***
Воскресенье — самый странный день на неделе. Вопреки солидному статусу замыкающего, громкому званию выходного и растиражированным в массовом сознании выходным прелестям, тип этот был довольно пакостным, непостоянным и до того коварным, что, имея возможность, никто в здравом уме не стал бы иметь с ним дело. Уж с его второй половиной так точно. Это её старшая сестра — половина первая, длящаяся до обеда — была особой исключительно положительной: наполненная сладостным предвкушением, упоительным бездельем и негой прогретой за ночь постели. Даже если планы на этот день исключают два последних пункта, предвкушение чего-то неоспоримо приятного присутствует всегда. Зато конец дня окрашен лишь в один цвет — в серо-бурую подавляющую синь грядущих будней. Двоякое удовольствие этот конец недели. Впрочем, на свете хватает и людей, для которых воскресный день — логичное продолжение трудового графика. Ещё один рутинный день на службе общества. И Юзуки, за два года привыкшая тратить его исключительно на благо своей успеваемости, была крайне недовольна подобной сменой ролей. Всё, что ей в итоге удалось сделать, так это выклянчить на воскресенье место за стойкой в холле. Что бы там ни думал себе Сосабэ-сан, популярностью хорошего торгово-развлекательного центра его секция не отличалась. А в нерабочие дни так и подавно. Так что в воскресенье смело можно было корпеть над учебниками прямо на работе. Только не доводи тактичный кашель и вежливые извинения до ударов по стойке и попыток разбить что-нибудь об твою голову в надежде привлечь внимание. Правда, к середине дня подскакивать от каждого шороха двери, перезвона музыки ветра и то и дело бесцеремонно врывающегося в прохладное помещение летнего зноя окончательно надоедало. Поэтому за час до перерыва Асакава с головой пребывала в царстве последней главы учебника по математике. Сморщив нос от усердия, она набрасывала на полях будущие решения упражнений и чёркала одной ей понятные стрелочки в теории. Зануда-зубрила в своей естественной среде обитания. Почти. Мешал только запах хлорки и шумная детская возня. Очередной вошедший человек никак не поколебал оковы кубических функций. Юзу даже ухом не повела. До тех пор, пока не услышала голос Макото, появившегося из коридора. — О, Хару! Всё-таки пришёл! Это заставило девушку подскочить со стула и выглянуть из-за стойки, являя миру свою замученную алгеброй, заинтересованную мордашку. Ей настолько осточертело учиться, что в этот конкретный момент её и визит школьного завуча бы воодушевил. Что уж говорить о стоящем на пороге плавательной секции Нанасэ. О Нанасэ, протягивающем занятому товарищу обёрнутую в салфетку коробочку. Коробочку явно не с плавательными принадлежностями. — Твоя мама попросила отнести. Ты забыл. — Нечестно, Хару! Я думала, ты только мне готовишь бенто. Оба парня инстинктивно вздрогнули от неожиданности, стоило звонкому голосу подруги раздаться так близко, и обернулись к ней. Асакава же лежала, вытянувшись поперёк стойки, бездумно постукивала ногтями по внешней стенке и разглядывала их ленивым взглядом трудящегося, использующего даже мелкую пакость как повод отвлечься. Тем более что она вот уже полчаса мучила простейшее уравнение — давно пора была отвлечься. Ещё с полминуты подростки изучающе глядели друг на друга, будто встретившись впервые на школьной линейке. В конце концов, первым сдался Хару. Макото с Юзу уже виделись, так что просто не знали, чего бы ещё такого друг другу сказать, встретившись у входа. Тем более, что и выпад девушка сделала в сторону новоприбывшего. — Привет, Юзуки. — Тебе того же, — вяло махнула ладонью Асакава. — Так, где, говоришь, моё бенто? — Если оно было тебе нужно, могла бы и сама прийти, — парировал Хару, пожав плечами. — Чего? Мы так не договаривались. Знаешь же, что мне сейчас некогда. Едва сказав это, Юзу поспешила надуть щёки и обиженно упереть взгляд в бликующие стёкла развешанных напротив административной стойки фоторамок. Не хотелось как-то перехватывать многозначительные взгляды, преисполненные извечного «Ну да, конечно». Как ни крути, но и он, и она прекрасно осознавали, что дело не в одной занятости. Что-то в их отношениях неизбежно менялось, — неважно в хорошую ли, плохую ли сторону — и это пугало, смущало и раздражало одновременно. А тут ещё и эта крадущаяся поступь окончания старшей школы, эхом раздающаяся в каждой новой трели утреннего будильника, взаимные недомолвки и прочее… А у Юзуки так до сих пор перед глазами стоял тот знаменательный разговор с Го. В общем, тут уже не до беззаботных дружеских посиделок. — Знаю, — бесцветным тоном отозвался Нанасэ. — Ладно тебе, Юзуки, — как всегда добродушным призраком мира вступил в разговор Макото, выразительно приподняв принесённый обед. — Если хочешь, я могу поделиться с тобой. Асакава, всё же скользнувшая по коробке печальным взглядом, полным белой зависти, шумно выдохнула и, оторвавшись от стойки, хорошенько потянулась. — Вот ещё! Не стану я объедать никого из вас накануне регионального. Если Го узнает, мне конец. К тому же, — она с лёгкой, но заметной надеждой перевела взгляд на Нанасэ, — как раз сегодня я подумывала нагрянуть к Хару. — Разве тебе не нужно учиться? — нарочито небрежно обронил упомянутый посол доброй воли, подкармливающий на досуге бродячих котов и с перебором самостоятельных подруг. Обычного отрезвляющего подзатыльника за этой репликой не последовало. Вместо него Асакава призывно вскинула палец и полезла за стойку, откуда через секунду вытащила учебник с вложенной в него толстой тетрадью, которым с чувством шлёпнула по стойке. Всё, что на ней стояло, — от скромного пластикового держателя рекламных буклетов до металлической вешалки для детских брелков — подпрыгнуло, испуганное образовательной мощью. — Вот это, — объявила девушка, театрально распахивая тетрадь и тыча пальцем в измученную тройным слоем чернил строчку, — точно высосет из меня последние силы. Если за порцию проклятой скумбрии мне нужно продаться тебе в рабство, только скажи. Хару скосил глаза на писанину, и правда не слишком похожую на обычные вышколенные конспекты, скользнул глазами по красноречивым синеватым полукружьям под глазами подруги и легонько передёрнул плечами. — Достаточно будет благодарности. А, и в следующий раз покупаешь продукты сама. — Да хоть бы и в этот раз. — Кстати, — внезапно заговорил Макото, чуть дольше и внимательнее друга вглядывающийся в тетрадь Юзу, — это разве не темы конца года? Кажется, это мы будем проходить только через несколько месяцев. Асакава так и остолбенела, удивлённо вытаращившись на него. Вот уж к чему, но к такому она точно не готовилась, не спишешь же всё на разность программы выпускного класса в Иватоби и в её мнимой новой школе. Надо же проколоться на такой ерунде! Похоже, ей действительно следовало начинать есть больше рыбы, пока мозг не скукожился до размера икринки. Однако не зря же она молилась на ведомости успеваемости и спала в обнимку с канцелярскими принадлежностями. Статус законченной всезнайки давал определённые преимущества. — А, это! — встрепенулась она, торопливо убирая учебник с тетрадью обратно, подальше от посторонних. — Ну да, это мы пока не проходили. Просто… Короче, я так увлеклась, что не заметила, как дошла до конца учебника, вот. Смущённо улыбаясь и ёрзая взглядом по холлу секции, Асакава тем не менее не переставала коситься на переглянувшихся парней. Если сейчас они её раскусят, вся дутая секретность пойдёт туда, куда плавающий вольным Рэй шёл ещё пару месяцев назад — камнем на дно. — Только ты можешь считать учебники по математике интересными, — наконец заключил Хару вслух. Звучало это как не слишком утешительный приговор востребованности Асакавы в качестве интересного собеседника. — И правда, — подхватил мысль друга Тачибана, вызвав у Юзуки довольно убедительно-кислое «Ха-ха». Прежде чем она бы продолжила эту безусловно значимую мысль, в глубине ведущего к тренерской коридора раздались звуки торопливых шагов. Этот скрип синтетической подошвы тапочек для бассейна нельзя было ни с чем спутать. Асакава так даже могла бы сказать, чьи конкретно это были неунывающие тапочки. — Макото! — окликнул парня появившийся буквально через пару секунду Сосабэ. — О, и Харука пришёл! — Доброе утро! — ответили пловцы нестройным хором. — Не хочешь поплавать, если есть время? — слёту обратился тренер к Нанасэ. Юзуки едва не прыснула от последовавшего в ответ меланхолично-спокойного «Ага». Впрочем, равно как и от заведомо глупого вопроса. Чтобы Хару да отказался поплавать? Ну да, не в этой…да вообще ни в одной из мыслимых вселенных! Наверняка ведь пришёл не только просьбу матери Макото выполнить. «Нанасэ Харука» и «бассейн» — это даже больше чем синонимы, больше чем одно и то же слово. Просто потому, что это же Хару. Если бы он ещё мог с таким же энтузиазмом плыть дальше… Тем временем внимание тренера уже переключилось на Тачибану. — Макото, как твоя группа? Пожалуй, даже слепой бы не смог проигнорировать то сияющее выражение, которое озарило лицо новоиспечённого тренера, стоило ему вспомнить о стайке разношёрстных детишек, доверенных ему Сосабэ-саном. «Любимая бабуля-жаба в лягушатнике», заботливо звала друга Юзуки. Макото любил детей и ладил с ними, дети обожали его в ответ — разве может воспитатель мечтать о большем? — Они так быстро учатся, не перестаю удивляться. — Замечательно! — одним голосом умудрившись похлопать младшего помощника по плечу, ответил Сосабэ. — Хаято уже научился плавать? — Хаято? — вклинился вопросительный голос Хару, прежде чем Макото успел бы открыть рот. — Младший брат Кисуми, — пояснил Тачибана. И из его ответа Юзуки сделала ровно два вывода; во-первых, выражение страдания на детском лице ей не почудилось, и застенчивый парнишка с бледно-персиковыми волосами и ангельски-тихим характером действительно боялся входить в бассейн. А во-вторых, постоянно встречающий его после занятий старший братец, величаемый девушкой как «господин сахарный клещ», знаком Хару ничуть не меньше, чем самому Макото. — Он всё ещё не может плавать без доски, — со слегка отстранённой сокрушенностью вздохнул Сосабэ. А в следующую минуту взглянул на наручные часы и подскочил на месте, едва не перепугав всю троицу старшеклассников. — Ох ты ж, сколько времени! Мне уже пора! Асакава, до того наблюдавшая за разговором молчаливой посторонней ветошью, тут же передёрнулась и, возмущённо подскочив на месте вслед за своим начальником, резко подалась вперёд. И выглядела при этом, словно кошка, которой ненавистная собачья морда ткнулась в самый нос, пока она спала. — Опять подработка?! Мужчина, судя по всему, ожидавший подобной реакции, — и надо сказать, весьма справедливо — бросил на девушку виноватый взгляд, но сейчас же отвёл глаза. — Ну это…понимаешь, у меня… — Ага, — отозвалась Юзу голосом с привкусом тухлого помидора, — понимаю. У него каждую неделю — бывало, не раз и не два — вырисовывалось в графике очередное собеседование. Остались ли в радиусе префектуры должности, которые демон Гора из плавательной секции Иватоби ещё не успел занять — вопрос чисто философский и не поддающийся осмыслению. Для некоторых его подчинённых важно было лишь то, что новая подработка равняется новой порции лишних обязанностей. — Ладно тебе, не сердись, — ответил ей Сосабэ с извиняющей за всё человечество улыбкой и снова повернулся к парням. — Чувствуй себя как дома, Харука! Макото, ещё раз спасибо за помощь! О, и Юзуки, — обратился он к девушке, уже стоя одной ногой за дверью, — остаёшься за старшую! Рассчитываю на тебя! — Десятью подработками меньше и рассчитывать бы не приходилось, — проворчала Асакава, глядя на своё с отрицательным перебором воодушевлённое расплывчатое отражение в толстом стекле входной двери. Спина старого тренера уже затерялась где-то на парковке. Одетая в форму плавательной секции спина, сверкающая пятками в плавательных тапках. Горе луковое, а не начальство. — Смотрю, вы с ним сработались. Он тебе явно доверяет, — невинно заметил Макото, вызвав в ответ шумный выдох через губу. — Просто все кроме меня уже давно сбежали. — Но ты здесь, — заключил Хару. — Но я здесь. Всё ваша дурацкая водная магия, я к ней слишком восприимчива. — Ты ведь даже не заходишь в воду. — Вот именно, даже. А ты представь, что со мной будет, если я попытаюсь, — развела руками Юзу. Тут лицо её неожиданно посерьёзнело, и она звонко хлопнула в ладоши. — Ну, раз вышестоящих нет, то и меня нет. Приглядите-ка здесь вместо меня, мальчики! А мне надо отлучиться. — Собеседование на подработке? — не удержавшись, участливо уточнил Нанасэ, стоило Асакаве крутануться к ним спиной и шагнуть в сторону служебного помещения. Пришлось ей крутануться обратно, чтобы щелчок пальцами смотрелся эффектнее. Да и нужно же было отдать должное своевременно отпущенной шутке. — Неплохо, Хару-чан. Но, как я сказала, водные чары держат меня здесь. Так что пока у меня всего лишь заслуженный перерыв на кофе.***
— Ёкаи бы побрали эту уборку… Если бы все подобные человеческие желания сбывались всякий раз, как кто-нибудь озвучивал их, несчастные нечистые силы давно бы уже постигло массовое вымирание на почве физического истощения. На весь людской род и их недовольство не хватит никаких трудовых резервов. Поэтому несчастная нечисть предпочитала существовать так, чтобы не существовать вовсе. Не готов был этот гордый народец принимать всё, что им мечтают сбагрить. Либо дело обстояло так, либо вся нечисть в мире не желала приближаться конкретно к её проблемам — в любом варианте Юзуки оставалась в проигрыше. И каждый вечер подработки ей приходилось тратить на приведение плавательной секции в порядок перед закрытием. А ведь так хотелось хоть раз уйти с сухими руками… Что ж, по крайней мере, сегодня её желания имели сугубо ворчливый характер без какой-либо практической цели. Впереди ждал сытный ужин, приготовленный чужими и — хорошо бы — заботливыми руками, обещавший восполнить все пробелы, оставленные рабочим днём. Хотя всё же кое-какие реальные претензии у Асакавы имелись. О чём она поспешила сообщить их прямым адресатам, едва ступив из кондиционируемой прохлады холла во влажноватую негу летнего вечера. Мир вокруг уже вовсю отливал розоватой рыжиной заката, недвусмысленно намекая на объёмы всего упущенного на работе времени. От души угнетая, одним словом. Впрочем, не так сильно, как делали это праздно прохлаждающиеся у велосипедной парковки «друзья»; после бездарно потраченных на послерабочую уборку сорока минут без кавычек это слово уже даже не представлялось. — Почему бы вам было не помочь мне, раз уж вы всё равно ждали? — недовольно сложив на груди руки, топнув ногой и приняв позу посолиднее, громко поинтересовалась Юзуки. И едва троица обернулась, брови её вопросительно приподнялись: — А? Чего? Опять ты? Видеть Хару и Макото по несколько раз на дню она привыкла ещё два года назад, когда поступила в старшую Иватоби и уже год как отучилась воспринимать это как проблему. А вот составляющего им компанию парня в школьной форме с копной небрежно лежащих волос цвета невинной сакуры, брызжущими энтузиазмом фиолетовыми глазами и абсолютно несносной привычкой знакомиться со всеми, попадающими в поле его зрения, видеть даже раз в неделю было чересчур много. Хватало и прочно закрепившегося в ближайшем кругу Нагисы. Видимо, и без того недовольное, лицо её в этот момент прибрело ещё более красноречивое выражение, ибо Нанасэ и Тачибана с нескрываемым вопросом глянули в сторону товарища. — Опять он? — недоверчиво переспросил Хару не у самой Асакавы, но у того, кто вызывал у неё подобную реакцию. И явно пытался выразить если не полную, то уж точно существующую солидарность с мнением подруги на счёт пришельца. Впрочем, новичка в компании это не напугало и не остановило, и, едва пересекшись взглядом с Асакавой, он просиял так, будто они каждый день вместе ели мороженое после уроков и вообще всё детство проспали на одном матрасе. — Приветики, Асакава-чан! — весело прощебетал он, приветственно махнув раскрытой ладонью. — Ещё раз так меня назовёшь, я тебя через забор перекину, — хмуро предупредила Юзуки, нахохлившись, словно разозлённый попугай. Привыкшая иметь репутацию законченной…главы студенческого совета, любое «-чан» от незнакомого человека она воспринимала как плевок в лицо субординации. Кисуми на явную и, вопреки его мнению, отнюдь не гипотетическую угрозу ответил звонким смехом. Не зря же он учился в другой старшей школе и встречался с Асакавой исключительно в узких рамках ожидания окончания тренировки его младшего брата несколько раз в неделю. В сугубо официальных условиях отношений на весь десяток вытянутых рук оценить её способности было нереально. Зато некоторым уже с лихвой хватило времени, чтобы познать все возможные глубины океанской бездны вспыльчивой и исполнительной натуры девушки. — Чего? Ты же… — На твоём месте я бы её всё же послушал, — легонько дёрнув старого товарища за школьную рубашку, посоветовал сконфуженный Макото. Бывалый и опытный, капитан плавательного клуба уже давно разучился воспринимать нахмуренные брови и лоб Юзу как небрежную шутку над законами здравого смысла. Ведь именно такими шутками они в итоге и опровергаются. Кисуми, между тем, всё ещё пребывал в простодушной уверенности незыблемости постулатов нормальной жизни, так что обернулся на друга с искренним изумлением во взгляде. Наткнувшись на умоляющее сочувствие, парень несколько раз хлопнул ресницами. Весь его вид недвусмысленно выражал сомнения в боеспособности девчонки на две головы ниже его. Пусть даже она и выглядела при этом страшнее школьного директора на дисциплинарном совещании. — Не слушай его, всё нормально, — успокаивающе отозвался Нанасэ на этот вопросительный взгляд. Сохранность Кисуми его волновала исключительно начиная с того момента, как тот не смог бы двигаться; всё, что угрожало ему до этого было сугубо его собственными проблемами. Да и, строго говоря, не у одной Юзуки нервно дёргалось нутро от обволакивающей их жизнерадостности. Кисуми шутки явно не оценил и лишь ещё больше озадачился, нахмурив лоб. Зато агрессивно-оборонительный настрой друзей отлично улавливал Макото. Даром что ему с этими двумя приходилось общаться регулярно без шансов на спасение. — Хару! — легко прикрикнул Тачибана на водолюбивого друга и виновато глянул на Шигино. — Прости, Кисуми. Они вечно так шутят. — Кто это тут шутит? — требовательно поинтересовались на это у него из-за плеча. Макото в отчаянии поморщился и метнул в девушку короткий укоризненный взгляд. Впрочем, что толку лупить прутиком опустившуюся на тебя слоновью ногу. — Юзуки! — О, так у тебя всё-таки есть имя, да? — весело пропел пришедший в себя Кисуми. Вопрос о возможности повиснуть на заборе стараниями девчонки с весьма невыдающимися физическими данными парень предпочёл отложить до востребования. Асакава в ответ лишь шумно выдохнула и многозначительно сложила руки на груди. Сохранность неприкосновенной чистоты собственного имени в ходе их встреч в холле секции досталась ей дорогой ценой нескольких шахтёрских вагончиков с нервами. И в итоге все старания похерила чувствительность отдельно взятого боевого товарища. Ну и кто после такого станет утверждать, что в одиночку не повоюешь? Шигино, который, вопреки бронебойной уверенности девушки, читал её недовольство интроверта довольно отчётливо, примирительно вскинул раскрытую ладонь и широко улыбнулся. Если было ещё куда растягивать улыбку. — Ладно тебе, не за чем так сильно дуться. Забыли уже, лады? В конце концов, я же просто спросил твоё имя. — Ага, блин, — хмуро буркнула Юзуки в ответ. После рабочей беготни ей хотелось заниматься исключительно унылыми одинокими делами и портить другим их радостное воодушевление бездельников. До порции жареной на решётке скумбрии на уме были одни пакости. Хару, стоявший ближе всех к ней, смерил подругу понимающим взглядом доверенного лица, знакомого лично с каждым шальными насекомым в голове ближнего своего, и неутешительно вздохнул. — Опять ты не в духе. — Давай просто не будем об этом. — Смотрю, вы неплохо ладите. Не сговариваясь, Хару и Юзуки подняли одинаково вопросительные и ещё больше одинаково незаинтересованные глаза на подавшего голос Кисуми. Никому из них откровенно не шло в голову, когда и какая именно часть их односложной беседы дала кому-то понять, что они «ладят», ещё и неплохо. С таким же успехом они могли общаться и с ним. Один только Макото понимающе улыбнулся про себя. Откуда же этим двоим было знать, что иногда со стороны и их молчание выглядело, словно задушевная беседа закадычных друзей? Взаимопонимание не обязательно должно афишироваться цветастой надписью «мы тут ладим, если что», выведенной на лбу. — Ага. Типа того, — несинхронно отозвалась парочка любителей скумбрии, решив, видимо, что уже достаточно доходчиво выразили своё фи, чтобы молчание начало выглядеть невежливо. Однако на этом их объяснение взаимной значимости себя и изжило. Тут уж кто какие смыслы хочет, такие и считывает. — Да, есть такое, — вступился куда более открытый к диалогу Макото, уже не надеясь, что его украдкой бросаемые косые взгляды не уходят в молоко. — Юзуки в прошлом году была президентом студенческого совета в нашей школе и помогала нам с клубом. Так что теперь она, вроде как, тоже член команды. — Вроде как? — возмущённо встрепенулась Асакава громче, чем предполагала её незаинтересованность. Панцирь треснул и не заметить мелькнувшую на лице тень какого-то суеверного испуга. Будто одно слово бейсбольной битой прошлось по стеклянной фигурке её мира. Хару, предвидевший такой исход, стоило Макото только открыть рот, едва заметно толкнул друга локтем в бок, заставив того виновато сжаться. Однако Юзуки, округлившая на Тачибану глаза, этого как будто и вовсе не заметила. — Не цепляйся к словам, — посоветовал ей Хару, привлекая к себе внимание. Ему ли было не знать, как наверняка можно вывести Асакаву из такого состояния. Тем более что Макото, похоже, оправдываться вслух пока не собирался, репетируя всё больше про себя. Юзуки мгновенно переключилась на непрошибаемо спокойного Нанасэ, всем видом выражавшего крайнюю степень будничности ситуации. Как и почти в любой другой ситуации. — Не буду, когда начнёте за ними следить, — огрызнулась она, неумело пытаясь скрыть уязвлённо поджатые губы и обиду во взгляде. — Ну хватит вам, — наконец ожил Макото. — Юзуки, прости, я просто оговорился. Конечно же, ты такой же член команды как и все остальные. Асакава скользнула по нему тяжёлым взглядом уборщицы, засекшей его грязные отпечатки на свежевымытом полу, и устало вздохнула. — Принято. Но в следующий раз я точно обижусь. Так откуда вы знаете это недоразумение? — поинтересовалась она, совсем уж невежливо ткнув пальцем в притихшего Кисуми. Эта тема явно была привлекательнее и публичнее, чем крепость их товарищеских уз. — Я их старый друг со средней школы, — с готовностью ответило ей само «недоразумение». Молчать так долго в дружеской беседе было не в его правилах. — Знаешь, мы раньше много времени проводили вместе. И между прочим, я был лучшим другом Хару, — гордо сообщил парень, вклиниваясь между Юзуки и Хару и беззастенчиво закидывая руку последнему на плечи. Впрочем, Юзу этот жест не впечатлил. Как и Нанасэ. — Не было такого. Шигино на кислую интонацию отвернувшегося от него Хару отреагировал философски, то есть просто со смиренной улыбкой принял как должное. В конце концов, когда Нанасэ начнёт раздавать ответные объятия, сам Кисуми их раздавать явно разучится. — Ты всё такой же бука. В любом случае, мы вместе учились, — подытожил Кисуми и подмигнул Юзуки. Но и от этого она не растаяла. Только шагнула в сторону. — М-м, ясно. — Но я удивлён, что они общаются с девчонкой вроде тебя. Да вообще с девчонкой. Думал, им с пловцами слишком скучно. Юзуки поразмыслила полсекунды, склонив голову набок, после чего, коротко хмыкнув, пожала плечами. — Со мной не веселее, уж поверь. Не успел Кисуми продолжить свою мысль о несостоятельности социальной роли плавания и занятых им людей, как Хару внезапно встрепенулся и скользнул рукой в карман. — А, кстати. Совсем забыл, — сказал он, протягивая Юзуки что-то, зажатое в ладони. — Держи. В лёгшем на ладонь прямоугольнике тёмно-синего пластика со сколотыми краями и длинной трещиной на венчающем пластик стекле девушка мгновенно узнала свой верный музыкальный плеер. И сейчас же едва не запустила им в парня. Что-то мелькнувшее в этот момент в выражении лица заставило стоящего тут же Кисуми свернуть вопрос о её боеспособности; причём не в пользу своей физической невредимости. Асакава же тем временем накинулась на мертвецки-спокойного Нанасэ. — Чего?! Ты где его взял?! — Ты его у меня на столе оставила в прошлый раз. — У меня уже три дня весь дом на ушах, а ты… Почему сразу не сказал? — Решил так поздно тебя не беспокоить. — А потом почему молчал?! — Забыл уже. — Врёшь ведь! — Ты могла бы и спросить. — Да откуда мне было… — Но я же его вернул, так? — На «спасибо» не рассчитывай! — О, теперь понятно! Так вы двое вместе, точно? Ни Юзуки, ни Хару в своём воинственном разделе прав и обязанностей сразу не сообразили, что в конфликт вмешалась третья сторона. Причём сделала это так лихо, будто на полном ходу ворвавшийся вглубь самурайского сражения танк. С минуту им понадобилось похлопать друг на друга глазами, чтобы осознать всю степень размазанности такого недавнего и значимого спора напором стороннего возбуждения. Лишь после этого оба, недоверчиво сморщившись, обернулись к Кисуми, сияющему благоговейным светом житейского озарения. — Ась? — Чего? Словно профессор астрофизики, ожидающий именно таких неразрешимых в своей необычайной глубине вопросов от убеждённых гуманитариев, Шигино дружелюбно усмехнулся. — Ну, вы ведь встречаетесь, угадал? Снова пауза, которая, казалось, даже у Макото в мировосприятии что-то серьёзно пошатнула. Хотя она к нему лично имела столько же отношения, сколько среднестатистическая корюшка к их школьному бассейну. Что уж было говорить об остальных. И если для того, чтобы найти десять отличий между обычным отстранённым выражением лица Хару и нынешним отсутствующим нужно было обладать недюжинным терпением, то вот в сморщившиеся в сухофрукт черты Юзуки даже вникать не нужно было. Категорично сложив руки на груди, Асакава громко фыркнула и приготовилась отстаивать свою независимость. Ей не впервой было таким заниматься, как-никак. — Чт… Ты откуда вообще этот бред… — Типа того. Обычно Юзу жутко не любила, когда её перебивают на полуслове, особенно, если значимость всего слова в целом было настолько сложно переоценить. Однако на этот раз возмущаться как-то совсем не хотелось. Хотелось хотя бы для начала понять, что вообще произошло. Сказать, что она удивилась, значило нетактично промолчать. Сказать, что рядом стоящий Макото удивился, значило заявить об отсутствии в природе физики как таковой. Оба они одинаково не знали, как реагировать на так неожиданно ожившего Хару, которому в этот момент полагалось бы уйти в свой тесный мирок всеобъемлющего отрицания гораздо глубже обычного. А он возьми да и открой рот. Даром что таким же спокойным остался. И всё равно ребятам, синхронно повернувшимся и выпучившим на него глаза, от привычного тона голоса легче не становилось. Даже если обезьяну обрить, приодеть и выпустить погулять по улице, обезьяной она и останется. А пока двое друзей недвусмысленно таращились на своего товарища, пытаясь понять, когда умудрились подцепить вместо Нанасэ неизвестно откуда взявшегося близнеца, Кисуми только весело засмеялся. Естественно! С чего бы расстраиваться тому, кто получил на свой вопрос ответ, удовлетворительный ровно на все возложенные ожидания? — Да, я так и понял, — с прежней весёлостью сказал Шигино. — Это прямо заметно, если честно. Тут он заговорщицки подмигнул. И этот жест наконец привёл Юзуки в чувство. — Х-Хару, блин! Какого чёрта?! — А что такого? — безвкусным, как его обожаемая вода, тоном бросил Хару, переведя на неё взгляд. Девушка мгновенно ощутила, как кровь бросилась в голову, а в ладонях разлился привычный зуд желания хорошенько замахнуться на кого-нибудь. — Да ты… — Ну ладно, будет тебе, Асакава-чан! Здесь совсем нечего стесняться, всё нормально. Я всегда знал, что Хару только притворяется букой. Но если хочешь, я могу пообещать, что никому об этом не расскажу. Эта дурацкая участливая беспечность саданула по голове, словно увесистая кувалда по крохотному орешку, в щепки разбивая остатки самоуверенности. Юзу на мгновение расхотелось вообще кому бы то ни было что-то доказывать, а захотелось с криками кинуться прочь, чтобы забиться в какой-нибудь угол потемнее и поглубже. Ещё через мгновение захотелось-таки швырнуть всех троих через забор, причём разом. Когда же и эта волна схлынула, девушка смогла найти в себе силы глубоко вдохнуть и вернуть себе способность внятно разговаривать. Все приличествующие случаю экзекуции было решено приберечь до отсутствия свидетелей. — У-у, — недовольно нахохлившись и отведя глаза, процедила она сквозь зубы, — всех когда-нибудь утоплю. — Да не злись ты… — начал было Кисуми, но тут же наткнулся на стену фирменного убийственного взгляда. — Тебя, блин, в первую очередь! — По-моему, Хару в этот раз тоже постарался, — будто невзначай возразил Макото. А стоило Юзуки повернуться к нему, как парень тут же встрепенулся и примирительно поднял раскрытые ладони: — Давайте уже просто забудем об этом, ладно? — Уже, — обронил Нанасэ. Всё-таки броситься на него с кулаками Юзуки помешал звонкий детский голосок, раздавшийся где-то позади неё со стороны выхода из здания секции. — Братик Кисуми! Мгновенно растеряв весь интерес к опасному для жизни разговору, старший Шигино с почти отеческой улыбкой приветственно вскинул руку и вприпрыжку рванул к брату. — Хаято! Ладно, до скорого, Макото! Бывай, Хару! Юзуки-чан, уже скучаю по тебе! — крикнул он, обернувшись напоследок. — Ой, попадёшься ты мне ещё раз, — хмуро прошипела Асакава, стоило братьям скрыться за поворотом. Стоящий рядом с ней Хару только тяжело вздохнул; как ни крути, его вечный оптимизм Кисуми тоже знатно утомлял даже в таком ограниченном количестве. Ему точно так же с лихвой хватало и Нагисы под боком. Впрочем, было для парня в этой встрече и что-то особенное, ностальгическое, но признаваться он в этом ни за что бы не стал хотя бы из дружеской солидарности. — Ну, пожалуй, и мы пойдём, — улыбнулся давно невосприимчивый к настрою друзей Макото. Юзу коротко фыркнула и красноречиво покосилась на соседа, делавшего вид, что он просто проросшее здесь случайно человекообразное растение. — Пожалуй. Кое-кто здесь мне должен ужин. И не один. — Согласен, идём, — отозвался Хару на предложение Макото и, прежде чем его требовательно схватили за рукав, поспешил отойти. — Даже не рассчитывай откосить! — понеслось вслед. Снова обиженно надувшись, Асакава затихла, глубоко оскорблённая неблагодарностью публики, не соизволившей даже взглянуть на неё. Она хотела было уже направиться следом, — всё же живот после работы пел погромче пароходной сирены — и внезапно её остановил тихий смешок, раздавшийся совсем близко. Так и не занеся ноги для шага вперёд, девушка вопросительно глянула на Тачибану. Тот, отвернувшись, едва слышно смеялся в кулак и явно не ждал, что его за этим увлекательным занятием застукают. Однако, когда он понял, что что-то не так и перехватил заметно подкисший взгляд подруги, то даже не смутился. — И что за повод? — тактично поинтересовалась Юзу, на что парень только беспечно повёл плечами. — Да нет, не бери в голову. Догоняй! И зашагал следом за вырвавшимся вперёд Нанасэ. Асакава же ещё с полминуты смотрела на их спины, с приглашающей медлительностью отдаляющиеся от неё, после чего коротко и злобно выдохнула сквозь зубы: — Ох, кто-то будет меня теперь до конца жизни кормить, — и всё-таки поспешила догнать своих горе-спутников. Ей очень хотелось знать, что это вообще такое сейчас произошло. Настолько, что почти всю дорогу она провела в суровом молчании, а парни со знанием дела вели беседу в обход подруги, иногда всё же с опаской косясь на её сжатые губы и сморщенный нос. Но едва ли сама девушка на это обращала внимание. И всё равно прилипчивой тенью шла следом за Хару в сторону его же дома. Словно по команде, отмерла она в тот момент, когда Макото попрощался с ними и умчался домой, оставив новонаречённую парочку выяснять отношения. Юзуки очень хотела бы сейчас знать, что говорить, но в голову лезли либо очень короткие и нехорошие слова, которые едва ли устроили бы приличного собеседника, либо длинные сбивчивые объяснения, не устраивавшие уже её саму. Потому она в нерешительности молчала, шаря глазами по домам вокруг. Хару понимающе молчал. Хотя бы потому, что ему тоже сказать было не ахти как много; разве что взгляд его упирался в одну вполне конкретную точку где-то там, где подошва Макото в последний раз коснулась лестницы. Так вот и стояли, похожие на двух забывших текст театральных актёров, посреди ещё больше похожего на сценические декорации переулка, зажатого между двумя каменными лестницами и несколькими деревянными фасадами домов. И всё ждали, когда кто-нибудь уже пройдёт мимо и разрядит атмосферу. Ну, хотя бы сообщения, пришедшего на телефон. Но мир вокруг, всей тяжестью мечтательно облокотившись на макушки двух подростков, просто ждал, как же они будут с этим разбираться. — Ты это… — наконец нарушила молчание Юзуки, отчаянно завидуя умению совы заглянуть себе самой за спину да так и остаться. — Короче, когда в следующий раз соберёшься так пошутить, предупреждай хотя бы, ладно? А то это… Закончить фразу она не смогла. Потому что так и не придумала ничего, чтобы её, собственно, закончить. Бывает же такое — нет слов и всё тут, хоть лбом о стену бейся. Все, ещё полчаса назад переполнявшие голову красноречивые претензии куда-то спешно исчезли, даже не махнув на прощание ручкой и не пообещав присылать открытки, а без них осталось только стыдливое смущение, которое и в слова-то не уложишь. Нет бы просто воспринять это всё как шутку да и пойти жить дальше или стукнуть Хару за разговорчивость ещё тогда, а не стоять теперь с крутящимся на языке замечанием про «замечательную погоду». Вот и верь после этого в собственное самообладание! Хотя после прошлого разговора с Го и того, что Асакава тогда наговорила, она вовсе не могла ручаться за свою выдержку. Тем более в присутствии Нанасэ. То ли поняв, что за её бегающими глазами стоит нечто большее, чем обида на такую подставу с его стороны, то ли просто чувствуя ответственность за всё происходящее, Хару вздохнул и коротко произнёс: — Извини. — Да я не то чтобы злюсь, просто… Мне… То есть, я не… В общем, не шути так больше. До чего же утешительной сейчас казалась мысль о том, в сгущающемся вечере разглядеть её стремительно нагревающиеся щёки было не так-то легко. С лихвой хватало и того, что слова в ужасе разбегались, стоило потянуться за ними, оставляя после себя только гадостные междометия и кучу неприлично бессодержательных звуков. По крайней мере, врать не приходилось — подходящей случаю злости Юзу действительно не ощущала. Впрочем, отдала бы за неё сейчас всё, даже заслуженный ужин. Лучше неделю голодать, чем терпеть это идиотское чувство, какое, должно быть, испытывает тюбик с зубной пастой, который уже неделю как не подаёт признаков заполненности, а из него всё продолжают что-то настойчиво давить. Неуловимо преследовавшее её уже почти целый год, в этот момент оно казалось почти невыносимым. И даже тот факт, что Хару, скорее всего, сказал это исключительно в угоду приставучей участливости Кисуми, а вовсе не из желания облечь в беспечные слова какой-то особенно возвышенный порыв своей души, мало делу помогал. Ведь кого она обманывала, ей жутко хотелось, чтобы он выдал что-нибудь подобное. Пока Асакава пыталась укротить свои мысли, нервно теребя пальцами подол толстовки и качаясь туда-сюда на стопах, Хару терпеливо пытался поддерживать иллюзию безразличия. Если бы он сам наверняка знал, что заставило его в тот момент ответить Кисуми именно так, чувствовал бы себя намного лучше. Но увы. Тогда он попросту не подумал, что небрежная фраза, призванная только отделаться от чьего-то любопытства, вызовет такой прилив неловкости. А теперь думал, что лучше бы как обычно молчал. Дёрнул же чёрт тогда открыть рот! Юзуки ведь и сама бы справилась с Шигино. Во всяком случае, тогда им не было бы сейчас так мучительно стыдно смотреть друг другу в глаза. Причём ладно бы дело было только в самой фразе… — Извини, — повторил Нанасэ, силясь не обращать внимания на потянувшиеся к левому локтю пальцы подруги. — Это вышло случайно, я только хотел, чтобы он отстал. Само как-то выскочило. — Само? Интересные же у тебя мысли! — вскинулась Юзуки, впервые за столько времени подняв глаза. Однако едва их взгляды пересеклись, как она тут же вздрогнула и отвернулась, пряча глаза за чёлкой. — Мог хотя бы по-другому сформулировать. — Например? — парировал Нанасэ с выразительно вытянувшимся лицом. — Да откуда мне знать! — Тогда просто не предлагай. С ответной репликой Юзуки замешкалась настолько, что отвечать вообще было не за чем. Вообще, ей уже начинало казаться, что в следующий раз вместо слов изо рта, как из носика кипящего чайника, вырвется только обжигающий пар. Стыдно было сразу за всё — и за нелепый разговор, и за то, что просто не выкинула всю прошедшую ситуацию из головы. А главное — за то, что ей хотелось видеть в словах Хару двойное дно, которого там наверняка и быть не могло. Ведь не могла же Го оказаться права в своих диких предположениях. — Н…Не буду, — только и буркнула девушка вслух. Балбес всё-таки этот Хару-чан! Говорит так, будто она сама виновата в том, что ей сейчас приходится нести всякую бессмысленную околесицу. А между тем самому достаточно было бы прикусить язык. Просто…балбес! Поглощённая своими метаниями, Юзу едва ли замечала реакцию рядом стоящего. Конечно, не сказать, что та была достаточно для этого красноречивой, однако заметить, что сам Хару мялся ничуть не меньше подруги, можно было бы и не стараясь. — Давай просто забудем об этом, — в конце концов сказал он, поворачиваясь, чтобы продолжить так неудачно прерванный путь домой. Там точно станет проще. Он просто привычно примется за готовку, пока Юзуки будет делать вид, что ей жуть как интересно в двадцатый раз считать ножки у стола в гостиной. Да, так определённо будет… — Знаешь, пожалуй, я пойду к себе. Нанасэ замер на месте и недоверчиво обернулся, решив, что ему просто послышалось. — Что? — Совсем из головы вылетело, что завтра важная контрольная, а мне ещё готовиться нужно. Она прекрасно видела, как парень на секунду поморщился и приподнял бровь — не поверил он её словам, это же очевидно. Чтобы Асакава да не готова была к контрольной, которая уже буквально щипала своими беспокойными потными ладошками за нос. Да какой идиот вообще в такое бы поверил! Однако сомнение на его лице надолго не задержалось. Как минимум из-за того, что девушка выглядела до одури серьёзной, смотрела ему прямо в глаза так твёрдо, будто ему ещё и устыдиться следовало своей неосведомлённости относительно её учебного плана. Юзуки и сама себе поражалась. Она буквально видела свою решительную позу и посерьёзневшие глаза; и это в то самое время, когда внутренности уже просто до размеров атомов сжимались. Но по-другому сейчас было нельзя. Иначе сбежать не выйдет. Очевидно, слабина сквозь решимость всё же просочилась, потому как через пару минут Нанасэ снова с сомнением прищурился. — Уверена? Ты же вроде… — Абсолютно уверена, — перебила его Юзу и тут же крутанулась на месте, чтобы взаправду уйти. — Может, зайду завтра. Пока! Ещё минут десять назад она думала, что сможет спокойно переварить всю эту нелепую ситуацию с Кисуми, как обычно побеситься и принять это как чьи-то очередные безосновательные бредни. Но, как оказалось, переоценить свои возможности даже проще, чем всегда казалось. Сейчас она уже ясно понимала, что за сегодня больше ни разу не сможет нормально посмотреть ему в глаза, нормально заговорить. Или хотя бы просто постоять рядом так, чтобы не пришлось ёрзать. Ей так много хотелось сказать и выплеснуть, однако не той ценой, которую — она была уверена — придётся заплатить. Не могла она сейчас из-за всяких глупостей и собственных невнятных чувств потерять друга. Не могла заставить себя нормально объяснить, что происходило с её жизнью. И уж тем более сказать ему, что он во всём этом виноват был больше всех. Сейчас они оба на взводе, им обоим стыдно даже просто поболтать друг с другом о погоде. Так не лучше ли отложить любые совместные мероприятия на потом. Впрочем, ретироваться Асакаве так и не удалось. Не успела она сделать и пары шагов, как на запястье настойчиво сомкнулись чужие пальцы. И большого труда ей стоило в этот момент не взвыть от досады. А остаться стоять спиной к Хару, который испытующе разглядывал её затылок, и того больше. Даже разрыдаться захотелось. — Кисуми тут не причём, да? Вопрос прошелестел, словно мелкий лесной ручей по камням, и это неуловимое журчание так и осталось плавать призрачным эхом в пространстве между ними. Где-то между домов послышался тихий шорох, бродячая кошка шмыгнула мимо оставленных в подворотне коробок. На одном из ближайших домов уютно заурчала металлическая коробка кондиционера. На лестницу тут и там начали падать квадратики бледно-жёлтого света, зажигающегося в окнах, по улице плыли отголоски домашних разговоров и запахи готовящихся ужинов. Однако Юзуки была готова поклясться, что ещё ни разу в жизни мир не казался ей настолько вымершим. Живым был только Хару, она ясно чувствовала тепло его ладони на своей коже. Хотелось привычно развернуться и с протестующим вскриком стукнуть его за наглое проникновение в личное пространство и в то же время хотелось броситься ему на шею и зарыться носом в одежду, как она уже делала однажды. Не решаясь ни на что из этого, она просто стояла и невидящим взглядом считала травинки в пробивающем сквозь камни под ногами пучке. — Не совсем, — наконец выдавила она и сразу же поджала губы, боясь, что лишние слова просто вывалятся наружу, как мусор из порванного пакета. Нанасэ долго думать над ответом не стал. — Тогда в чём дело? — Он тоже слабо представлял, что именно двигало им в данную конкретную минуту, но ясно осознавал, что Юзуки нуждалась в помощи. И пусть это должно было казаться ему излишней самоуверенностью, но почему-то он считал, что помощи она ждала именно от него. Во всяком случае, что-то сделать должен был именно он. «В том, что вы все появились в моей жизни! В том, что ты всё испортил!» Вот, что Юзуки хотела ответить. И не просто ответить, а что было сил прокричать ему прямо в лицо. Возможно, только в таком случае он и смог бы её по-настоящему понять. В эту самую минуту ей отчаянно хотелось, чтобы вся жизнь в Иватоби просто растворилась в воздухе, чтобы она продолжала жить в любимом Токио и дальше не представлять, что этот городок и эти люди вообще существуют. Хотя бы просто снова стать для них не больше чем вспыльчивой главой студенческого совета. И чтобы любые шутки про неё и Хару продолжали никак её не касаться. Да чтобы их вообще не существовало. Да, она не соврала Го тогда. Да, она, чёрт возьми, любила этого ненормального, у которого вместо мозгов, кажется, и то был просто бассейн с водой. Да, ей осточертело это осознавать. Но больше всего она устала убеждать себя, что одна только мысль об этом ржавчиной разъедает их дружбу изнутри. Тем более сейчас, когда она уже одной ногой была в другом мире, невыразимо далёком от всего этого. И от Хару в частности. Устала убеждать себя, что легко сможет бросить весь огромный мир через плечо, не глядя, как бумажный фантик ради…одного этого парня, хотя прекрасно знала, что не сможет этого сделать. Слишком многое потянуло бы за собой подобное решение. И всё же… «Возможно, твоё движение вперёд что-нибудь всколыхнёт. А если нет, то нечего и пытаться сделать это пустой болтовнёй. Не стоит тратить время на человека, который не думает даже о самом себе. Все, кто хочет остаться с тобой, останутся, а остальные — просто лишний балласт», так ей сказала Мое-сан. Кто же в таком случае Хару в её жизни — простой балласт? А если она всё ему расскажет, что-то изменится? — Я… Едва открыв рот, уже почти исполнившаяся решимости, почти повернувшись к нему лицом, она вдруг вздрогнула, осеклась и снова отвернулась. — Юзуки? Противно было осознавать, что она и его сейчас мучила своими глупыми метаниями. Что люди вокруг неё, принёсшие в жертву собственные время, усилия и даже жизни, мучились, видя её нерешительность. Что сама она никак не могла прекратить безвольно дрейфовать в этом бесконечном океане сомнений и страхов, наблюдая собственную жизнь будто со стороны. Но как же сильно ей хотелось хоть одну сторону своей жизни сохранить в привычном виде ещё хоть немного. — Слушай, Хару… Я тут подумала. Может, ну её, эту скумбрию, а? Нанасэ не сразу сообразил, что говорила с ним всё ещё Асакава, даже когда на него в упор уставилось её нежданно-негаданно повеселевшее лицо. А когда сообразил, всё равно не поверил. Он же не слепой, всего минуту назад она стояла рядом с ним, растерянная, запутавшаяся, мертвее, чем скумбрия после экстремальной заморозки, и вдруг… Ни дать ни взять второй Нагиса. Хару, конечно, экспертом себя, вроде заносчивого Иваты Сюити, не считал, но знал Юзуки достаточно, чтобы отличить её паршивые потуги на актёрское мастерство от настоящих эмоций. И настолько широких улыбок там не водилось. Но он всё-таки сделал вид, что поверил. Ради неё. Потому что по глазам видел, что ей нужна помощь. Потому что ясно ощущал, как подрагивает её рука, по-прежнему зажатая в его ладони. Потому что чувствовал отчаянное желание сохранить то, что между ними происходило. Потому что они были… друзьями. Наверное, поэтому же, так и не услышав от неё ни слова, всё равно почувствовал, что виноват перед ней. И вовсе не из-за того, что поддержал неудачную шутку Кисуми. За последнее ему как раз было куда совестнее перед собственными чувствами… — Как хочешь. Тогда сегодня пожарим тунца, — пожал плечами Хару, отпуская запястье подруги, старательно скрывая горечь на языке. Услышав его предложение, Юзуки, всё ещё разбитая внутри, отчаянно желающая снова ощутить его прикосновение на своей руке, смущённая одним его присутствием, тем не менее нашла в себе силы скорчить непонимающую мину. — Чего? — Или лучше нерка? — не дожидаясь дальнейших комментариев, предложил Нанасэ. В этот момент его душа как никогда сильно была счастлива вернуться к разговорам о старой-доброй рыбе. — Я не… — Килька? — Ты хоть чем-то кроме рыбы питаешься? — наконец вспылила Асакава, напрочь забыв обо всём, что происходило здесь буквально две минуты назад, и том вязком шлейфе неловкости, который оно после себя оставило. Хару посмотрел на подругу настолько красноречиво, что та мгновенно осознала — больше никогда в жизни она ему этот вопрос не задаст, куда бы эта самая жизнь в итоге ни повернула. — Иногда. — Ты же в курсе, что в твоём случае это уже почти каннибализм? — со вздохом протянула девушка, на что получила не менее красноречивое пожатие плечами. — Ясно… Ну, значит, сегодня как раз это самое «иногда». Идём за мясом! И, не давая товарищу опомниться, Юзуки схватила его за руку и с привычной приказной требовательностью, укоренившейся в ней месяцами президентской работы, потащила обратно вниз по лестнице, в сторону ближайшего супермаркета. У Хару времени привыкнуть к кое-чьим президентским повадкам было несравнимо меньше, но желание жить заметно ускоряет процесс адаптации. Так что он послушно шёл следом. Он-то точно знал, что Асакава когда-то уйдёт домой, а у него полная морозилка чешуйчатых запасов. К тому же, всё так же не услышав от неё ни слова, он точно знал, что настолько крепко Юзу сжимала его ладонь не просто так. А потому готов был шагать за ней хоть весь остаток дня.