Глава 16
26 февраля 2020 г. в 23:10
Перехватчик стоит на якоре.
- Отдать якорь! Мы с мистером Тёрнером сойдём на берег.
- Джек, а я? - возмутилась Феникс.
- Джейн, ты здесь нужнее.
- Воробей, если что там случится я за тобой больше не вернусь. Или ты забыл, что я спасла тебя с этого острова.
- Цыпа, я помню и тебе благодарен. Но если, что-то пойдёт не так, Барбосса погонится за вами и тут нужен хороший капитан.
- Ладно убедил.
- Капитан, а вдруг какая напасть? - спросил Гиббс Джека.
- Вспомните кодекс.
***
- Какой кодекс вспомнит Гиббс в случае напасти?
- Пиратский. За теми, кто отстал, не возвращаться.
- Геройство у вас не в чести.
- Ты невысокого мнения о пиратах? Ведь сам без пяти минут пират. Выпустил заключённого. Присвоил британский корабль. Отплыл на нём с корсарами с Тортуги. И хочешь добыть своё сокровище.
- Неправда. Клады меня не манят.
- Сокровища - это не только серебро да золото.
- Значит твоё сокровище - это капитан Феникс.
- С чего ты взял?!
- Брось Джек, только слепой не заметит как ты на неё смотришь.
- Похоже она одна не замечает.
***
Мерцающий свет факелов. Пираты низко склоняются, чтобы войти в пещеру. Потрясающее сокровище Исла-де-Муэрта:
переполненные сундуки с монетами, золотыми и серебряными слитками, драгоценностями,
предметы искусства, нефрит и слоновая кость, яркие шелка, мебель, драгоценности и жемчуг, зеркала и мечи - все, что угодно.
Каменный сундук с откинутой крышкой, украшенный резьбой ацтеков.
глифы, заполненные золотыми монетами, идентичными медальону Уилла.
Сверху лежит острый каменный нож.
Элизабет подвели к Барбоссе.
- Настало время, джентльмены! Час избавленья близок! Мученьям вот-вот придёт конец!
- Десять лет подвергались мы испытаниям. И каждый из нас доблестно бился сотню раз подряд. А затем ещё сотню раз! Как я страдал! И эта кара, что мы несём, несоразмерна делам нашим! Вот оно! Проклятое сокровище самого Кортеса. Смотрите! Всё, что было взято, мы возвратили. Кроме этого.
***
Уилл несдерживаясь хочет забрать Элизабет, но рука пирата останавливает его.
- Джек!
- Постой. Нужен благоприятный момент.
- Какой? Наиболее выгодный для тебя?
- Можно задать вопрос? Я хоть раз дал повод усомниться в себе? Будь любезен. Да, тебе неймётся. Но прошу, жди здесь. И постарайся не делать глупостей.
***
Барбосса продолжает свою речь.0
- Миг избавленья близок! Кто из нас заплатил языческим богам кровавую дань? И чья кровь должна пролиться? А знаете, что я хочу сделать, когда падёт заклятье? Съесть целый бушель яблок. Навеянное кровью пусть смоет кровь!
***
Уилл медленно подошёл к Джеку и ударил пирата по голове вислом.
- Прости, Джек. Козырем я быть не хочу.
***
- И только?
Элизабет удивленно открывает глаза.
- Жадность - грех. - ухмыляется Барбосса и разжимает руку девушки и окровавленный медальон падает в сундук.
Пираты напряглись, выжидая. Они все
переглядывались друг с другом.
- Действует? - спросил один из пиратов.
- Я разницы не чувствую.
- Как мы узнаем?
Барбосса закатил глаза и, достав пистолет, выстрелил в Пинтела.
- Ты не сдох!
- Нет! Чуть не убил!
- Не помогло! Заклятье ещё действует!
Барбосса взял медальон и начал надвигаться на Элизабет.
- Эй, прислуга! Твой отец - как его имя? Твой папаша - Уильям Тёрнер?
- Нет.
- Где его дитя? Где тот, кто отплыл из Англии десять лет назад? В чьих жилах течёт кровь Тёрнера! Где?
Сильная пощечна и девушка скатывается с горы золота.
- Эй, вы! Вы совершили ошибку!
- Нет! У неё был медальон. И по возрасту она подходит.
- Ты поверил ей на слово!
- Я не желаю слышать эту дурь из уст вам подобных, мистер Твик.
- Разве он не прав? Это только из-за тебя у нас тут всё сорвалось.
- Это ты утопил Билла Тёрнера!
- И это ты привёл нас сюда в первый раз.
Пираты начали окружать капитана. Но тот не растерялся и вынул шпагу.
- Может кто из вас посмеет бросить мне вызов?
- Перережем лгунье горло. И прольём её кровь. Вдруг сгодится?
- Да!
Но Элизабет и след простыл.
- Медальон! Он у неё! За ней, раззявы неблагодарные! Жалкое отребье!
***
Пираты подошли к шлюпкам.
- Вёсла пропали!
- Все ищем! Ну! Шевелитесь, бездельники! Искать вёсла!
Тем временем Капитан Джек Воробей покачивающейся походкой (с вислом в руках), проходил мимо щель скал.
Пираты его заметили.
- Ты?
- Ты вроде бы сдох!
Джек ухмыляется.
- А разве нет? - Воробей пытается скрыться, но его уже окружили. - Парле... Парлалентюль... Парленеми... Поршни... поршни... Пор... Парла... парла
- ментёр? - подсказывает Роджетти.
- Да, парла... ментёр! Переговоры!
- Переговоры? Дьявол забери тех, кто выдумал переговоры!
- То есть, всех французов.
***
Уилл помогает Элизабет влезть на борт "Перехватчика". Вся команда столпилась вокруг.
- Опять пираты. - недовольно сказала Элизабет.
- Прошу на борт, мисс Элизабет. - приветливо произнёс Гиббс.
- Мистер Гиббс?
- Эй, парень, где Джек? - спросил Уилла старпом.
- Джек? Джек Воробей? - удивилась Элизабет.
- Он отстал.
От услышанных слов Феникс задумалась, глядя на гладь воды.
- Джейн? - неуверенно произнёс Гиббс.
-Что велит кодекс? - негромко произнесла девушка.
- Но, Джек?
- Уходим! - громче сказала Феникс и направилась к штурвалу.
***