ID работы: 8888985

Повелители времени

Гет
NC-17
В процессе
1232
автор
ВАСОГ бета
Размер:
планируется Макси, написано 264 страницы, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1232 Нравится 353 Отзывы 706 В сборник Скачать

Глава 19.

Настройки текста
Примечания:
      Очередной пергамент осыпался горсткой серого пепла. Гарри недовольно поджала губы, взмахом палочки убирая тлеющие остатки пергамента со стола. Перо вновь опустилось в чернильницу. Поттер уже битый час сидела над одним единственным письмом. Ей никогда не доводилось писать внезапно появившимся родственникам. Как ей обратиться к Элизабет? Ведь возможно тётя будет вовсе не рада появлению племянницы. Об отношениях сестер они знали только со слов мисс Фок, которая последний раз видела Хельгу много лет назад, незадолго до её отъезда в Вену.       Почему Элизабет уехала во Францию? Раздумывая, Гарри невольно касалась губами кончика пера. За год до моего рождения и возвращения Хельги в Британию. Скорее всего, что-то случилось в двадцать пятом или двадцать четвёртом.       За спиной слышались быстрые шаги соседки по комнате. Эшли, которая всё ещё жила с ней, старалась не пересекаться с Гарри. Позволить Поттер спокойно жить она не могла, поэтому периодически пергаменты девушки "случайно" оказывались залиты чернилами, но Гарри предпочитала закрывать на это глаза. Если Уорнос так легче живётся - ради Мерлина. Хотя совсем безнаказанной соседку она оставить не могла, поэтому иногда её вещи оказывались в совсем не предназначенных для этого местах.       Кажется, свою последнюю шляпку она нашла где-то на Астрономической башне, вспомнила Гарри, беззвучно посмеиваясь. Подобные мелочи доводили экс-подругу до белого каления.       Когда дверь с громким хлопком закрылась за спиной Эшли, Поттер вновь вернулась к письму.       Мисс Поттер? Или мисс Крюгер? Размышляла Гарри. Возможно, Элизабет сменила фамилию на свою прежнюю. Или она уже давно не "мисс".       Спустя несколько минут раздумий девушка остановилась именно на "миз* Поттер".       Здравствуйте, миз Поттер, я... Гарри вновь задумалась, предварительно убрав перо с пергамента, чтобы не появились кляксы. Дочь вашей сестры, Хельги Поттер.       Гарри взмахом руки вызвала Темпус. Беспалочковые чары давались с каждым разом все легче. Сначала заклинания получались через раз, сквозь раздражение и злость. Но со временем тренировки дали свои плоды и программу первого курса она могла воспроизвести без палочки.       Осталось всего полчаса до начала уроков, отметила она и перечитала письмо перед тем, как спрятать его в конверт:

Хогвартс, Шотландия.

      Здравствуйте, миз Поттер, я дочь вашей сестры, Хельги Поттер. По некоторым обстоятельствам я была вынуждена расти не с ней и, к сожалению, Хельга погибла вскоре после нашей встречи. Могу ли я просить Вас о встрече?

С уважением, Гарриет Поттер.

      Отлично, я ещё успею в совятню.       Гарри поднялась со стула и, положив письмо в сумку, попыталась призвать мантию. Когда беспалочковое Акцио не сработало, девушка с досадой взяла палочку. Сейчас было не время для того, чтобы снова пытаться сотворить заклинание. Слизеринка накинула мантию и подхватила увесистую сумку с учебниками.       - Экспекто Патронум! - вышеназванный патронус выскочил из палочки, гордо вышагивая вокруг своей хозяйки - Том, я уже дописала письмо и буду в совятне через несколько минут.       Гарри толкнула дверь, выходя следом за патронусом, который на миг осветил пустой коридор. Неудивительно, что все слизеринцы уже ушли, ведь общежития змеиного факультета находятся дальше всего от учебных кабинетов.       В совятне, как она и ожидала, оказался только Том. Юноша выглядел невыспавшимся и, скорее всего, как всегда сидел за очередной книгой до глубокой ночи. Он стоял, опершись на стену, смотря в никуда и думая о чем-то своем.       - Привет. - сказала она, выводя Реддла из транса. Том вздрогнул, услышав её голос и потянулся за палочкой. Бросив взгляд на Гарри он явно успокоился, убрав руки в карманы. - Нашёл что-то? - без особой надежды спросила слизеринка.       - Нет. - устало ответил Том, у которого даже не было желания язвить по этому поводу. Поиски информации о проклятье, которое хоть и долго не даёт о себе знать, может проявиться в самый неудачный момент и учеба, которую тоже нужно поддерживать на высоком уровне, отнимали всё его время. На помощь Гарри он не особо рассчитывал, так как несмотря на то, что она стремительно заполняла пробелы в знаниях этого всё ещё было недостаточно. - Я могу прочитать письмо?       Гарри поставила сумку на пол и вытащила ещё не запечатанный конверт, протянув его Тому. Он пробежался взглядом по немногочисленным строчкам, написанным размашистым почерком. Никак не прокомментировав прочитанное, Реддл протянул девушке письмо. Из палочки Поттер вылетела искра, которая, коснувшись желтой бумаги стала сургучной печатью.       Прикрепив письмо к лапке одной из школьных сов, Гарри поднесла её к окну. Сыч бросил на неё недовольный взгляд, ожидая угощения. Но поняв, что долгожданных лакомств не дождаться, он укусил студентку за палец. Сова вылетела в окно и громко ухнула на прощанье, становясь все меньше и меньше, пока силуэт птицы и вовсе не слился с горизонтом.       Подошедший Том прикоснулся палочкой к ободранной коже на пальце, наблюдая, как тонкая алая полоска быстро затягивается.             - Нам уже пора идти. - сказал он, приманивая палочкой лежащую на полу сумку и накладывая чары облегчения веса.       Но уйти далеко от совятни им не дали. Абраксас вырос словно из ниоткуда и стремительно направился к однокурсникам. До этого Тому удалось избежать разговора с ним, так как Малфой вернулся заполночь и просто улёгся спать, ничего не сказав, а утром Реддл ушёл из комнаты до того, как Абраксас проснулся.       - Доброе утро. - как можно спокойнее сказал Том.       Абраксас кивнул, продолжая смотреть на однокурсника осуждающим взглядом.       - Что это, черт возьми, было?! - прошипел Малфой, более не сдерживая свою злость.       Том ничего не ответил. Он не имел ни малейшего желания говорить правду, так как это только больше разозлит Абраксаса. А версию, которую Малфой со скрипом, но примет он так и не придумал.       - Это моя вина. - неожиданно заговорила Гарри - Незадолго до того, как ты подошёл к нам я не очень хорошо себя чувствовала. Поняв, что мне не станет лучше, Том увёл меня, во избежание неловкой ситуации.       На лице Абраксаса появилось странное, нечитаемое выражение. Том не мог сказать, поверил ли слизеринец в слова Гарри, но пришёл он явно не только за этим. Если бы он просто хотел узнать, почему они резко ушли с приёма, то дождался бы окончания урока и устроил бы допрос в их комнате.       - Ты хотел что-то ещё? - всё же спросил Том. Спешить ему было некуда, ведь на уроки они уже опоздали, а профессор Бинс в любом случае не заметит их отсутствия. Призраку всё равно одним учеником больше или одним меньше.       - Да, - в глазах Абраксаса вспыхнул интерес. Он воровато оглянулся и взмахнул палочкой, окружая их чарами конфиденциальности. Даже если кто-то не в меру любопытный решит их подслушать, то не сможет никому рассказать об услышанном. - Герр Гриндевальд проводит встречу своих сторонников. Все студенты, которые были на приёме также приглашены.       Том нахмурился, с подозрением во взгляде рассматривая юного Малфоя.       - Пожалуй, мы откажемся. - ответил Том.       - Том, от таких предложений не отказываются! - горячо воскликнул Абраксас. На несколько секунд он задумался, колеблясь и не зная, говорить или нет - Он расспрашивал о вас. - юноша бросил короткий взгляд на Гарри, словно задавался вопросом, что же могло заинтересовать Гриндевальда в ней.       И ты, конечно, всё ему выложил, с раздражением подумал Том. Он был уверен, что тот старался выставить Реддла в лучшем свете, но такое внимание Гриндевальда к их особам вызывало невольное волнение.       - Мы подумаем. - ответил Том, желая поскорее отвязаться от назойливого однокурсника.       - Хорошо. - ответил Абраксас и, приняв его ответ за согласие, продолжил - На следующих выходных, во время похода в Хогсмид, профессор Хоггарт поможет нам выйти за пределы городка и аппарировать в нужное место.       - Абраксас, я ещё не сказал, что согласен. - осадил его Том, которого эта ситуация с каждой минутой раздражала всё сильнее.       Слизеринец фыркнул, но, ничего не сказав, ушел. Когда спина Малфоя скрылась за углом, Гарри перевела взгляд на Тома:       - Напыщенный павлин. - сказав это она позволила себе легкую улыбку - На Историю магии мы уже опоздали. Думаю, нам стоит обсудить предложение Абраксаса.       Том не стал возражать. Зайдя в первый попавшийся заброшенный класс он наложил всевозможные заглушающие и запирающие чары. Только закончив с заклинаниями он более придирчиво осмотрел помещение. Самый обычный класс и тот факт, что его уже давно не используют выдавали только тонкий слой пыли на ровно расставленных партах и открытое окно, из-за которого в кабинете гулял сквозняк. Гарри села на ближайшую парту, закинув ногу на ногу и бросив сумку на стоящий стул.       - Что ты думаешь об этом? - спросил Том, садясь напротив.       - Не знаю. - честно ответила девушка. Она на несколько секунд задумалась, начав рассуждать вслух - В учебниках по Истории магии Гриндевальд был описан чуть ли не как маньяк, который без раздумий вырезал маглов. - Гарри вновь задумалась, воссоздавая в голове образ Геллерта, увиденный на балу - Но на маньяка он не похож. В его образе есть что-то, что вызывает невольное беспокойство, но не более.       - Я тоже об этом думал. В семидесятых меня тоже активно пытались очернить в прессе несмотря на то, что в тот момент я почти всегда пытался действовать законными методами. - Том отлично помнил, как вчерашние студенты, осмелившиеся прийти на встречу его сторонников, смотрели на него со страхом в глазах, словно Реддл вот-вот бросит в них Непростительное. - Но меня не объявляли в международный розыск.       - Насколько я знаю, у вас были разные цели. - заметила Гарри - Ты пытался менять законы магического мира Британии и это не касалось других стран. - слизеринка резко замолчала.       По сути о идеях Гриндевальда она ничего не знала. Ну разумеется кроме того, что ни одно Министерство не одобряет его действий и уже много лет его вся Европа безуспешно пытается поймать.       - Насколько мне известно, Гриндевальд является сторонником того, чтобы ослабить или полностью упразднить Статут Секретности. - вспомнил Реддл, задумчиво постукивая пальцами по парте - Но я не могу быть уверен, так как в этом времени многое не соответствует моим воспоминаниям.       - Думаю, мы ничего не потеряем, если сходим на одну встречу. - подвела итог Гарри. - Даже если нас поймают, то худшее, что может случиться - это отработка. Закон не запрещает его слушать.       Том сделал себе мысленную заметку, что нужно не забыть сообщить Абраксасу о их решении. Всё же, такие встречи это множество возможностей познакомиться с новыми людьми, связи с которыми можно выгодно использовать в будущем.       - Я сообщу Абраксасу о том, что мы придем? - уточнил Том, предвещая довольное лицо Малфоя, которое так и кричит "Я же говорил". Гарри согласно кивнула и юноша продолжил - А теперь нам и вправду пора идти. Дамблдор, в отличии от Бинса точно заметит наше отсутствие.

***

      От эссе Гарри отвлёк дробный стук в окно. Отложив перо и поднявшись со стула она почувствовала покалывание в затекших ногах. За стеклом оказался большой чёрный филин и как только девушка открыла окно он сел на подоконник, гордо выпрямившись и протянул лапку с привязанным к ней письмом. Поттер отвязала конверт, стараясь не задеть острые когти птицы. Дав уставшему филину утащенные из совятни лакомства она сломала сургучную печать и вытащила письмо, написанное на обычной бумаге.       Здравствуйте, мисс Поттер, начала читать Гарри, поежившись от холодного воздуха. Я буду в Лондоне с двадцать седьмого декабря по пятое января и смогу встретиться с вами на Косой аллее, по адресу 8 Mirum Str.* Напишите время встречи, Крэт* отправит его мне.       Гарри покосилась на филина, который ждал ответного письма. Крэт ухнул, словно говоря, чтобы Поттер поторапливалась. Взяв первый попавшийся пергамент, девушка вновь взяла в руки перо, выводя дату:       1 января 1944 года.       Взмах палочки трансфигурировал ещё один пергамент в конверт. Конверт с датой был запечатан и привязан к лапке филина. Крэт взмахнул крыльями, огласив всю округу своим криком. Гарри закрыла окно, провожая пернатую фигуру филина взглядом, пока он не превратился в едва различимую точку среди деревьев Запретного леса.

***

      Шаги эхом отражались от старых, покосившихся стен. Пустые улицы уже спали, освещаемая последними лучами заходящего солнца. Гарри бросилась в глаза выцветшая вывеска, на которой даже букв было не разобрать. Девушка слышала ещё чьи-то шаги рядом, но сколько она ни пыталась рассмотреть лица, видела лишь размытые образы.       У неё было гнетущее чувство того, что вот-вот что-то случится. Девушка слышала беспокойный стук собственного сердца, но ноги продолжали нести её вперед. Интуиция буквально кричала о том, что Гарри должна бежать отсюда как можно скорее, но, казалось, её спутники ничего не замечали.       - Нам нужно идти прямо по улице. - сказал чей-то голос у неё над ухом.       До слуха Гарри донеслись чьи-то едва различимые быстрые шаги, переходящие в бег. Краем глаза она заметила, как за поворотом мелькнула тень. Поттер успела заметить блеск металла и услышала оглушительный хлопок. Она зажмурила глаза, чувствуя, как сдавленный крик застрял в горле.       Когда Гарри вновь открыла глаза, перед её взглядом предстал знакомый полог. Она позволила себе выдохнуть, чувствуя, как сковывающий, почти первобытный страх постепенно отступал. Из-за полупрозрачной ткани доносилось тихое сопение Эшли, которое теперь успокаивало, а не раздражало.       Приподнявшись, Гарри потянулась к прикроватному столику. В одном из ящиков покоился оставленный Томом флакон зелья "Сон без сновидений". Выпив половину и поставив флакон на место, девушка откинулась на подушку. Об увиденном во сне она может подумать и утром, а сейчас хотелось только вновь поскорее заснуть.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.