ID работы: 8889770

Х criss-cross Х

Джен
R
Завершён
8
автор
Размер:
69 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник Скачать

10. "День икс", часть вторая

Настройки текста
      Нил Далтон все еще был без сознания, однако сквозь плотную толщу темноты и неизвестности ему слышались отдаленные голоса.       - Вяжи его, давай.       - Да я уже…       - Крепче, крепче!       Нил оказался привязан к стулу крепкой веревкой. С трудом пытаясь открыть глаза и разглядеть, где находится, Далтон мотнул головой в сторону.       - Смотри-ка, он уже приходит в себя!       - Позови Майкла, скорее!       Перед глазами качался грязный дощатый пол, усыпанный всяким мусором.       - Тааак, - протянул очень знакомый голос. - Слышишь меня, эй, ты?       Нил попытался что-то ответить, но удалось воспроизвести лишь неразборчивое мычание.       - Ты что думал? Я настолько глуп, по-твоему? - Перед глазами Далтона возникло расплывчатое лицо Майкла Стрикленда. - Ты мог сделать только одну ошибку, и ты её уже сделал. Оставьте нас! - Крикнул Майкл, и несколько пар чужих ног торопливо удалились. Шаги вскоре стихли.       Дождавшись, пока в помещении останутся только двое - Нил Далтон и сам босс «ягуаров» - Майкл продолжил:       - Я узнал кое-какие подробности об убийстве Мэттью, и там, знаешь ли, кое-что не сходится. Я узнал про кое-какую деталь, которую нашли под кроватью того… Как его… А, не важно. Мне принес эту новость Эдди, он был тогда с вами, в ту ночь… А еще в груди у моего брата, как выяснилось, две пули. Я не придал этому значения, мне было не до этого, сам знаешь, а врач побоялся рассказать мне; но теперь я все понял. Жаль только, что поздно. Это ты убил Мэттью, верно? — Прошипел Майкл, приблизившись к лицу связанного пленника вплотную. — Уж не хочешь ли ты сказать, что ты играешь против меня, друг мой?       Нил собрался с силами и промычал:       - Вы сорвали убийство…       - Едва ли, - хмыкнул Майкл. - Я направил другого снайпера. Он занял более выгодную позицию, и уже наверняка выполнил свое поручение.       «Черт, черт! Неужели я проиграл? О нет, нет, я не мог» - думал Далтон, довольно быстро приходя в себя, но продолжая изображать слабую безвольную жертву.       - Я разберусь с тобой позже, - Стрикленд выпрямился, и теперь Нил мог видеть лишь низ темных брюк и лакированные ботинки. - Ты мне за всё ответишь. И за Мэттью тоже... Филлипс, Гилберт!       В комнату вошли двое мужчин.       - Обыщите его и заберите у него всё, - сказал Майкл, - а после - бегом в машину, и прочь отсюда.       - Да, сэр, - покорно пробубнили голоса в ответ.       Майкл вышел, оставив этих двоих наедине с Нилом Далтоном.       Один обшарил карманы длинной черной куртки (надевать сегодня привычный костюм Нил, разумеется, не стал), а также ощупал весь торс заложника, похлопав его по бокам и проверив оба рукава. Другой из подчиненных Майкла вывернул карманы брюк Далтона - и на пол посыпались спичечный коробок, монеты и несколько патронов для винтовки.       - Это все? - Спросил тот, что проверял куртку.       - Подожди-ка… - Протянул второй; прощупав штанины брюк по всей длине, мужчина стиснул лодыжку пленника и обнаружил небольшой карманный нож, припрятанный в ботинке.       - Ты смотри-ка, а он не без сюрпризов! - Вытащив нож, что дал Нилу этим утром Энтони, мужчина нажал кнопку, и лезвие с тихим звоном выскочило из рукоятки. - И кого только он хотел этим напугать? - Хмыкнул голос.       Раздался глухой стук - мужчина бросил свою находку на стол, что находился совсем рядом.       - Эй, вы закончили? Пора ехать! - Послышался недовольный голос откуда-то издалека.       - Да, мы всё, - ответил тот, что нашёл нож, и зашагал куда-то к выходу.       - Все забрали?       - Ну… - Второй мужчина покосился на лежащий на столе раскрытый нож. «Да что он может с ним сделать? Он же связан! А, черт с ним», - и второй мужчина тоже направился куда-то к выходу. «В конце концов, он неплохо ко мне относился… Нил Далтон - не плохой человек. Так что… Пусть у него будет хотя бы шанс», - подумал Филлипс, покидая фургон.       - Да, всё. Можем ехать.

***

      Ожидание казалось бесконечным. Прошла минута, за ней другая. Нил Далтон продолжал сидеть привязанным к стулу, опустив голову вперед, широко расставив ноги. Тишина казалась совершенно безжизненной; однако Нил был слишком долго в этом «бизнесе», чтобы так легко поверить в свое уединение.       Через две минуты связанный Далтон выпрямил спину и осмотрелся. Вокруг были раскиданы какие-то бумаги, какой-то мусор… Узкая столешница оказалась слишком близко. Мелкие окна были задернуты голубыми клетчатыми занавесками, у прохода была собрана шторка из длинных деревянных бусин. На небольшом заляпанном холодильнике виднелась целая куча каких-то потрепанных магнитов и наклеек. «Это…Это фургон. Это очень похоже на прицеп… Мелкий такой, и все внутри сбито в кучу», - думал Нил, вертя головой. Позади оказалось длинное и узкое окно, задернутое короткой клетчатой шторкой. «Значит, точно фургон. И, судя по всему, давно не жилой… Вокруг тишина, и машин не слышно - значит, домов нет, и трасса далеко… А где могут быть заброшенные фургоны?.. О, черт, это же свалка! Я… Я у озера Маунтин-Крик. Это… это ужасно».       Озеро Маунтин-Крик располагалось в самой западной части Далласа, - достаточно далеко от центра, чтобы успеть вернуться к президентскому кортежу. Время было безнадежно упущено.       Нил начал дёргаться, пытаясь ослабить веревку, однако это оказалось просто невозможным - узел был слишком крепок, и надежно удерживал привязанного к стулу человека. Попытки встать на ноги также не увенчались успехом. Однако Далтон не собирался сдаваться: даже если всё дело уже и было безнадежно провалено, то новая встреча с Майклом, очевидно, станет в жизни Нила последней. И неизвестно, какой способ отомстить за убийство собственного брата выберет Стрикленд - думать сейчас о таких вещах совсем не хотелось. Нужно было как можно скорее освободиться и как можно быстрее бежать - и бежать как можно дальше. В лучшем случае, из страны.       В своих отчаянных попытках ослабить веревки или освободить хотя бы руку, Нил Далтон задел ногой небольшой пластиковый столик, что располагался совсем рядом - груда пыльных вещей посыпалась на пол, а вместе с ней со звоном упал и раскрытый маленький карманный нож, со смехом брошенный на столешницу одним из людей Майкла. Нил замер на секунду и уставился на блестящее лезвие: «Не может быть. Не может быть, что ты, с*кин сын, оказался прав. Твой бл*дский ножик спасет мне жизнь».       Поразмыслив еще секунду, Далтон всем весом навалился в сторону - и рухнул на пол вместе со стулом. «Ну, если мне не удастся даже это… То я умру как идиот», - пронеслось в голове парня; однако он быстро подполз к ножу и, с трудом развернув тело и изогнувшись под абсолютно неестественным углом, нащупал пальцами тонкую рукоятку, измазав руки в пыли и грязи. «Есть!» - несмотря на усталость, а также чудовищную головную боль, Нил почувствовал прилив сил - появилась хоть какая-то малейшая надежда на спасение. Возможность побега замаячила ярче.       Пришлось изрядно потрудиться, чтобы развернуть лезвие нужной стороной к веревке, а также недюжинная выдержка и терпение, пока Нил пытался перерезать хотя бы один из ее слоев. Однако по прошествии некоторого времени Далтон услышал странный легкий звук - и веревка ощутимо ослабла, и дышать сразу стало несколько легче.       «Получилось, получилось!» - сделав еще несколько резких движений, Нил отделался от удерживающей его в сидячем положении спинки стула и поднялся на ноги. Спустя несколько секунд он освободил и руки. «Слава богу… Так, так… Дверь, конечно же, заперта?» - Далтон приблизился к небольшой двери, и, подергав ручку, убедился, что его предположения оказались верны. Перевел взгляд на лобовое стекло - самое большое окно оказалось забито досками, и расстояния между ними не хватило бы, чтобы пролезть даже ребенку. «Черт возьми! Как же выбраться наружу? Надо… Надо все осмотреть, надо подумать…» Нил Далтон принялся метаться по комнате, переворачивая складные столы, пластиковые табуреты, целый ворох разбросанных повсюду журналов и газет.       Наконец, поддавшись усталости, он остановился и сделал пару глубоких вдохов, накрыв лицо ладонями. «Мне конец», - стучало в голове, заставляя поддаваться отчаянию… Нил бессильно запрокинул голову и устало посмотрел перед собой, уже почти примирившись с судьбой, - как вдруг его глазам предстал едва различимый квадрат, очерченный на потолке, и маленькое отверстие у края. «Это... Это…» - внезапно вспыхнувшая радость оказалась быстро взята под контроль, - необходимо было проверить свою догадку. Нил схватил ближайший стул и, забравшись на него, поднял руку, с силой подергав дверцу в разные стороны. Она не поддавалась. Должно быть, ей просто слишком давно не пользовались… Далтон с силой ударил по ней несколько раз - дверца, скрипнув, отлетела в сторону, и в образовавшейся узкой щели появился клочок голубого неба.

***

      Энтони отбросил оружие. В толпе поднялась паника, все начали крутить головами по сторонам. Быстро отступив от края крыши, Энтони почти ползком приблизился к нему снова и подтянул к себе винтовку Далтона. Также он предусмотрительно собрал и гильзы, и закинул их в карман. А после бегом бросился бежать вниз.       Сразу же, еще на шестом этаже, Энтони понял, что не сможет вынести отсюда оружие - тем более, разгуливать с ним по улицам. Нужно его где-то оставить. «Куда его деть, куда? Бросить где-то на лестнице? Слишком заметно... Меня точно арестуют, если заметят, я ведь тут не работаю, а когда найдут карабин, то точно повесят убийство. Куда делся Далтон, где его теперь искать? Вообще, он сам меня найдет... Если он еще вообще жив, конечно. Так, спокойно, спокойно!! Если брошу карабин здесь, то… Где-то на этаже... Хорошо, что он никак не связан ни со мной, ни с…» - Энтони был настолько занят своими размышлениями, что не заметил стоящего у окна мужчину. Тот с интересом смотрел на торопливо спускающегося с крыши парня с оружием в руках.       Наконец Энтони заметил, что он не один. Мужчина у окна держал в руках банку колы и, видимо, был не совсем трезв - это можно было легко определить по его шатающейся фигуре и запаху спиртного. Одежда мужчины больше напоминала старые грязные обноски.       - Президента убили, - он качнул рукой в сторону окна. - Наконец-то, бл*ть. Ненавижу этого убл*дка. Каждый день мою жену в участок таскают… Все под меня копают, св*лочи. А все потому, что я на Советский Союз работаю…       Энтони тупо смотрел на говорящего, совсем не слушая весь этот пьяный бред. «Он же… Он… Он - идеальный убийца!» - пронеслось в голове парня.       - Слушай, дядя, а ты кто?       - Я? Я тут работаю. К сожалению. Ли Харви Освальд.       - А-а-а-а… Я тут оставлю кое-что, ладно? - Энтони подошел к мужчине и, не отрывая взгляда от его лица, медленно протянул руку в сторону угла, положив карабин на пол среди коробок. - Я заберу потом. Договорились?       - Да мне-то что, - пожал плечами Ли Харви Освальд, - плевать я хотел на этот ср*ый склад. И на президента вашего.       Мужчина направился к лестнице, на ходу отпивая колу из банки. Энтони удивленно смотрел ему вслед, совершенно растерявшись от этого странного разговора. Однако, как только мужчина скрылся из виду, Энтони вытряхнул из кармана гильзы и обставил угол с карабином еще несколькими картонными коробками. Затем потуже затянул пояс и бросился бежать вниз, к выходу во дворы.

***

      …Когда через 15-20 минут после убийства полицейские прибыли на шестой этаж здания, угловое окно было наполовину приоткрыто. Предполагаемое место стрельбы в углу помещения было отгорожено стенкой из картонных коробок из-под книг. Такие же коробки были, по мнению специалистов, использованы как опора для стреляющего.       По данным следствия, сразу после выстрелов стрелок прошёл через весь этаж и спрятал винтовку за картонными коробками непосредственно перед выходом. Затем он спустился по задней лестнице. Полицейские прочёсывали этаж за этажом. Через полторы минуты после стрельбы, на втором этаже в столовой Ли Харви Освальд столкнулся с полицейским, в сопровождении своего начальника, Роя Трулли. Полицейский отпустил Освальда после того, как Трулли опознал того как своего работника. Освальд вышел со склада через главный вход перед тем, как полиция заблокировала все выходы.

***

      Энтони нёсся по лестнице вниз, преодолевая каждый лестничный пролет в пару прыжков. На втором этаже он уже заметил полицейских. «Здесь уже полиция… Какой вход, какой вход? Какой еще открыт?» - судорожно думал Энтони; запасной выход располагался ближе, и парень бросился именно туда.       Ему повезло - покинуть здание удалось, полиция еще не добралась сюда. Оперевшись ладонями на колени, Энтони тяжело дышал, переводя дыхание после такого сумасшедшего бега - однако в темной арке двора уже начали виднеться красные и синие огни. «Черт, черт!» - паника подступала с новой силой. Прятаться здесь было совершенно негде - на другом конце дворика стоял припаркованный «форд», добежать до которого не хватило бы времени, а у двери стояла пара больших мусорных баков. Больше ничего не было. Рядом, правда, располагалась пожарная лестница - но залезть на крышу еще раз Энтони бы точно не успел; кроме того, этот путь завел бы его в ловушку, и скрыться от полиции уже точно было бы невозможно.       Из арки уже слышался шорох покрышек приближающегося полицейского автомобиля.       Оставались считанные секунды. Времени больше не было.       Энтони поднял крышку одного из мусорных баков и, сделав глубокий вдох и зажав нос, запрыгнул внутрь, захлопнув железную крышку.

***

      ...Один из очевидцев, Говард Бреннан, в момент стрельбы находившийся напротив книгохранилища, сказал полицейским, что после первого выстрела взглянул на книгохранилище, где, по его мнению, находился источник шума, и увидел в окне шестого этажа человека. Сотрудник книгохранилища Рой Трули сообщил полиции, что его подчинённый Ли Харви Освальд покинул здание сразу после выстрелов. Он же сообщил его имя и домашний адрес.       Как установила комиссия, Освальд оставил оружие за ящиками и сразу покинул здание незадолго до того, как оно было оцеплено полицией. Примерно в час дня Освальд добрался домой, но пробыл там недолго.       Вскоре после этого Освальд был задержан в кинотеатре. С момента убийства Кеннеди прошли час и двадцать минут.       Той же ночью Освальду были предъявлены обвинения в убийстве Кеннеди. Он полностью отрицал свою вину.

***

      Нил Далтон добрался до Юг-Мэррифилд-роуд - дороги с не слишком оживленным движением, но все же кое-каким. Часов с собой у Далтона не оказалось - их забрали вместе со всеми прочими вещами. Кроме ножа Энтони, который Нил все же взял с собой.       Наконец вдали появилась темная точка - приближался автомобиль. Далтон вытянул руку и шагнул ближе к проезжей части. Машина остановилась - маленький и грязный фермерский пикап, сильно выгоревший на солнце и немного проржавевший.       - Вам куда? - Спросил водитель - краснощекий фермер в мятой голубой рубашке и в соломенной шляпе.       - Мне бы… Мне бы к железной дороге… Куда-нибудь…       - Запрыгивай, - усмехнулся фермер. - Что, бросили тебя твои друзья?       - Ага.       - Ну, так поехали, - машина отъехала от обочины, взметнув в воздух рыжую пыль.

***

      Энтони не вылазил из своего укрытия, пока не убедился, что полицейская машина покинула внутренний дворик книгохранилища. Выждав еще с минуту тишины, парень откинул тяжелую крышку и тут же зажмурился от солнечного света. Вдохнув свежий воздух, Энтони закашлялся; мысленно проклиная всех и вся, он выбрался из мусорного бака.       Взглянув на часы, парень задумался о том, куда ему следует двигаться дальше: «Так, Нил думает, что я дома… Время, когда он должен был вернуться, давно прошло - да он наверняка так и не вернулся. Кто его вырубил? И где он вообще сейчас? Надеюсь, он выберется… Так. Я, по его мнению, должен быть на вокзале. Значит, если у него была возможность сбежать, - а она у него наверняка была, - то он должен быть… Он должен быть на вокзале. Точно.» - Энтони, поморщившись, снял свое пальто и, забрав из карманов вещи, швырнул его в мусорный бак.       Пройдя через темную арку, ведущую на главную улицу, парень остановился и осмотрелся по сторонам. Поймав такси и назвав нужное место назначения, Энтони откинулся на спинку пассажирского сиденья.       «Ну, с*кин ты сын, только попробуй не быть там… Только попробуй не выжить.»       Когда такси остановилось у здания вокзала, Энтони, расплатившись с водителем (благо бумажник все еще был с собой) покинул салон автомобиля и направился ко входу в здание железнодорожного вокзала. Билет, купленный заранее, остался лежать в прихожей их с Нилом дома, но возвращаться за вещами было уже некогда.       Полицейский, что стоял на углу, выписывал штраф за неправильную парковку, оживленно беседуя с виновато улыбающейся девушкой, и не обратил на парня, одетого явно не по погоде, никакого внимания.

***

      Оказалось, что билетов на нужное направление уже не осталось. Ближайшие рейсы стоили слишком дорого. Энтони пришлось согласиться на тот вариант, который подходил больше всего, - поезд отправлялся через два часа.       Два часа бездействия и томительного ожидания - это слишком много. Энтони слонялся по вокзалу, но, заметив появившихся в дверях пару полицейских, решил не искушать судьбу и вышел на платформу.       До прибытия нужного поезда оставалось сорок пять минут. Энтони закурил.       На соседних путях появился поезд, медленно проезжающий мимо практически пустой платформы. Энтони скучающим взглядом провожал закрытые деревянные вагоны, что проплывали перед глазами, - поезд явно был грузовым, отнюдь не пассажирским.       Сделав глубокую затяжку, парень повернулся в сторону последнего из удаляющихся вагонов - и замер на месте, забыв выдохнуть сигаретный дым.       В последнем вагоне, створки дверей которого были открыты вовнутрь, свесив ноги, сидел Нил Далтон.       Заметив перекошенное лицо Энтони, Нил крикнул:       - Давай, бл*ть, быстрей! Сюда!       Энтони резко выдохнул дым в сторону. Быстро оглянувшись и убедившись, что никто за ним не наблюдает, он бросился догонять отъезжающий поезд.       - Бегом, бегом!       Поезд медленно, но верно набирал ход.       - Скорее! - Далтон протягивает руку, держась за деревянную стенку.       - Я… Бегу…       Поезд издает громкий свист, и в небо вырываются клубы белого пара. Энтони понимает, что это значит - поезд сейчас ускорится, и догнать его точно не удастся. Остается буквально секунда.       Энтони из последних сил делает прыжок вперед, вытянув руку перед собой. Падать на железные шпалы всем весом совсем не хочется. Какая-то доля секунды, проведенная в полете - и пальцы Далтона вцепляются в ладонь Энтони; Нил делает резкий рывок и со всей дури втягивает напарника внутрь; оба кубарем пролетают по вагону и впечатываются в его заднюю стенку.       Нил хватает ртом воздух. Поворачивает голову, скосив взгляд на тело, скрючившееся рядом.       - Ты в норме?       Энтони не отвечает.       - Эй!       Далтон переворачивает своего помощника на спину и встревожено заглядывает в его лицо - пара блестящих глаз смотрит в ответ, а из плотно сжатых губ вырывается сдавленное:       - Ты мне руку, бл*ть, сломал…       Энтони держится за плечо - рукав рубашки порван, кожа на некоторых участках содрана до крови. На лбу блестят капли пота, волосы растрепаны.       - Ты идиот? Зачем так пугать? - Вскрикивает Далтон и поднимается на ноги. - Господи, рука у него, видите ли! - Гневно вопит Нил, шагая из стороны в сторону. Кажется, сегодняшний день со всеми своими потрясениями оказался для него слишком тяжелым.       Энтони молча осматривается. Повсюду лежат большие квадратные пачки сена. Пол и стенки вагона, как и большие двустворчатые двери, сколочены из грубых досок. Больше здесь ничего нет, кроме сена, пыли и мелкого мусора.       - Я всю свою жизнь шёл к этому! А теперь я всё потерял, я всё потерял! - Взвыл Далтон, опускаясь на корточки и пряча лицо в ладонях.       Энтони судорожно пытался соображать - ему хотелось как-то успокоить Нила, но как сделать это правильно? Все что угодно могло вызвать абсолютно непредсказуемую реакцию: судя по обычной эмоциональной сдержанности Далтона, явно покинувшей его в этот момент, любое проявление заботы, даже простое дружеское объятие, могли спровоцировать вспышку гнева. Поэтому, отчаянно пытаясь подобрать нужные слова, Энтони боялся только ухудшить ситуацию.       - Как… Как ты меня нашел? Как ты оказался на этом поезде?       Помедлив, Далтон ответил, все еще закрывая руками лицо:       - Меня вырубил кто-то, на крыше. И я… И я всё провалил. Меня увезли за город, заперли в фургоне. Потом я выбрался… И поймал машину на дороге. Какой-то фермер отвез меня к складу - у них там была железная дорога, я увидел, что этот поезд готовят к отправке, и залез… Я не знаю, куда он идет, но мне нужно было сматываться.       Энтони молчал - теперь всё, кажется, становилось на свои места.       - Слушай, - осторожно начал он, - ты ничего не провалил. Я… Я закончил твое дело за тебя.       Нил помолчал, а после подошел ближе и сел рядом.       - Как это?       - Ну, я… Я не смог оставаться дома, и…       - Ты что, пошел за мной?!       - Я и был с тобой, - Энтони отвел взгляд в сторону. - Когда тебя утащили с крыши, я занял твою позицию и пристрелил Кеннеди. - Спокойно произнес парень.       Нил слушал с приоткрытым ртом.       - Вот… А потом внизу был какой-то пьяный мужик, и он нес какую-то чушь; я оставил карабин на шестом этаже. Потом прятался от полиции... Лучше не будем об этом, но пальто пришлось выбросить. Потом я приехал на вокзал… Взял билет на ближайший поезд. А тут - ты.       Далтон был в шоке. Кажется, всё это было для него слишком. Энтони поднялся на ноги и прошелся по дощатому полу:       - Так что теперь будем делать? Возвращаться нельзя, Майкл убьет нас обоих, не успеем и глазом моргнуть… - Парень продолжал исследовать вагон. - Надо уезжать из Штатов… Хотя бы на время. Куда идет поезд? Хотя бы в какую сторону?       Энтони обернулся - Далтон сидел, подтянув колени к груди, обхватив руками голову. Виски раскалывались от боли - возможно, виной тому был недавний оглушающий удар.       - Куда идёт поезд? - Повторил Энтони; нужно было что-то делать, что-то решать, пока такая возможность им представилась, пока было время.       - Я не знаю, я не знаю!       Энтони неловко вскарабкался на квадратный блок сена и, с трудом просунув голову в маленькое окошко под самым потолком, попытался хотя бы что-то разглядеть впереди. Затем перевел взгляд на часы - циферблат оказался разбит, стрелки замерли на месте.       - Постойте... Который сейчас час? - Крикнул он.       - У меня нет часов! У меня забрали всё, вообще всё!       Энтони нахмурился. Он вспоминал события сегодняшнего дня, пытаясь сопоставить их со временем. Как бы то ни было, время сейчас - явно после полудня. Взглянув на небо ещё раз, парень сопоставил всю имеющуюся информацию, что знал об этих местах, и пришёл к выводу, что...       - Восток. Это восток, сэр! Поезд идёт к востоку! - Радостно воскликнул он, втянув голову и спрыгивая на дощатый настил.       Нил продолжал что-то отчаянно бубнить, всё ещё сидя на полу:       - У нас даже оружия никакого не осталось... - Разобрал Энтони, опустившись перед Нилом на корточки.       - Эй, - он осторожно тронул плечо совсем отчаявшегося Далтона, протянув руку куда-то в сторону. - А как же это?       Далтон встрепенулся и моментально поднял лицо; перед ним на грязной протянутой ладони лежала та самая небольшая заточка, что позволила сбежать из запертого трейлера.       - Ты был прав, - произнес Далтон. - Она спасла мне жизнь сегодня.       Энтони ухмыльнулся:       - Вот видите, сэр, я же говорил!       - Да какой я теперь тебе «сэр»…       - Прекрати. Рано опускать руки. Мы смогли выбраться из такого д*рьма сегодня! Худшее позади. Скоро найдем «наших» - их ведь можно в любом городе Америки найти! Свои люди обязательно нам помогут, они повсюду. А все благодаря вам, - Энтони осторожно поднял подбородок Далтона. - Вы создали целую империю, целую систему. И она работает превосходно. «Убийцы» смогли украсть у «ягуаров» убийство самого Кеннеди, обвести Майкла Стрикленда вокруг пальца… - Голос Энтони почти перешел на шепот; Далтон слушал, как загипнотизированный, явно позабыв о своем недавнем срыве. - Вы выиграли, сэр.

***

      …Орудием убийства Кеннеди считается карабин Каркано M91/38 калибра 6,5 мм итальянского производства с телескопическим прицелом. Он был обнаружен полицейским и помощником шерифа на шестом этаже книгохранилища среди коробок с книгами.       Считается, что Ли Харви Освальд приобрёл подержанную винтовку под фальшивым именем «А. Хайделл» по почте. На допросе в полицейском участке Далласа Освальд отрицал, что когда-либо приобретал винтовку.       …Освальд был арестован около 2 часов пополудни; ему было предъявлено обвинение в убийстве Джона Кеннеди.       Вскоре после своего ареста предполагаемый убийца, встретившись с журналистами в коридоре, заявил: «Я ни в кого не стрелял. <…> Меня задержали, потому что я жил в Советском Союзе. Я просто козёл отпущения!»       …Через два дня, 24 ноября, Освальда вели через подвал полицейского управления Далласа для перевода в окружную тюрьму. В 11:21 владелец ночного клуба Джек Руби вышел из толпы и выстрелил Освальду в живот. Освальд умер в 13:07 всё в той же больнице Далласа «Парклэнд», где двумя днями ранее умер Кеннеди.       Руби позже сказал, что он «потерял голову от убийства Кеннеди» и что его мотивом для убийства Освальда было стремление «…избавить миссис Кеннеди от расстройства, сопряжённого с рассмотрением этого дела в суде».       Освальд похоронен на кладбище Форт-Уэрт Роуз Хилл Парк Мемориал. Первоначально установленное на могиле надгробие с указанием полного имени и дат рождения и смерти было в дальнейшем украдено; его заменили гранитной плитой с лаконичной надписью «Освальд» - всего в одно слово.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.