Двое гвардейцев, МЕРТОГ и МАЛЛРОЙ, стоят на причале, присматривая за "Перехватчиком" гордостью королевского флота. Но когда Джек проходил вверх по пристане, они сразу же насторожились.
- Гражданским запрещён вход на эту пристань.
- Глубоко сожалею - я не знал. Если встречу их - поставлю вас в известность. - Из Форта Чарльз доносится музыка. Джек поднимает головой, щурясь от солнца, пытаясь обойти двух гвардейцев, они снова перекрывают ему дорогу. - Похоже в форте какое-то серьёзное мероприятие. Отчего же два столь представительных джентльмена не приглашены на светский раут?
- Кто-то же должен караулить эту пристань от штатских.
-Нет сомнения, дело благое. Но по-моему, когда есть... корабль "Разящий", нужды в охране нет. Правда?
- Да, "Разящий" по мощи не знает равных. Но с "Перехватчиком" ни один не сравнится по скорости.
- Нет, есть один. Говорят он быстроходен. Даже неуловим... "Черная жемчужина".
- Ну, из СУЩЕСТВУЮЩИХ судов, "Перехватчику" нет равных кораблей.
- "Жемчужина" существует.
- Нет. Её нет.
-Есть. Я её видел.
- Ты видел?
- Да.
- Да не видел ты её.
- Нет, видел!
- Ты видел корабль? На чёрных парусах? С лихими бандитами, чей капитан мертвец? Которого изрыгнула сама преисподняя?
- Нет.
- Ясно.
- Но я видел корабль на чёрных парусах.
- А кроме корабля с лихими бандитами, чьего капитана изрыгнула сама преисподняя, никто под чёрными парусами не ходит? И это была непременно "Черная жемчужина"? Ты об этом?
- Да...
- Нет! Я и сказал - среди СУЩЕСТВУЮЩИХ "Перехватчику" нет ра...
Вовремя этого бессмысленного спора Джек уже успел взойти на корабль. Гвардейцы быстро на ставили ружья на пирата.
-Эй! Ты!
- А ну уйди оттуда!
- Тебе запрещено подниматься на борт.
- Извините, никак не мог удержаться. - Джек, улабаясь своей фирменной улыбкой, погладил рукой штурвал.
- Стоп! Как тебя зовут?
- Смит. Или Смитти, если угодно.
- Зачем Вы прибыли в порт Роял, МИСТЕР Смит?
- Только не лги!
- Ну что ж. Я признаюсь. Я намерен реквизировать корабль. Набрать людей на Тортуге. Чтобы вершить разбой на потребу моей чёрной душе.
- Я же сказал не лгать!
- Кажется он и не лжёт.
- Будь это правда, он бы нам не сказал.
- Только если б не знал, что истине вы не поверите.
***
Элизабет, бледная и вспотевшая, слабо обмахивается веером, ничего не замечая
Мечтала поскорей, снять с себя ненавистной платье. Как к ней подошёл (уже!) командор Нориннгтон.
- Не уделите мне минуту? - они отошли от шумной толпы, наблюдая за горизонтом. Довольно долгое молчание, поскольку
Норрингтон набирается храбрости. - Вы прекрасны, Элизабет.
- Да.
- Я полагаю, Вы выслушаете меня. Я приступаю. Это повышение заставило меня осознать, какая цель еще стоит передо мной. Брак с достойной девушкой. Вы достойная девушка, Элизабет.
- Нечем дышать.
- Я тоже немного волнуюсь.
Элизабет с жадностью стала зазвать воздух, в глазах потемнела и она начала терять сознание и упала вниз, в воду.
- Элизабет? Элизабет!
Нориннгтон прыгает на вершину парапета, готовый нырнуть ...
лейтенант Джилет ловит его за руку
- Скалы! Она чудом не разбилась!
Элизабет падает с вершины утеса. Кажется, это займет
ей еще долго времени, добираться до моря.
Она падает в воду, едва не задев острые камни.
***
Всплеск! Джек и спорящие гвардейцы оборачиваются.
- Вы спасёте её?
- Я не умею плавать. - Отвечает один из гваржейцев.
- Гордость королевского флота! - пробубнил пират, он снимает свою шляпу, пистолет, компас и шпагу, отдавая вещи ничего не понимающим гвардейцам, - Не потеряйте.
***
Элизабет опускается на дно, медальон снова почувствовал силу моря даёт ударную волну, от чего по поверхности воды проходит рябь.