Переговоры
31 декабря 2019 г., 21:00
— А ты хороша во владении мечом, — хвалит ее король, расхаживая туда сюда и разглядывая оружие, с помощью которого парень смог добраться до Его Величества. — Кто тебя обучил?
— Матушка обучала меня, господин, — парень сидел на коленях перед кроватью короля Чона.
— Насколько мне известно, она кисэн. Как обычная кисэн может уметь управляться с мечом, да и еще обучить этому неразумного ребенка? — он говорил с насмешкой, пытаясь унизить собеседника, и ни разу не глянул в сторону Пака.
— Моя матушка была необычной женщиной. Она пережила много нападений и покушений. Как никак, она была лучшей в стране… — с некой гордостью заявляет парень.
— Лучшей?! — король бросил резкий взгляд на кисэн. — Не может быть! Я бы сразу же узнал об этом… — с разочарованием в голосе сообщает Чон и садится на кровать.
— Как скажете, господин.
Раны на лице ужасно щипали от мази, которую предоставил король, и парень немного беспокоился, не останется ли у него уродливых шрамов на чистой коже. Маска осталась в комнате в доме наложниц.
— Покажи лицо, — король наклоняется к парню и касается его подбородка, задирая лицо вверх. Он держит его голову в сильных и крупных руках и вертит им, как хочет. — Красавица… — Чон проводит большим пальцем по губам, но Пак вырывается и начинает шипеть.
— Так зачем Вы позвали меня? Не проще ли казнить?
— Как ты уже говорила, ты не виновата, — король оставляет меч лежать на кровати, а сам уходит за спину кисэн.
— С чего Вы взяли. Может, я наврал? — он подождал нужного мгновения и, не дав ответить королю, продолжил. — Точно, Вы же были в тот день рядом и все видели собственными глазами. Но вместо Вас наказали меня. Ой, — он неожиданно останавливает себя и оборачивается к Его Высочеству, — что это со мной? Короля нельзя наказать за убийство его же наложниц.
— Так ты заметила…
— Подслушивать чужие разговоры нехорошо, господин Чон, — Пак встает напротив короля.
— Точно-точно, это не по этикету, прости меня, старика. Но как ты заметила меня?
— Сложно не заметить ярко-красную ткань меж листвы, да и золотые нити переливались в свете фонаря. Только Вы можете носить красные одеяния, вышитые золотом.
— Меня раскрыли, — неловко смеется король. — В тот день мне не спалось, и я сбежал от слуг, чтобы прогуляться на улице в одиночестве. Но я заблудился и случайно подслушал ваш разговор.
— Это Вы их казнили?
— Да. Как ты и говорила, женщина не имеет права покинуть дворец живой или без разрешения короля. Они были живы, да и разрешения моего никто не спрашивал.
— Мои руки чисты. Снимите с меня все обвинения.
— С чего бы я должен?
— Я, лучшая кисэн в стране, готова обучить всех наложниц по всем правилам, — король чуть задумывается.
— Хорошо.
— До свидания, Ваше Величество, — Пак слегка кланяется и просто идет на выход из покоев короля.
— А ей хватает духу стоять у меня на пути…
***
— Попробуй объяснить мне, что твой меч делал в руках у этой дрянной девки, — приказывает король своему сыну.
— Что?! Она пришла к тебе?! — Его Величество кидает меч перед наследником. — Она напала на меня! Скрутила и отобрала меч!
— Женщина вырубила тебя и забрала меч? Тебя?! Слабая кисэн?!
— Да… Она ужасно сильна! Отец, ей нет равных во дворце! Я уверен.
— Похоже, когда она тебя уронила, ты ударился головой. Даже физически готовая к бою женщина не может быть сильнее мужчины с такими же навыками, что и у нее. Уходи! Ты меня разочаровал, встав на сторону этой шавки!
— Простите, отец, — кивает парень и уходит в свои покои.
Примечания:
эта глава – подарок на новый год. С наступающим или уже наступившим новым 2020 годом!
(так же только что я закончила писать 20 главу... поэтому давайте поактивнее, чтобы я быстрее опубликовала ее...)
Sope Hope: ъеъ, я тоже поздравляю вас с новым годом, детишки! желаю, чтобы у вас все было хорошо (и у автора тоже;)). надеюсь, этот год будет намного лучше, чем предыдущие. счастливого нового года и Рождества;)