***
— Не понимаю… — целитель Сметвик пребывал в глубокой растерянности. — Я не вижу ни следа магической связи между вами и этой девушкой… ни намека… вообще ничего! А колдовство подобного рода всегда оставляет свой отпечаток! — Вы уверены? — недоверчиво уточнил Поттер. Сметвик с досадой сдернул с носа очки. — Молодой человек, я занимаюсь колдомедициной уже более полувека. Я возглавляю международную гильдию целителей, консультирую иностранных коллег, защитил восемь магистерских диссертаций, одна из которых посвящена теме магических связей, а мои исследования издаются на двадцати восьми языках. Да, я уверен! — Но если связи нет, то что тогда происходит с Амарой? — не выдержал Поттер. — Вы же сами все видели! — Я не знаю, — беспомощно развел руками Сметвик. — Неприятно в этом признаваться, но я не могу это объяснить. — А кто может? Кто может ей помочь? — Поттер посмотрел на Амару и вздрогнул. Она выглядела совсем плохо. Сметвик, тоже заметивший явное ухудшение состояния пациентки, бросился к постели, на ходу выхватывая палочку. Сделав несколько быстрых движений, он влил в приоткрытый рот Амары какое-то зелье из темного флакона, а затем схватил ее холодную руку, нащупывая венку на запястье. — Чертовщина какая-то! — выругался он спустя несколько секунд. — У нее замедляется сердцебиение… — Так сделайте что-нибудь! — Поттер ощутил, как его собственное сердце рухнуло куда-то вниз. — Что?! — воскликнул Сметвик. — На нее не действуют ни заклинания, ни зелья! Я, в конце концов, целитель, а не воплощение Мерлина! Поттер сжал зубы, как никогда остро ощутив собственное бессилие, злобно посмотрел на него и вдруг бросился к запертой двери комнаты, заколотив в нее со всей силы. — Эй, вы, там! Кто-нибудь! Она умирает, слышите?! Откройте! Перед глазами потемнело. В груди разгорался пожар. Воздух вокруг нагрелся и почти искрил от ставших вдруг осязаемыми волн страха и ярости. — Мистер Поттер!.. — взволнованный голос Сметвика донесся будто издалека. Гарри едва его слышал. В мозгу панически билась одна мысль — он должен спасти Амару. И единственным, кто сейчас мог помочь, был Волдеморт. Пусть он псих, тиран, убийца, но он, мать его, величайший темный маг современности! Он должен знать, как ей помочь! Главное, чтобы не было поздно… Где-то в районе солнечного сплетения начала скручиваться болезненная пружина. — Мистер Поттер! — нарастающий звон в ушах почти заглушил тревожный возглас целителя за спиной. — Гарри! Прошу вас… — Откройте! Мне! Дверь! Вместе с последним ударом перед глазами вдруг полыхнул свет. Стекла в окнах взорвались осколками. А массивная деревянная дверь — еще секунду назад казавшаяся непреодолимым препятствием — просто слетела с петель и с грохотом врезалась в противоположную стену коридора.***
Волдеморт в своем кабинете вскинулся, услышав раздавшийся снизу шум, и мгновенно аппарировал к комнате Амары, охваченный желанием растерзать Поттера на месте. В том, что именно недобитый Герой является нарушителем спокойствия, он не сомневался. Кто еще, в самом деле? Да и то, что мальчишка не станет изображать из себя образцового пленника, было вполне ожидаемо. Вот чего Волдеморт совершенно не ожидал, так это того, что Поттер вцепится в него, как в спасательный круг, едва увидев на пороге спальни. — Помоги! — взгляд зеленых глаз обжег каленым железом. — Ей совсем плохо! И он буквально силой потащил опешившего Волдеморта к постели. Тот, от неожиданности забыв о собственной злости, с тревогой вгляделся в бледное, но совершенно спокойное лицо. — Совсем плохо? — он медленно перевел взгляд на Поттера. — Неужели? Ему казалось, что Амара выглядит лучше, чем раньше. Ее дыхание было ровным, тело расслабленным, и даже уродливый кровоподтек на запястье почти исчез, оставив после себя лишь небольшую красноту. Поттер моргнул и неверяще тряхнул головой. — Но… ей было плохо… у нее посинели губы и пульс… — Хватит, — жестко оборвал его Волдеморт, ощутив прилив раздражения, и недобро сощурился. — Развлекаешься? Получил преимущество и решил проверить, как далеко можешь зайти? — Что? — теперь разозлился уже Поттер. — Да пошел ты! Параноик чертов! Разум Волдеморта захлестнул гнев. Рука сама собой схватилась за палочку. — Не сметь так со мной разговаривать! Круцио! — заклятие сорвалось с губ прежде, чем он успел подумать, что делает. Но Поттер отреагировал быстрее, ловко уклонившись от луча. Разъяренный Волдеморт швырнул следом обездвиживающее, но мальчишка сумел увернуться и от него, а затем схватил с прикроватной тумбочки первое, что попалось под руку — стеклянный графин с водой — и с силой запустил в противника. Волдеморт, не ожидавший такого банального маггловского приема, успел взорвать не долетевший до него «снаряд» заклятием, но один из осколков все же зацепил его, оставив на скуле длинную царапину. Это окончательно вывело его из себя. Палочка взметнулась в воздух… — Стойте! — неожиданно крикнул Сметвик, во время схватки благоразумно укрывшийся за щитом. — Прекратите! Вы делаете ей больно! А затем Волдеморт, будто сквозь вату, услышал короткий стон. Бушующую внутри ярость мгновенно как рукой сняло, и он с ужасом посмотрел на Амару. Девушку трясло, словно от лихорадки, дыхание стало хриплым и поверхностным, а на правой щеке появился кровоточащий порез. — Нет, — судорожно выдохнул Поттер. — Нет, не может быть… — Теперь вы понимаете? — укоризненно воскликнул Сметвик. — Она каким-то образом связана с вами обоими! Весь вред, который вы причиняете друг другу, отражается на ней! — Как разорвать эту связь? — внезапно севшим голосом спросил Волдеморт. — Понятия не имею, — вздохнул целитель и, заметив его грозный взгляд, устало добавил: — Послушайте… вы, конечно, можете убить меня, можете угрожать моей семье, но это ничего вам не даст. Если вы действительно хотите помочь этой девушке, ищите ответы. Уверен, всему этому есть какое-то объяснение, но оно лежит далеко за пределами колдомедицины… Поттер и Волдеморт невольно переглянулись с почти одинаковой растерянностью в глазах. Но затем Волдеморт взял себя в руки, и на его лице вновь появилась маска безразличия. — Искать ответы, говоришь? — он холодно посмотрел на Сметвика. — Ищи. — Вы… — целитель казался удивленным. — Вы меня отпускаете? — Очевидно, здесь ты мне бесполезен, — поморщился Волдеморт. — Люциус, — он повысил голос. Уже серый от стресса Малфой тенью появился в дверях. — Да, Повелитель? — Проводите господина целителя до его дома, — бесстрастно велел Лорд. — И заодно пригласите к нам в гости… ну, скажем, его младшую дочь. Амелия, кажется? — Нет, прошу вас… — выдохнул Сметвик, побелев как полотно. — Ей всего десять, умоляю, не надо! Я все сделаю! Я найду для вас все, что смогу, клянусь! — Не сомневаюсь, — Волдеморт растянул губы в ледяной улыбке. — А пока ты будешь занят, мы присмотрим за твоей малышкой. И чем быстрее справишься, тем быстрее снова увидишь ее. Люциус, проследи, чтобы с девочкой обращались вежливо. Пока… — Сволочь! — выплюнул Поттер, глядя на него с отвращением. — Только с детьми и можешь воевать, да? Волдеморт посмотрел на него с плохо скрываемым бешенством в глазах, но на его лице не дрогнул ни один мускул. — Ах да, совсем забыл, — он перевел взгляд на Малфоя. — Мистер Поттер тоже задержится у нас на неопределенное время. Найди для него комнату и обеспечь надежную защиту. — Комнату? — Люциус чуть удивленно приподнял брови. — Именно. И скажи эльфам, чтобы не забывали регулярно его кормить. Я хочу, чтобы он был абсолютно здоров. И Волдеморт стремительным шагом покинул спальню. Смертельно бледный Сметвик умоляюще посмотрел на Малфоя. — Пожалуйста… — Не надо, — тот болезненно поморщился. — Если вы думаете, что мне все это доставляет удовольствие, то вы ошибаетесь. Но у меня тоже есть семья. Поттер, проводив Волдеморта мрачным взглядом, мысленно пообещал себе найти способ избавиться от него раз и навсегда. Только бы удалось разорвать эту странную связь между ними и Амарой, и, видит Мерлин, он наизнанку вывернется, чтобы эта скотина заплатила за все. А затем все трое покинули комнату, так и не заметив, как на снежно-белой щеке Амары медленно расцвело ярко-красное пятно, похожее на след от пощечины.