* * *
- Оливия была такой хорошей ученицей, я все еще не могу поверить в то, что случилось... - голос профессора Стебль сломался на последнем слова, и професор Макгонаголл тут же устремилась к ней, подавая платок. - Спасибо, Минерва, простите меня. - Ну-ну, дорогая, мы все переживаем за ее исцеление, - озабоченно пробормотала профессор Макгонаголл, поглаживая сотрясающуюся от плача спину преподавательницы травологии. Гарри отвел взгляд. Смотреть на страдающих учителей было тяжело. Ужин напоминал настоящую церемонию прощания, а от того действовал очень угнетающе. Они словно уже успели похоронить ее. Гарри чувствовал, как надежда покидает их всех с каждой минутой. Ни одно контрзаклятие, примененное Дамблдором, ни одно зелье, приготовленное профессором Снейпом, не помогало. Из парализованного тела девушки с каждым мгновением промедления словно уходила по капле жизнь. Каждый из учителей подготовил речь, которая должна была призывать учащихся к безопасности в ночное время, но совсем скоро они уже с сожалением рассуждали о нелегкой судьбе Оливии. Ученики с посеревшими лицами глядели на отчаявшихся преподавателей, в которых раньше всегда могли найти поддержку и защиту. Теперь же эти сильные и могучие волшебники и сами в них нуждались. Гарри украдкой осмотрел толпу. Никогда раньше на ужине не было так тихо. Не звучал мелодичный перезвон вилок и ножей, не слышался плеск разливаемых напитков и дружное чавканье малышей. Все сидели с низко опущенными головами, и Гарри чувствовал горечь, вставшую поперек горла, когда он рассматривал опечаленных однокурсников. Однако стоило очереди дойти до стола Слизерина, горечь исчезла без следа. Казалось, большинству слизеринцев уже давно наскучило данное собрание, и они мечтали поскорее приступить к еде. Гарри едва мог сдерживать свой гнев, чтобы не выскочить из-за стола прямо сейчас, накричать, что есть мочи, на это сборище недоумков. Оливия не заслужила этого. Как настолько наплевательского отношения от ее змеиных однокурсников, так и прерванной речи учителей из-за гнева Гарри. Поэтому он молчал. Поэтому он сдерживал себя, беспрестанно повторяя самому себе, что он может пересечься с ними чуть позже, в коридоре. И уж тогда-то он выскажет им все, что он думает, прямо в их напыщенные физиономии. Чертов клубок змей. Но одна из них определенно отравила своим ядом его однокурсницу. Гарри замер, ощущая себя так, словно только что над ним разверзлись небеса и со всей мощью ударила его в затылок кривая шаровая молния. Так, словно он долго падал вниз, когда земля оборвалась под его ногами: после такого обычно вздрагиваешь всем телом, подпрыгивая на собственной кровати от судороги, бесцеремонно вырвавшей тебя из сладкой дремы. Как он раньше не подумал о том, что может начать искать того, кто это сделал, сам? Почему сразу не сузил круг подозреваемых до черствых учеников самого злобного факультета в Хогвартсе? Теперь взгляд Стайлса гулял по толпе слизеринцев уже более осмысленно. Он вглядывался в лица людей, с которыми он проучился бок о бок шесть долгих лет и о которых на самом деле знал лишь крупицы личной информации, или же не знал ничего и вовсе. Взгляд Гарри тщательно облизал толпу, пробуя каждого претендента на вкус: достаточно жестокий ли тот парень, хрустящий суставами на избитых в кровь кистях рук, способна ли та девчонка со слишком откровенным декольте совершить настолько подлый поступок? Ни в одном из претендентов не прослеживалось достаточной безжалостности, ни один не подходил на роль хищника, наслаждающегося чужой болью. Взгляд натолкнулся на знакомое лицо, запнулся, остановился. Льдисто-голубые глаза буравили его сильнее ледокола, вспарывающего брюхо замерзшей реке. Сколько Томлинсон вот так на него пялился? Как Гарри мог не ощутить этого взгляда, окатывающего с ног до головы, словно ведром сводящей зубы от холода воды? Луи выглядел необычно. Так же необычно, как он выглядел в день дуэли. И когда он позже пришел навестить Гарри в палате. Тень усталости теперь постоянно покоилась поперек его ранее абсолютно фарфорового лица. Волосы топорщились чуть сильнее обычного, отчего стрижка сразу перестала напоминать лучший проект талантливого стилиста. Она выглядела, как катастрофа, вышедшая из-под контроля. Парень надевал одну и ту же рубашку уже третий день. Для прежнего Луи Томлинсона подобное поведение было совершенно непростительным. Что с ним случилось сейчас? Понимание посетило мысли Гарри, не желая сформировываться окончательно. Он не хотел признавать то, что бросало его в дрожь, что заставило отвести взгляд от чужих ледяных глаз и неверяще уставиться на носки собственных ботинок. Луи Томлинсон. Задиристый мальчик, любимым занятием которого в начальном классе было подставлять подножки и толкать зазевавшихся сверстников, а затем глядеть свысока на их растерянные лица, когда они падали плашмя на пол, хохотать от вида слез, обиженно выступивших в уголках детских глаз. Однокурсник Гарри, который издевался над ним на протяжении шести лет. Слизеринец, чуть не убивший его во время дуэли. Хищник, питающийся чужой болью, словно та была аппетитным, в меру прожаренным куском кровавого стейка. Он был достаточным.* * *
- Тейлор, - тихо позвал Гарри. Они сидели в общей гостиной Хаффлпаффа. Комфортная тишина укрывала их теплым одеялом, убаюкивала, расслабляла после тяжелого дня. Время на настенных часах давно перевалило за двенадцать. В остывающем камине, потрескивая, вспыхивая время от времени, будто горящие глаза никогда не дремлющего зверя, тлели угли. Под теплым светом торшера две фигуры склонились над книжками, лежащими у них на коленях. Тейлор, накрыв замерзшие ноги клетчатым пледом, изучала очередную порцию целебных растений и их свойств, параллельно настукивая известную одной ей мелодию по бархатистой обложке учебника. Иногда Гарри казалось, что ее хлебом не корми, дай прошерстить стопку учебников по Травологии, и девушка будет на седьмом небе от счастья. Сам же Гарри еще несколько часов назад уселся повторять теорию по Зельеварению, ведь прошлую контрольную он с треском провалил из-за собственного сна и подлости со стороны Луи. А это означало, что, если он в ближайшее время не попытается восстановить свою репутацию в глазах профессора Снейпа, неудовлетворительная оценка на весь оставшийся год обучения вперед будет ему обеспечена. Однако мысли неумолимо уносили его куда-то далеко, отвлекая, никак не давая покоя, не позволяя парню продвинуться дальше первого абзаца учебника. Они измучили Гарри настолько, что он наконец не выдержал и был вынужден обратиться к подруге. Тейлор вздрогнула от неожиданности и подняла глаза. По слегка затуманенному взору было понятно, что мыслями девушка все еще находилась где-то среди трав и цветов. - Тей, проснись. - Гарри помахал рукой перед ее лицом, приводя подругу в сознание. Та оттолкнула его руку прочь, недовольно проворчав: - Чего тебе, Гарри? - и уже готовясь вновь окунуться с головой в изучение. - Мадам Помфри сказала мне, что я мог не выжить после травмы, полученной на дуэли. - задумчиво начал Гарри, не замечая, как с каждым словом Тейлор все больше напрягалась и хмурилась. - Она сказала, что кто-то вылечил меня. Ты ведь была там. Скажи, кто это был? Мне нужно это знать. Девушка закусила губу, явно взвешивая, стоит ли говорить правду или все же попробовать соврать. Именно попробовать, потому что врать Тейлор никогда не умела. Гарри сразу догадался бы, назови она неверное имя. А может, дело было вовсе не в неумении девушки говорить неправду. Просто Гарри знал ее слишком хорошо, чтобы определять правдивость ее слов по отведенным на мгновение глазам или руке, поднявшейся для того, чтобы нервно поправить падающую на лицо и ужасно мешающую светлую челку. Тейлор вздохнула и захлопнула книгу. Посмотрела Гарри прямо в глаза самым серьезным взглядом, на который она была способна. - Это был Луи. Еще до того, как девушка открыла рот, Гарри уже знал ответ на свой вопрос. Догадался. Луи изучал все подряд, брался за все предметы, которые только мог предоставить ему Хогвартс. Он преуспевал во всех дисциплинах. Он учился, пожалуй, лучше всех в этой школе, даже несмотря на то, что со стороны казалось, будто для собственной успеваемости он не прилагал абсолютно никаких усилий. Он был действительно лучшим. И, конечно, лечащие раны заклинания были для него всего лишь очередным идеально выученным разделом в учебнике, параграфом, записанным однажды и навсегда на подкорке сознания. И все же непонимание, настоящий шок, похожий на сильный электрический разряд, дрожью прошили тело парня, когда он услышал одно-единственное имя, способное вывести его из равновесия. Потому что Луи Томлинсон заботился только о себе. Потому что Луи Томлинсон был гребанным беспощадным монстром, который на самом деле мог разорвать разозлившего его человека на мелкие кусочки. Потому что взволнованный голос неизвестного, упавшего перед теряющим сознание и кровь Гарри, выкрикивающего: "Вулнера санентур", не мог принадлежать Луи Томлинсону. Гарри совсем ничего не понимал. Луи был последним человеком, способным подать пострадавшему однокурснику руку помощи. Особенно, если это был хаффлпаффец. Особенно, если это был волшебник с грязной кровью. Особенно, если это был Гарри. В один момент добродетель. В другой момент неконтролируемое чудовище. Кто же ты такой, Луи Томлинсон? - Он ходил ко мне в палату, когда я... - пробормотал Гарри под нос. - Да, - Тейлор кивнула и вновь закусила многострадальную губу. Она всегда так делала, когда волновалась или терзалась сомнениями. - Из-за него Найлу не позволили тебя навестить. Сразу двоим посетителям нельзя там находиться, а Луи просидел у тебя все часы приемов. Ты бы видел, как Найл взбесился... - Оливию ведь нашли вскоре после этого, - шестеренки в голове Гарри закрутились медленно, с неприятным скрипом. - Что, если... - Нет. - когда Гарри перевел взгляд на Тейлор, губы девушки дрожали. Она вся побледнела и явно была напугана. Она и сама думала об этом уже не раз — парень догадался. - Нет, Гарри. Не надо. Не ввязывайся в это, прошу, держись от Томлинсона подальше. Луи мог покинуть медпункт в любой момент незамеченным и так же незаметно туда вернуться. Наложить усыпляющее заклинание на мадам Помфри, выбраться в коридор среди ночи, когда большинство учеников сладко спят в своих постелях, а те, кто наблюдал за дуэлью, ни за что бы не выбрались в коридор, боясь получить нагоняй от преподавателей. Может, Оливия попалась под горячую руку, может, это все произошло случайно, а может, это было тщательно выверенное, запланированное нападение. Только что Оливия делала в коридоре поздно ночью? Почему Томлинсон выбрал в качестве жертвы именно ее? От количества оставшихся без ответа вопросов пухла голова. Гарри встал и захлопнул книгу, которую так и не начал читать. - Я устал, Тей. Спокойной ночи. Он отправился в спальню для парней, ни разу не обернувшись. Он так и не узнал, что до тех пор, пока его спина окончательно не скрылась за дверью, Тейлор не отводила от него взволнованного взгляда. Его мысли тяготили, терзали острыми когтями терпение, разрывали теплую плоть натянутого спокойствия. Кто же ты такой, Луи Томлинсон?