Повелители времени

NC-17
В процессе
1330
автор
ВАСОГ бета
Размер:
планируется Макси, написано 264 страницы, 96 950 слов, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1330 Нравится 353 Отзывы 760 В сборник

Глава 22.

Настройки
      Том аппарировал сразу в коридор и отпустил руку Гарри. Они стояли почти минуту, давая глазам привыкнуть к извечному полумраку. Юноша спрятал палочку в ножны на рукаве. Над ними слышались шаги немногочисленных магов и рассекающие воздух взмахи палочек. Вероятно, они опутывали зал защитными заклятьями.       - Добрый день, герр Гриндевальд. - сказала Гарри, выходя из тени коридора.       Геллерт кивнул в ответ. Взгляд Поттер упал на палочку, которую маг вертел в пальцах, отрешенно разглядывая. У Гарри появилось чувство дежавю. Та же палочка была у Дамблдора из её времени и он иногда так же рассматривал её.       Дамблдор отнял её во время дуэли? Предположила девушка, хотя это и показалось ей нелогичным. Зачем отнимать чужую палочку, возможно неподходящую, если есть своя? В качестве трофея?       - Я не знаю, насколько полезной может быть эта информация. - начала Гарри, тщательно подбирая слова. - В конце августа он попытался вскрыть мои ментальные щиты и остановился только после того, как я отключилась. - Поттер ещё раз мысленно повторила всё, вспоминая детали, которые могла или хотела упустить - У него изменился цвет глаз. Тем не менее, я не исключаю того, что мне могло показаться.       - Когда я пришёл, он пытался привести Гарри в чувство. - добавил Том - Цвет глаз был нормальным. Мы так и не поняли, что это было.       Геллерт ничего не ответил, показывая собеседникам, что даже если у него есть какие предположения, то Гарри и Том могут о них только догадываться.       - Вы обещали рассказать о проклятье. - осторожно напомнил Реддл.       - Разумеется, мистер Реддл. - мужчина зашагал, меряя шагами комнату - Это проклятье является сгустком темной энергии, которая периодически вырывается из-под контроля. Маг пытается блокировать его с помощью индивидуальной магии и тем самым разрушает свое магическое ядро. Первые признаки это плохое самочувствие и потеря сознания. В это время магия проклятого ещё справляется с проклятьем. Потом начинаются стихийные вспышки магии, которые каждым разом становятся все сильнее.       - Откуда вы знаете об этом проклятье? Вы даже не спросили его названия. - заметила Гарри.       Мы даже сами не знаем, как оно называется, с досадой напомнила себе она.       - Вы упомянули, что проклятье родовое. Из-за него умер Ваш дед, с которым я был знаком.       Гарри ответила молчанием. Почти ничего нового она не узнала, впрочем, как и Гриндевальд. Информация о странном поведении Дамблдора вряд-ли чем-то ему поможет.       - У Вас есть какие-то предположения, как можно бороться с проклятьем? - спросила слизеринка.       - Мне нужно какое-то время, чтобы подробнее изучить эту тему. - признал Геллерт, замерев на месте. - На это уйдет несколько дней. Если будут какие-то новости - я сообщу вам через сквозное зеркало.       Том невольно коснулся кончиками пальцев холодной рамы зеркала, лежащего в кармане. Он мысленно сделал себе заметку, что по возвращении в Хогвартс нужно будет более тщательно проверить артефакт на наличие подслушивающих или следящих чар. У магов есть множество способов связи, которые практически невозможно отследить, но Гриндевальд почему-то выбрал именно артефакт, который в Британии весьма сложно найти.       Хотя, зеркало - это наименее подозрительный предмет, особенно, если оно будет у Гарри, подумал Том. В случае если кто-то обнаружит у нас сквозное зеркало, то всё равно не сможет ничего сделать с этой информацией, ведь эти артефакты абсолютно законны.       - Вам уже нужно идти. - голос мага вывел слизеринца из задумчивости - Аппарируйте на трибуны.       Том ничего не ответил и, взяв Гарри за руку, аппарировал. Они оказались на нижних рядах, которые уже были почти заполнены. Взгляд Тома упал на светловолосую макушку Абраксаса, стоящего впереди. Юноша пристально следил за сценой, на которой скоро должен был появится Гриндевальд, и даже не обратил внимание на появление однокурсников за своей спиной.       Удивительная беспечность, заметил Том и сказал Гарри - В случае чего готовься аппарировать. - у него было чувство, что скоро этот совет будет как нельзя кстати.

***

      Дамблдор сидел в кресле, ожидая неизвестно чего. Диппет сверлил профессора свирепым взглядом, который редко можно увидеть на извечно спокойном старческом лице. Альбус напряженно сжал пальцы в кулак. Ему казалось, что сейчас грянет буря и напряженное молчание директора только укрепило его уверенность в этом. Спрашивать мужчина не решался. Диппет ничего не скажет, ведь он явно кого-то или чего-то ждет.       Языки пламени в камине взметнулись, окрасившись в зелёный и заставил Дамблдора вздрогнуть. Из пламени вышел высокий мужчина в алой мантии. Он смахнул с плеча золу, скривив недовольную гримасу. В госте профессор узнал одного из своих первых учеников - Криса Харриса, который сразу после школы подался на службу в Аврорат.       - Здравствуйте, профессор Диппет - Крис был непривычно серьезен, ничем не напоминая юного хулигана, которым его запомнили профессора - Я вынужден Вам сообщить, что несколько ваших учеников самовольно покинули территорию Хогвартса.       Альбус нахмурился. Увы, студенты иногда и вправду покидают школу, но ведь это не повод для прихода аврора. В большинстве случаев юным нарушителям, которые возомнили себя достаточно взрослыми для ночной прогулки в Запретный лес, просто давали отработки и забывали об инциденте.       Может они попали в какие-то неприятности? Дамблдор терялся в догадках. Но в таком случае нас бы патронусом вызвали на место.       - Они отправились на сборище, организованное фанатиками Гриндевальда. - Харрис фыркнул. Эти, по сути ещё дети, даже не знают, во что ввязались. - Наш отряд уже через несколько минут устроит облаву. Мне приказали сообщить об этом Вам.       Альбус устало прикрыл глаза. Его прогнозы, в которые он не хотел верить, сбылись и он мог предположить, что это не первая встреча.       - Вы можете назвать имена этих студентов? - вклинился Дамблдор, стараясь не выдать свое волнение.       - Абраксас Малфой, Оуэн Долиш, Амелия Кидд, Говард Гойл, Вильтон Мальсибер, Гарриет Поттер, Корбан Яксли, Том Реддл. - отчеканил аврор.       - Благодарю, мистер Харрис. - Диппет поднялся со своего кресла. - Я буду ждать новостей.       - До свидания, директор Диппет. - аврор взял горсть летучего пороха и вновь бросил её в почти потухшее пламя, которое в тот же момент взметнулось. - Я пришлю вам патронус, когда отряд начнет действовать. Мы приложим все усилия, чтобы Ваши ученики не пострадали.       Крис растворился в огне, оставив своих бывших профессоров наедине. Взгляд Диппета изменился, опять сбрасывая маску иссохшего старика.       - Теперь ты доволен? - прошипел он, склонившись в Дамблдору - Видишь к чему привело твое попустительство! "Армандо, думаю, не стоит!" - мужчина понизил голос, пародируя вкрадчивый тон своего подчиненного - "Армандо, это не является поводом для отработки!" Теперь они примкнули к этим проклятым фанатикам и сбежали из школы!       За что боролся на то и напоролся, раздумывал Альбус, стараясь не вслушиваться в становящиеся всё более громкими крики директора. Хотел как лучше, а получилось как всегда. Альбус взмахом палочки окружил кабинет заглушающими чарами, которыми директор не озаботился. Диппет скоро успокоится, а может даже и извинится. Им, скорее всего, просто дадут отработки до конца года. Эта мысль немного успокоила. Всё же слушать Геллерта закон не запрещает, а значит студенты просто нарушили школьные правила. Неприятно, но ничего незаконного.       - Армандо, я могу идти? - спросил Дамблдор, когда директор наконец-то затих, вновь опустившись в кресло и принимая свой привычный меланхолично-безразличный ко всему образ.       - Нет. - безапелляционно заявил Диппет - Как только придёт патронус мистера Харриса ты отправишься со мной в Хогсмид, встретить наших беглецов. Уверен, авроры аппарируют именно туда.       Пройдя сквозь закрытое окно на стол резво вскочил призрачный енот. Его полупрозрачный хвост прошел сквозь стоящую на столе чернильницу. Патронус бросил на директора короткий взгляд и вновь побежал, проходя сквозь каменную стену.       - А вот и он.       Армандо протянул худощавую, немного подрагивающую руку. Дамблдор нехотя взял ее, чувствуя, как их затягивает безжалостная воронка аппарации, перенося в Хогсмид.

***

      Гарри украдкой изучала ряды собравшихся. Она не могла понять, что именно её беспокоит. Необъяснимое чувство медленно подступающей палочкой сдавливало горло. Все взгляды были направлены на сцену, маги ловили каждое слово Гриндевальда. Взгляд Гарри скользнул на открытый балкон. Там было всего несколько магов, которые медленно меряли шагами трибуну, и чьи головы были закрыты капюшонами мантий. С ними что-то было не так, но Поттер, сколько ни рассматривала, не могла разобрать, что её взволновало.       Они не слушают, осенило девушку, когда она отвела взгляд, боясь показаться подозрительной. И вправду, маги наблюдали не за оратором, а за публикой.       Поттер машинально положила руку на палочку, готовясь в любой момент выхватить её. Именно от них исходило чувство неуловимой угрозы. Слизеринка покосилась на Геллерта. Вряд-ли он ещё не заметил неспешно вышагивающих магов, которые в силу своего расположения не видны почти никому из собравшихся.       Но, судя по всему, они не беспокоят ни Гриндевальда, ни его сторонников, сделала выводы Гарри. Вероятно, я просто стала слишком нервной в последнее время. Если бы они хотя бы сколько-то угрожали, то были бы уже мертвы.       - Авроры здесь! - раздался вопль откуда-то сверху, но Поттер показалось, словно кричат прямо у неё над ухом.       Таинственные маги выхватили палочки. Первое заклятье белой вспышкой полетело куда-то в толпу, вызывая новый крик. Многочисленные атаки, казалось, посыпались в одночасье отовсюду. Маги начали стремительно исчезать в попытках спастись.       У нас не больше минуты на то, чтобы аппарировать, пока они не поставили барьер. Гарри замерла от парализующего страха, не шевелясь.       Том, быстро оценив ситуацию, схватил девушку за запястье и резко опустил руку на плечо стоящего впереди Абраксаса. Юноша дернулся, но Реддл не разжал ладонь, а только сильнее сцепил пальцы и, сосредоточившись, аппарировал под неутихающие крики магов.       Гарри, вынырнув из вихря аппарации, не удержалась на ногах и рухнула на снег, краем сознания отмечая резкую боль, ощущаемую даже через ткань брюк. Дыхание запоздало перехватило и она почувствовала накатывающее головокружение. Абраксас склонился, опираясь руками на колени, пытаясь прийти в себя. Серые, широко распахнутые глаза смотрели на Тома, который единственных уверенно стоял на ногах.       - Какого?... - Малфой не закончил, закашлявшись. Все же неожиданная парная аппарация не самый приятный опыт. Но это всяко лучше, чем попасться аврорам.       - Авроры устроили облаву на собрание. - пояснил Реддл - Я успел аппарировать до того, как они установили барьер.       Студенты поднялись на ноги, отдышавшись.       - Нам нужно идти. Возможно, нам ещё удастся пройти в деревню незамеченными. - в тоне Тома скользило столь несвойственное ему волнение.       - Боюсь, мистер Реддл, вам это уже не удастся. - голос заставил слизеринцев вздрогнуть и выхватить палочки.       Обернувшись, они увидели Армандо Диппета, за спиной которого маячил Дамблдор и ещё один представитель Аврората. Директор пристально смотрел на своих учеников и, казалось, готов был их проклясть и сдерживало его только присутствие сотрудника правопорядка.       - А теперь, молодые люди, прошу вас пройти в кабинет директора. - на лице аврора появилась кривая ухмылка - Уверен, вам есть, что рассказать.
Примечания:
1330 Нравится 353 Отзывы 760 В сборник
Отзывы (6)