ID работы: 8888368

Расколотый круг

Джен
R
Завершён
72
Юлиан Флеас соавтор
Размер:
137 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 273 Отзывы 14 В сборник Скачать

Литораль. Штиль

Настройки текста
Они перенеслись в тех самых позах, в которых застала их белая вспышка — и теперь лежали вповалку, кучей-малой. Крэл в обнимку с Зорькой оказались в самом низу, на каменной плите, Нерей, Илэна и АРТ-М вторым слоем, причем тритон едва успел выдернуть ведьму из-под тяжёлого железного тела, и венчал эту пирамиду ящер. Первой опомнилась Илэна. Выбралась из-под Кетцаля, вскочила, озираясь. — Что это? Где мы? Почему? — Насколько я могу судить, это Междумирье, — ответил, оглядываясь по сторонам, робот. — Это тот самый портал, рядом с которым мы встретились. Его правота была очевидна для всех. То же серое небо, та же безрадостная равнина, те же изящные колонны. — Но почему? — в отчаянии вскрикнула ведьма. — Почему нас выбросило из того мира? — Возможно, потому, что мы были на краю гибели, — предположил Нерей. — Насколько я помню, мы с тобой падали, и Кетцаль тоже. — А как же амулет?! Что толку с того, что мы сами спаслись! Как нам теперь снова туда попасть? Кетцаль вдруг издал короткое шипение, привлекая к себе внимание. На его морде читалось некоторое удовольствие, а на шее, к удивлению Нерея и Илэны, появилось ярко-голубое вздутие. — Что это у тебя? — Нерей неловко ткнул пальцем в сторону ящера. — А? — Кетцаль клацнул языком и ощупал свою шею. — А! Это мой горловой мешок, он появляется, когда мое тело сильно возбуждено. — Понятно, — Нерей пожал плечами, приняв еще одну странность своего товарища. Кетцаль произнес деловито: — Я думаю, что перенос произошел автоматически в тот момент, когда амулет оказался у нас. — Разве ты дотянулся? — в бесстрастном голосе робота едва угадывалось удивление. — Я же видел, что ты не дотянулся! Кетцаль стрельнул языком. — У меня не только руки являются хватательными конечностями. Он вытянул хвост вперед, и все увидели, что гибкий кончик хвоста обвивается вокруг обломка неправильной треугольной формы, размером с ладонь, слабо светящегося всеми цветами мироздания. Все застыли, как громом пораженные. Впрочем, немая сцена длилась недолго. Нерей с восторженным воплем кинулся обнимать сначала Кетцаля, а потом почему-то Илэну. Ведьма, вырвавшись из рук тритона, набросилась на ящера с упреками: — Что же ты сразу не сказал? Я чуть не поседела от волнения! Думала — все пропало, ничего не получится! АРТ-М рассуждал вслух: — Если перенос происходит в тот момент, когда кто-то из нас берет артефакт, то нам действительно надо быть при этом как можно ближе друг к другу. Ведь неизвестно, на каком удалении это может сработать! Грифон с торжествующим клекотом взлетел и несколько раз кувыркнулся в воздухе. Зорька звонко ржала, вскинувшись на дыбы и молотя передними копытами по воздуху. Осколок пошел по рукам, каждый по очереди крутил и разглядывал его… — Ну и что дальше? — ящер первым прервал общее ликование. — Не знаю, как вам, а мне не хотелось бы задерживаться здесь сверх необходимого. Вряд ли здешние жители стали дружелюбнее. Все опомнились и посерьёзнели. Крэл взлетел, осматривая окрестности, после чего сообщил, что не заметил опасности, то же подтвердила и ведьма. Однако все помнили, насколько внезапным было нападение в прошлый раз… — Смотрите! — АРТ-М указал на изогнутую арку над колоннами портала. На белоснежном камне темнело округлое углубление. — Возможно, там был какой-то элемент декора, но почему… — начал было грифон. Робот перебил его: — Какой-то? Радиусы окружностей этой ниши и нашего осколка совпадают, это не может быть случайностью! — Ты думаешь, амулет раньше находился здесь? — заинтересовался Кетцаль. Подошёл, потянулся к арке, приложил осколок к нише и отнял руку. Осколок словно прирос к камню, и его свечение чуть усилилось. — Ну, а теперь можно продолжить путь, — сказал ящер, размахивая хвостом из стороны в сторону, словно маятник. «» Белый свет, а затем головокружительное падение. Все случилось быстро — вот сейчас они в воздухе, а в следующий миг в объятиях воды. Первым опомнился Нерей, в несколько сильных движений оказался на поверхности, где среди синевы волн барахтались его товарищи. Илэна терла глаза и отплевывалась, Зорька фыркала и мотала головой, Кетцаль выглядел совершенно невозмутимым, держась на воде, словно в родной стихии, Крэл умудрился не замочить крылья и теперь пытался взлететь… Одного не хватало. Тритон нырнул и, вытянувшись гарпуном, стремительно рванулся в глубину. Туда, где смутно темнело железное тело робота. Зорька посмотрела на Крэла: — Тебе, кажется, легче лететь, чем плыть. Почему ты не взлетаешь? — Мне не от чего оттолкнуться, — отозвался грифон, стараясь удержать крылья над водой. — Оттолкнись от меня, — предложила Зорька. Грифон вскарабкался на круп гуингма, резко взмахнул крыльями и поднялся в воздух. Зорька на миг ушла под воду, тут же снова вынырнула, отфыркиваясь и стряхивая намокшую челку с глаз. Нерей поднимался медленно, с усилием, и Кетцаль, заметивший его, нырнул навстречу. Ящер плыл уверенно, прижимая конечности и извиваясь по-змеиному всем телом. Он подхватил АРТ-М с другой стороны, и вместе с тритоном они подняли тяжелого товарища. — Хватайся за гриву! — крикнула Зорька. Робот немедленно воспользовался предложением, заметив: — Я же говорил, что ты умеешь что-нибудь такое, чего не умею я. — Где мы? — спросила, озираясь, ведьма. Намокшие волосы облепили голову, а мокрая одежда сковывала движения. — Куда нам плыть? — Берег там, — тритон махнул рукой. — Я чувствую. Это мой мир! — Его даже не видно! — с тревогой воскликнула Илэна. — Одна вода вокруг! — Я полечу вперёд, — предложил грифон, — постараюсь перенести вещи. Он подхватил тюки Зорьки и полетел, тяжело и довольно медленно, но все же быстрее, чем плыли его товарищи. Илэна провела рукой по лбу, с удивлением посмотрела на свою ладонь, окрасившуюся красным. Повернулась к остальным: — У меня тут есть рана? — То тебе синяк, то тебе рана… — проворчал Нерей. — Нет у тебя там ничего! — Да я же не просто так спрашиваю, — пояснила ведьма. — Я поранилась на дереве. А когда перенеслась, все зажило. Значит, перенос заживляет раны! — Интересное наблюдение, — согласился ящер. — Хорошо было бы поставить ряд экспериментов… — А почему вода соленая? — спросила Зорька. — Потому что это океан, — Нерей даже удивился вопросу. — Пресной вода бывает только в родниках на островах. — В моем мире нет ничего подобного, — пояснила гуингм. — А в реках и озёрах вода пресная. Поначалу плыть было легко, но понемногу накапливалась усталость. Зорьку и Илэну то и дело захлестывали набегающие волны, а Кетцаль даже не пытался поднимать голову, плыл под водой, высунув только острую морду. Нерей подплыл к Илэне и слегка коснулся рукой плеча. — Давай мне свой мешок! В воде я сильнее, мне нетрудно. — Не надо! — отпрянула та, окатив тритона целым каскадом брызг. — Что ты все ко мне цепляешься? Помоги лучше Зорьке! Нерей с недоумением пожал плечами, но спорить не стал. Скользнул к гуингму с грацией, странной для существа, так похожего на человека — но он действительно был в родной стихии. — Извините, что не способен выполнять свои функции в данной ситуации, — бесстрастно сказал АРТ-М. — Не уверена, что это имеет значение, — откликнулась Зорька, перебирая ногами. — До берега всё ещё слишком далеко… И тут в воде вокруг них мелькнули, закружились стремительные тени… Задолго до берега Крэл понял, что переоценил свои силы. Груз, который несла Зорька, вдобавок к его собственному, оказался слишком тяжел. Грифон летел над самой водой, все чаще взмахивая крыльями. Последняя часть пути оказалась, как водится, самой тяжёлой. До суши он не дотянул, опустился на мелководье в десятке шагов от берега. Полежал, восстанавливая дыхание, давая отдых усталым крыльям, поднял голову. И увидел перед собой несколько существ, явно соплеменников Нерея. Их было больше десятка, у многих на поясе нож, у некоторых за спиной багры на длинных древках. Но никто не спешил доставать оружие, и во взглядах было любопытство, а не враждебность. Крэл встал на лапы, отряхнулся. Аккуратно сложил обвисшие было крылья, приподнял хвост. И сказал спокойно и с достоинством: — Добрый день! Не могли бы вы помочь моим товарищам? Никто из усталых пловцов не успел даже испугаться. Сильные руки обхватили их, и вода словно закипела. Берег приближался стремительно — пологий край земли, поросший мягкой травой, невысокие деревья, искривлённые постоянными ветрами, зеленовато-белые известняковые скалы… И Крэл, успевший перебрать мешки и разложить подмокшие вещи для просушки. Пока Нерей общался со своими соплеменниками, остальные отдыхали. Кетцаль устало плюхнулся на теплый песок. Зорька, выбравшись на берег, прилегла, тяжело дыша и раздувая ноздри. Илэна сбросила себя максимум мокрой одежды, оставшись в одной нижней рубашке, и наломала охапку веток колючего кустарника. С мокрых ладоней сорвался маленький огонек, мгновением позже разгорелся костер, и девушка грелась, то подставляя ладони языкам пламени, то растирая плечи. С другой стороны костра прилегла Зорька, а чуть позже к ним подошел Кетцаль, щелкая языком. — Я никогда раньше не видел огня, — признался он. — А я видел, — смущённо сказал Крэл. — Мы с Лакри добывали огонь, когда были маленькими. Детям свойственно нарушать правила… Он виновато вздохнул, встряхивая крыльями. АРТ-М стоял чуть в стороне, с интересом глядя на процесс разведения огня. — Ты не заржавеешь? — спросила Илэна. — Я не весь железный, — повторил робот, — не все металлы подвержены коррозии. Впрочем, ты права, мне стоит запустить усиленную вентиляцию с подогревом. Он замолчал и раставил руки в стороны, и вскоре от него явственно повеяло теплым влажным ветерком. Илэна качнула головой. Странное он был существо, и кто вообще придумал создать нечто подобное… Подошёл Нерей, присел, скрестив ноги. — Это твои знакомые? — спросил Крэл, затягивая крепче ремни на своей груди. — Нет, откуда? Я никогда не бывал в этих местах. — Но вы так долго разговаривали… — Ну так им же интересно! Нечасто увидишь такую компанию. Конечно, они расспрашивали. — Это ладно, — нетерпеливо бросила Илэна, — идти-то нам теперь куда? Нерей нахмурился. — Не знаю. Я наверняка видел это в Долине Предсказаний… Но не могу вспомнить. Там было столько всего… — Вспомнить? — Кетцаль встопорщил чешуйки на затылке. — Возможно, я мог бы тебе помочь. Я немного владею гипнозом… — Это долго? Может, мы успеем приготовить обед? Зорька встала, пошарила в вещах, достала котелок. — А ты не можешь опять воспользоваться своей книгой? — спросил грифона АРТ-М. — Не думаю, что в ней можно найти ответ на вопросы, относящиеся к другому миру, — с сомнением в голосе ответил Крэл. — А ты её что, с собой взял?! — изумилась Илэна — Конечно, нет! Кетцаль ее скопировал, этой своей счётной чудо-машиной. Кетцаль и Нерей отошли в сторону. Сели на камни. Ящер что-то говорил, негромко, размеренно, и его хвост покачивался влево-вправо перед глазами тритона. — Это какое-то колдовство? — спросила Зорька. — Не знаю, — ответила ведьма, внимательно наблюдающая за происходящим. — Если колдовство, то я с таким не знакома. — Это похоже на опыты с животным магнетизмом, я слышал о таком, — заметил Крэл. — Животный магнетизм? — переспросил робот. — В моем мире органические существа не обладают магнитными свойствами. Да и вы, насколько я могу судить, тоже… Тритон и ящер вернулись к костру как раз к тому времени, когда каша уварилась. — Ну, что выяснили? — нетерпеливо спросила Илэна. — Пока ничего, — ответил ящер. — Под гипнозом Нерей много говорил, но я не мог толком вслушиваться. Я записал все на диктофон, ну, то есть планшетом… этой своей машинкой… Вы собираетесь обедать? Ну так и давайте, чтобы потом не отвлекаться! Сам Кетцаль от еды отказался. АРТ-М хотел было подзарядиться, но Нерей отговорил его: — Это достаточно крепкое спиртное, лучше оставь про запас, в дорогу. Попозже я достану в деревне браги из бурых водорослей, в ней тоже есть алкоголь. Сам Нерей долго и недоверчиво разглядывал кашу в тарелке, осторожно попробовал. — Странный способ приготовления пищи, — проворчал он наконец. — Непривычно, но, кажется, вполне съедобно, — откликнулся Крэл. Потом Кетцаль опять извлёк свою коробочку, разложил ее надвое. К изумлению Зорьки и Илэны, из коробочки раздался голос тритона. — В моем мире есть музыкальные шкатулки, которые воспроизводят мелодию, но не голос, — заметил Крэл. — Запись голоса — это один из вариантов хранения информации, — спокойно проговорил АРТ-М. — Впрочем, в данном случае голос передан с недостаточной точностью, обертоны отсутствуют. — Я пропустил отдельные слова, явно не имеющие отношения к делу, — заметил ящер. Бронзовое лицо Нерея чуть потемнело. Голос из коробочки твердил бессвязные слова, снова и снова повторяя их на разные лады — холод, осколок, другие миры, спутники, огонь, кровь, вершина, соперники, огненная гора, амулет, огненная река… — Так ведь все ясно же, — спокойно сказала Илэна, движением руки заставив вспыхнуть угасающий было костер. — Огненная гора — это вулкан. Ящер издал короткое шипение: — Действительно. Я должен был сразу понять, но я почти ничего не слышал. Нерей плохо поддается гипнозу, я все время был в напряжении… — Вулкан? — растерянно переспросил тритон. — Я знаю про четыре вулкана в нашем мире. И они расположены достаточно далеко друг от друга… — Может, попробуем всё-таки с книгой? — неуверенно спросил Крэл. Кетцаль махнул хвостом: — Давай попробуем, мы ведь ничего не теряем! Они вдвоем уселись рядом, погрузились в работу. Остальные укладывали вещи, переговаривались… Нерея окликнул кто-то из местных, тот отошел в сторону, что-то обсудил, вернулся к остальным… Крэл поднял голову. — Я не уверен… Это же чужой мир, можно ли тут надеяться на книгу? Но, похоже, что-то получилось. Слушай, Нерей — «твой путь лежит в холодных струях», и ещё «двухцветных скал нагромождение», это тебе о чем-то говорит? Нерей задумался. — В холодных струях, а не в холодной воде? Значит, имеется в виду течение… Нет, я такого не знаю. Может, стоит поговорить с местными? Хоть кто-то, может быть, знает… Кстати, нас приглашают в деревню, на праздничный ужин. Может, согласимся? Там заодно и спросим… — Я не против, — сказала Зорька, передернув ушами. — Если это поможет в поисках… — Я за то, чтобы поспать на чем-то мягче, чем трава и песок, — кивнул Кетцаль, поднимаясь на ноги, вслед за ним встали Крэл и АРТ-М. Илэна со вздохом сгребла в охапку мокрое тряпье и пошла за остальными. Они шли крутой тропинкой вдоль скалы, которую украшали то ли камни, то ли цветы разных форм и оттенков, и над ними вились какие-то крылатые существа. Воздух пах солью и йодом, эти запахи были странны и незнакомы странникам из других миров. Деревня тритонов располагалась среди острых скал, которые выступали стеной между ней и океаном. Небольшие двухэтажные домики из белого, зеленого и алого камня теснились так близко, что по их плоским крышам можно было идти, как по ровной тропе. Все жители вышли посмотреть на пришельцев. Мужчины и женщины, дети и старики… Илэна смотрела на них, не отводя глаз. Они были похожи на людей, такие же, как в любой рыбацкой деревушке. И все же явно другими — и дело было не только в жабрах на шее, золотистых глазах, перепонках между пальцами. Их одеяния, напоминающие рыбью чешую, украшали панцири крабов, ракушки и веточки кораллов, играющие разными цветами в лучах солнца, это выглядело богаче самых роскошных одежд, которые ведьма видела у богачей своего мира. Но больше всего они отличались от людей движениями — гибкими, плавными, текучими… И ещё тем, что в глазах, на лицах не было ни страха, ни враждебности. Жители деревни смотрели, не пытаясь скрыть любопытства. Смелее всех оказались дети. Кто-то из малышей дёрнул Кетцаля за хвост, и ящер поспешил отскочить, прижимая его к груди. Крэл раскинул крылья, вызвав восхищенные вздохи. АРТ-М стоял, словно статуя, не мешая тритонам себя разглядывать и сам внимательно глядя по сторонам. К ним приблизился высокий тритон в сине-зеленом плаще. Лицо, грудь, руки, не скрытые одеждой, сплошь украшали хитроумные узоры, в длинных волосах уже виднелась прозелень, а острый взгляд был устремлен на Нерея. — Я Артей, вождь этой деревни. Назови себя, юноша, — проговорил мужчина голосом, рокочущим, как волна. — Меня зовут Нерей, — молодой тритон приложил руку к груди. — А это мои спутники из земель столь далеких, что про них мало кто слышал. Я прошу возможности пополнить припасы и передохнуть, мы не долго будем смущать вас своим присутствием. — Мне сказали, что ты хочешь остановить Великий Холод, — на строгом лице вождя было видно недоверие. — Неужели это правда, юноша? — Чистая правда, — с достоинством кивнул Нерей. — Я был в Долине Предсказаний и увидел, что это возможно. Смуглое лицо с острыми чертами расплылось в широкой улыбке. — Мы рады гостям и счастливы приветствовать такого смельчака! Артей громко рассмеялся, а вместе с ним вся его деревня, к недоумению всех гостей, кроме Нерея. Теперь уже и взрослые тритоны приблизились, без стеснения ощупывая и рассматривая неизвестных странников. Более всех привлекала их внимание Илэна. Тритон без жабр, без перепонок на руках, с другим цветом глаз поражал всех. — Что вы от меня хотите?! — вскрикнула испуганная и смущенная Илэна, вырываясь из рук окруживших ее девушек. Те говорили все вместе и так быстро, что их слова сливались. — Они хотят подобрать тебе наряд для праздничного вечера! — проговорил Нерей, стараясь казаться серьезным. Илэна не успела ответить — стайка девушек вновь окружила ее, подхватила под руки, с щебетом и смехом утащила в неизвестном направлении. Кетцаль забился в угол и шипел на детей, что хотели потрогать его хвост, АРТ-М все так же стоял неподвижно, а Крэл и Зорька с радостью давали себя разглядеть и ощупать. — Думаю, жеребята моего племени повели бы себя примерно так же, — снисходительно сказала Зорька. Крэл ответил, взмахнув крыльями: — Да, детям трудно сдерживать любопытство. Илэна вдруг обнаружила, что находится в каком-то помещении, без своих спутников, а вокруг стояли тритонки в своих блестящих нарядах. Все они были высокие и гибкие, с медной кожей и золотистыми глазами. Длинные волосы сплетены в сложные прически, открытые руки покрыты узором из узлов и спиралей — то ли татуировка, то ли раскраска, а может, естественный рисунок кожи, как пятна у горных котов. — Привет, — с опаской протянула Илэна, не зная, чего ожидать. Ну как бы там ни было, а выпустить пригоршню искр в случае чего она успеет… — Ты очень интересная, — проговорила одна тритонка, улыбнувшись. — Мы никогда не видели подобных тебе! С какого ты острова? — Ни с какого, — Илэна сама удивилась своему спокойствию. Может, она просто устала. — Я не из вашего рода и даже не из вашего мира. Меня зовут Илэна, и я человек. Девушки смолкли и переглянулись недоуменно. Первой нарушила молчание та, что стояла в центре. — Тритон или человек, это неважно, ты наш гость, — проговорила она. — И к тому же ты подруга нашего собрата. Мы рады предложить тебе все самое лучшее. В твоём мире принято так одеваться? Что же, у всех свои обычаи, но во всяком случае твоя одежда нуждается в стирке и починке. — Это моя лучшая нижняя рубашка! — с грустью вздохнула Илэна, а затем оглядела свое жалкое одеяние и добавила: — Была когда-то. — Ну, вот… Мы позаботимся о твоей одежде, а ты пока наденешь нашу, — проговорила тритонка. — Кстати, мое имя Алсанна, я дочь вождя… Нерей сидел на гладком, обтесанном за века прибоя валуне, глядя на волны и с наслаждением вдыхая влажный солоноватый воздух. Он был не в своей деревне, далеко от родного острова — но все равно дома, среди своего народа. Шум волн и запах водорослей были привычны ему с рождения… Неподалеку играли дети, кидая друг в друга водные шары. В игре они учились управлять стихией, и магия становилась для них такой же частью мира, как и сам океан. Нерей вспоминал свои детские годы. Он всегда побеждал в этой игре, вот только взрослые порой сердились на него за его шары, большие и стремительные, словно рыба опи-опи… К нему подошёл Артей, присел рядом. Нерей кивнул ему в знак приветствия. — Наше поселение одно из самых далеких от центра, и немногие заплывают сюда, — спокойно проговорил вождь, помолчал немного. — Ты молод, силен и храбр, я это вижу. Думаю, ты не откажешься от права «нового семени». Нерей нахмурился одними бровями, глядя на пляж, где мягко скользили по золотому песку волны и играли дети. Право «нового семени» — это давняя традиция его народа. Всякий странник, прибывший в далекую деревню, имел право подарить новую жизнь для любой из свободных дев, чтобы в деревне не жили только родственники. От странника не требовалось брать тритонку в жены, стоило лишь подарить дитя для деревни. Когда-то Нерей счёл бы подобное предложение за честь, но сейчас… — Прости, вождь. — Нерей покачал головой. — Я не могу согласиться, ибо мое сердце уже занято. Артей хмыкнул, но ничего не сказал. — Вождь, скажи, знаешь ли ты про холодное течение, ведущее к вулкану? — спросил Нерей. — Холодных течений много, — покачал головой тритон. — Это тот путь, который ты видел в Долине Предсказаний? Может, там были другие приметы? — Двухцветных скал нагромождение, — задумчиво повторил Нерей слова Крэла. — И ещё огненная река. Атрей нахмурился. — Кажется, я знаю, о чем ты говоришь. Это надо проплыть через Убежище Хранителя глубин, а дальше… Путь я тебе опишу, но уже начинаются летние шторма, в такую пору туда никто не заплывал. — А мы доплывем, — уверенно проговорил Нерей, чувствуя кожей еле заметное движение воздуха — зарождающийся попутный ветер. — Вождь, могу ли я одолжить корабль? Артей взглянул на него, вскинув бровь. — Ты пытаешься спасти наш мир. Мы с радостью дадим тебе все необходимое. Крэл с интересом наблюдал, как собратья Нерея ловили рыбу. Мужчины, вооруженные трезубцами, ныряли и стремительно неслись по кругу, загоняя своей водной магией сотни серебряных рыбешек в поджидающие их сети. Потом Крэл взмахнул крыльями, набирая высоту. Теперь ему был виден сразу весь скалистый клочок земли, на котором теснились жители этого удивительного мира. Удивительное зрелище! На Дереве самое большое озеро было, пожалуй, меньше деревни тритонов, а здесь вода простиралась до самого горизонта. Грифон еще раз взмахнул крыльями и начал плавное снижение. Среди крутых алых скал он обнаружил Кетцаля. Ящер растянулся на плоском валуне, горячем от солнца. — Отдыхаешь? — тихо спросил Крэл, опасаясь, что прервал сон товарища. Длинный раздвоенный язык медленно вытянулся из пасти, усеянной рядами острых зубов, а затем втянулся обратно. — Целую вечность не был в отпуске, — Кетцаль потянулся, дергая хвостом. — Если бы не угроза родному миру, неизвестно, когда выбрался бы из города. Так бы и жил, работа-дом, а по выходным валялся бы в гамаке и пялился в планшет… — А зачем в него пялиться? — удивился Крэл. Кетцаль застыл, подбирая слова, потом пояснил: — Это не только вычислительное и звукозаписывающее устройство. Я могу узнавать от него новости или смотреть, эээ, спектакли. — Что же в этом плохого? — не понял грифон. — Узнавать новости полезно. — Когда новостей становится слишком много, они теряют смысл. Все равно что разговаривать с сотней собеседников сразу. — Возможно, — вежливо согласился Крэл. — А ты покажешь нам, как можно смотреть спектакль с помощью машины? Удивительно, каких успехов добился ваш мир в науке и технике! Моему миру есть куда стремиться. — А моему стоит немного притормозить в этих стремлениях, — прошипел Кетцаль, стрельнув языком. — Я так привык полагаться на технику, что едва не разучился владеть своим телом. А ведь в детстве я любил бегать и прыгать… Я, наверное, самый слабый в нашей группе. Крэл качнул головой. — Мы все разные, а самыми слабыми пока оказываются как раз самые сильные. Но тебе стоит помнить о физической культуре. — Я этим последнее время и занимаюсь, — ящер фыркнул и спрыгнул с валуна, на котором отдыхал. — Бегу, карабкаюсь и плаваю. Ах, да еще пытаюсь спасти собственный мир от гибели. А совсем недавно меня волновало неудобное расписание лекций! Кетцаль вскочил и пошел прочь, раздраженно шипя и взмахивая хвостом. Крэл смотрел ему вслед растерянно и виновато. Тритонкам пришлось долго уговаривать Илэну раздеться, уверяя ее, что она не справится сама с незнакомыми одеждами. Наконец Илэна позволила стянуть с себя рубашку и застыла, ожидая испуганных взглядов и вопросов. Она знала, что ее спина исполосована рубцами и шрамами. — Какой странный узор! — удивилась Алсана. — Он тебя совсем не украшает. Зачем ты себе такой сделала? В твоем мире у всех такой? Илэна прикусила губу, чтобы не рассмеяться… или не расплакаться. Соплеменницы Нерея даже не поняли, что это значит! Ее долго наряжали, разглядывали, восхищались, а потом приносили новые одежды, еще красивее и удобнее прежних. Наконец совместными усилиями выбрали и наряд для праздничного ужина, и костюм для путешествия, и теплый переливающийся плащ. В зеркале из полированной морской раковины девушка сама себя с трудом узнавала — в расшитой кусочками перламутра ярко-алой юбке с узлом на левом бедре, под которой были короткие бриджи, в светло-зеленой жилетке, украшенной крупным жемчугом, поверх белоснежной рубашки, в легких сандалиях из сложно сплетенных разноцветных ремешков… А для продолжения пути тритонки подобрали ей такую же, как у Нерея, облегающую одежду из серебристо-зеленой кожи какого-то морского животного, и прочную обувь с мягкой подошвой. Потом Илэну усадили в кресло, и Алсана стала расчесывать ее спутанные волосы, сплетать их в замысловатую косу. — Вот теперь ты похожа на невесту, — гордо заключила Алсана, а потом уточнила заговорщическим шепотом: — Ты ведь невеста Нерея, правда? Лицо ведьмы вспыхнуло, она вырвалась из рук своей новой подруги, тряхнула головой, чуть не рассыпав новую прическу. — Нет! Мы всего лишь спутники. — Значит, мне показалось, — не стала спорить Алсана. — Но вы красиво смотритесь рядом! Илэна промолчала. Ей не хотелось говорить об этом, но фантазия невольно нарисовала образ Нерея. Такой… необыкновенный. Смелый, добрый и веселый. Ее соперник за амулет… Зорька отдыхала на груде плетеных из водорослей циновок, которые для нее снесли жители поселения. Гуингм с интересом наблюдала за их бытом, невольно удивляясь разнообразию миров. Эти существа жили в домах, как и грифоны. Но крылатые явно ценили уединение, а эти, морские, все делали вместе, как и гуингмы… Неподалеку с вождем водного народа о чем-то разговаривал Нерей. Потом Зорька услышала приближающиеся знакомые шаги, учуяла знакомый запах. К ней подошла Илэна, сверкая на солнце жемчугом и перламутром. — Красиво выглядишь, — мягко проговорила Зорька, качнув головой. — Теперь ты похожа на Нерея. Барабаны отбивали четкий и громкий ритм, его перекрывало пение спиральных труб. Музыку сменяли песни, за танцами следовали трюки с водой… Крэл, Кетцаль, Зорька, Илэна, АРТ-М и Нерей заняли почетные места рядом с вождем и его семьей. На низких столах стояли десятки яств — все, что дарило море и огороды тритонов. Зорьке пришлись по вкусу подвяленные водоросли, а в зубастой пасти уже малость пьяного Кетцаля стремительно исчезала жареная рыба. АРТ-М с невозмутимым видом вливал в себя кубок за кубком, к изумлению наблюдающих на ним тритонов. Нерей перебрасывался шутками с вождем… Илэна вдруг встала из-за стола с полным кубком в руках и ушла, пошатываясь. Она сбросила тритонские сандалии, они были ей чужие. Под босые ноги ласково стелился теплый песок. Бокал с кислым вином улетел куда-то в темноту. Илэна бы и свою новую одежду сбросила, если бы могла сейчас найти свои лохмотья. Она была чужой в собственном мире, так почему же этот совершенно незнакомый мир бесконечного океана так добр к ней? Она почти упала на песок, обхватила колени руками. Слезы обжигали щеки. Это только усталость. Усталость и кислое вино чужого мира. — Тебе плохо? — спросил бесшумно возникший из темноты Нерей. — Тебя это не касается, — буркнула Илэна, уткнувшись лицом в колени. — Оставьте меня в покое. Вот еще спасатели миров… — Я понимаю, — Нерей вздохнул и присел рядом. — Такой груз не каждому по плечу. Но я рядом, мы вместе! Ты же не одна. Илэна вздрогнула не то от холода, не то от слез. Почему этот человек… то есть тритон… ну, неважно… так влияет на нее?! Почему сердце начинает биться быстрее и лицо вспыхивает жаром? — Спасибо, — коротко проговорила она и почувствовала, как на ее ладонь мягко легла перепончатая рука Нерея.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.