушке, но может только открыть рот, после чего сжимает губы и смотрит на Кэролайн. — Ладно, твоя взяла, — сдаётся первородный. — Я и Рик. — Да ладно? — уже пришла очередь удивляться вампирше, так как её безумная теория оказалась правдой. — И со Стефаном? — поинтересовалась Кэролайн. — Френдзона, — пояснил Клаус, но от блондинки не скрылся его взгляд полный разочарования, что означает то, что для гибрида её муж очень многое значил. — Не думала, что ты за обе лиги играешь. — Бисексуальную ориентацию никто не отменял, — отвечает ей гибрид. В это время Хоуп всё так же продолжала танцевать с Романом и заметила, что её отец разговаривает с матерью близняшек Зальцман. — О чём они говорят? — интересуется она у вампира. — Ревнуешь отца к миссис Форбс-Сальваторе? — спрашивает у неё бывший парень. — Просто хочу знать, о чём они говорят. Папа, вероятно, опять унижается и пытается безрезультатно пригласить её на свидание. А она его динамит. Мне жаль отца, — честно отвечает Хоуп, насторожено смотря на пару. Роман исполняет просьбу девушки и, используя вампирский слух, подслушивает разговор Клауса и Кэролайн. Хоуп видит удивлённый взгляд вампира, который тот бросает то на её отца, то на неё саму. — Что случилось? — интересуется Хоуп. — Ты уверена, что хочешь узнать? — предупреждает трибрида парень. — Говори, — требует Майклсон. — Ну, судя по их разговору, миссис Форбс-Сальваторе не во вкусе твоего отца, — деликатно начинает Роман. — А кто? — Директор. — Чего? — не веря в услышанное, переспрашивает девушка. — Я сам только что слышал, как твой отец сказал, что между ним и директором Зальцманом что-то было, — честно отвечает ей вампир. Хоуп не верит, что узнаёт, что у отца кто-то есть вот так от Романа, который подслушал разговор по её просьбе. И уж тем более, что этот кто-то доктор Зальцман. Майклсон злится на отца, что тот не рассказал ей про себя и Аларика. Она по факту ничего не имеет против директора. Но ей обидно, что отец не поделился с ей об этом. Ведь тот всегда в курсе её отношений и событий в жизни. Хоуп понимает, что её начинают захлёстывать эмоции. Ведь мама всегда делилась моментами своей личной жизни. Вот, она теперь вспомнила маму и её потерю. В этот момент жюри объявляет, что Хоуп выиграла конкурс и стала Мисс Мистик Фоллс. Но ей уже всё равно, её захлёстывают эмоции боли и разочарования. Неверие в то, что Лэндон оставил её, узнав про то, что она скрывала от него правду о матери. Удивление и злость на отца, который держал в тайне от неё их отношения с директором. И боль от потери матери и дяди. — Могу поздравить тебя с победой дочери, — поздравляет Клауса вампирша. — Хоуп, — произносит взволнованно гибрид, видя, что с его дочерью что-то не так. Клаус в считанные минуты понимает, что ещё немного и Хоуп сорвётся, раскрыв секрет школы Сальваторе. Поэтому он быстро подбегает к дочери и обнимает её. — Всё хорошо, Волчонок, — встревоженно произносит Клаус, прижимая дочь к себе. — Я рядом. Всё будет хорошо.

***

Тем временем Лэндон, обиженный на Хоуп тем, что та скрыла от него правду о его матери, пытается сбежать из школы, но на него нападает медуза. Однако феникса спасает Эм Джи, который вкалывает успокоительное девушке, так как не хочет ту убивать. Вампир относит её в подвал и запирает в клетке. Придя в себя, монстр рассказывает вампиру про некую триаду, о которой он уже слышал, и о том, что его мать заслужила превращение в статую. Но так же медуза сжалилась над вампиром, она по его просьбе освобождает Зальцмана и мать парня от своих чар.

***

Рик находился у себя в кабинете и выпивал, ему это нужно было учитывая, что полдня он был статуей. — Вы знали? — спрашивает Лэндон у директора, зайдя к тому в кабинет. — После прошедшего дня, вынужден у тебя уточнить. Его большую часть я был декоративным элементом, — сказал Рик, вставая перед подростком. — Вы знали, что Хоуп помнила встречу со своей мамой? — спрашивает более точно Лэндон. Зальцман вместо ответа просто молчит. — Знали, что она скрывала её от меня? — всё так же спрашивает парень. — Да. Я знал, — отвечает директор, виновато смотря на Кирби. — Значит, Вы тоже лжец. — Если тебе нужно кого-то винить, можешь винить меня, — предлагает мужчина. — Я выдержу. Но с Хоуп будь чуть помягче. Ладно? Она хотела защитить тебя. — Защитить? Я так не могу, — Лэндон чувствовал себя преданным и обманутым людьми, которым он доверял. После этого парень покинул кабинет директора, в коридоре он столкнулся с отцом Хоуп, но ничего ему не стал говорить, просто решил исчезнуть. — Что это с парнем? — интересуется Клаус, заходя в кабинет директора и прикрывая за собой дверь. — Узнал, что мы скрывали правду о его матери, — пояснил Рик. — И как дела у античной статуи? — спрашивает гибрид, забирая из рук директора стакан с виски. — Не смешно, — ворчит на первородного директор. — Но я уверен, что ты теперь не упустишь шанса меня подкалывать на эту тему, — выдыхает мужчина. Они с Клаусом находятся слишком близко. Аларик не замечает, как в какой-то момент гибрид вжимает его в книжный шкаф и впивается жадным поцелуем. Директор пытается сопротивляться, но первородный сильнее, и он просто сдаётся натиску Майклсона. — О, Боже мой! — вскрикивает Кэролайн, когда заходит в кабинет Рика и застаёт того за тем, как он целуется с Клаусом. — Вы хотя бы дверь закрыли, здесь дети ходят, — предлагает им вампирша. Майклсон отстраняется от директора, а сам Зальцман в панике смотрит на блондинку. — Знаете. Совершенно одно предполагать о ваших отношениях и знать о них и совершенно другое увидеть это воочию, — произносит вампирша и, подойдя к столу, наливает себе виски. — Знать? — недоумевает Рик. — Ты что ей рассказал? — Только подтвердил факты, — невинно сказал гибрид, присаживаясь на край стола и весело улыбаясь возлюбленному. — Я не дура. Догадалась сама, — отвечает Зальцману вампирша, выпивая виски. — Вот скажи, каково быть со вселенским злом? Вы же все мне про него всё время лекции и нотации читали, — Кэролайн указывает на гибрида. — Нет у нас отношений, — возмутился Рик, подходя к столу и усаживаясь в кресло. — Вот видишь, я говорил тебе, что он не готов принять факт наших отношений, — весело ухмыляясь, говорит Майклсон. — Кэролайн, ты случаем не видишь мой арбалет? — Рик смотрит на вампиршу, а затем переводит взгляд на гибрида. — Хочу пальнуть в одного тысячелетнего гада. — Вы милая пара, — весело смеётся Кэролайн. А Рику только и остаётся обречённо выдохнуть и упасть головой на руки. Клаус бодрящие пытается его потрепать по волосам. Но мужчина от него отмахивается. — Отстань, — бурчит директор на гибрида.

***

— Можно ли мне войти в ваши покои, Мисс Мистик Фоллс? — улыбаясь, интересуется гибрид у своей дочери, стоя в дверном проёме её комнаты. — Пап, — Хоуп грустно улыбается отцу. — Заходи. — Я слышал, Лэндон узнал правду о матери, — Клаус заходит в комнату к дочери и присаживается на кровать рядом с ней. Трибрид только кивает головой в знак согласия. — Ты поэтому переживала во время конкурса? — интересуется отец у дочери. — Не только из-за этого, — ответила ему Хоуп. — Почему ты не сказал, что ты и директор Зальцман вместе? — трибрид смотрит на отца. — Откуда ты узнала? — удивлённо спрашивает гибрид у дочери. — Роман подслушал ваш с матерью близняшек разговор, — честно признаётся девушка. — Ты не хотел мне говорить? — В таких вопросах решают оба, — отвечает дочери первородный. — Зальцман не хотел, чтобы я знала про вас? — как-то расстроено интересуется девушка. — Он хочет, чтобы никто не знал о нас с ним, — отвечает Майклсон. — Некоторым трудно признать свои чувства, — говорит Клаус дочери причину, почему он молчал про себя и Рика. — Но с каждым днём про нас узнают всё больше людей, к несчастью Рика. — Вот же Лиззи обрадуется, — Хоуп весело улыбнулась, представив реакцию одной из дочерей Зальцмана на то, что их отцы встречаются. — Думаю, им стоит узнать это от отца.
100 Нравится 39 Отзывы 40 В сборник
Отзывы (4)