ID работы: 8890751

Тайна, покрытая взбитыми сливками

Гет
NC-17
Завершён
263
Nesson бета
Размер:
158 страниц, 43 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
263 Нравится 80 Отзывы 104 В сборник Скачать

Глава тридцать вторая: особое лакомство

Настройки текста
— Что?! — недоверчиво заморгал Дин. Звонивший повторил новость. Нажав отбой, охотник тяжелым взглядом уставился на брата.  — Она мертва, — произнес он со странным онемением чувств. — Нина мертва. Медсестра в полвосьмого нашла её на кровати в луже крови. Коронер и патологоанатом уже едут. Сэм привстал на стуле, расширив глаза:  — Как?! Дин вскочил — от шока сердце усиленно гнало кровь по жилам — и схватился за пальто, не попадая в рукава.  — Найди Каса с Бакстер и выходи на парковку.  — А остальные живы? — только и спросил младший Винчестер.  — Насмерть перепуганы, не издают ни звука, но живы, — Дин вытащил из-под стола кобуру. — Да, звони Клэр, она как полицейская ездила вытаскивать девочек из подвала, пусть тоже в больницу едет. По словам Нины, ещё минимум одна девочка сможет говорить… На ходу отдавая приказы, Дин шёл к машине. В голове образовался вихрь. Нетерпеливо стуча по кнопке вызова, он одновременно звонил старшему из приехавшего на вызов патруля.  — Констебль Даттон, — раздался мужской голос.  — Агент Роуз, — охотник шагнул в подъехавший наконец лифт и ткнул кнопку первого этажа. — Я веду это расследование. Полицейский, занимавший пост у палаты, — я хочу знать его фамилию и время дежурства. Если он там, не отпускать, задержите до моего прихода. Если уже ушел, верните. Если ночью кто-то его сменил, чтобы присутствовали оба.  — Вас понял, сэр. Подойдя к машине, он снова набрал номер, вслушиваясь в гудки. Спустя пару минут Дин, наконец, дозвонился.  — Нина, — начал он, — найдена мертвой в луже собственной крови на больничной койке. Никто ни хрена не видел, разумеется. Я еду туда с Сэмми. Захария на том конце трубки вздохнул. Он явно не планировал работать сообща с Винчестерами. Не выказав удивления, он приказал:  — Держите меня в курсе и действуйте быстро — дело вот-вот вызовет интерес архистратига. Нужно успеть максимум, чтобы довести ваши местные расследования до логического конца.  — Человек, с которым мы вчера говорили, — начал Дин, — он пешка небес?  — Не знаю с кем ты там говорил, — Захария снова тяжело вздохнул, — но я об этом ни слова не слышал.  — Чёрт, — мужчина зарычал. Кто же это тогда? — Ладно, отбой. Сэм курил возле «Импалы», мечась из стороны в сторону, как гепард в клетке, и отскочил в сторону, как только Дин подошел и пискнул пультом, открывая замки. Они ехали с включенной сиреной и работающими дворниками — дождь по-прежнему заливал город, на некоторых улицах начались подтопления. Дин, кажется, пока не планировал спрашивать брата о сигаретах. Этим он займётся позже. У больницы он остановился вплотную к фургону коронера.  — Похоже, док Бекхет и компания уже здесь, — отметил Сэм. Они вышли из «Импалы» и слегка опустив окна. Полицейский в форме проверил их значки и занес фамилии в список допущенных к месту происшествия. Дин и Сэм поспешили по длинному коридору к палате. У двери доктор тихо беседовал о чем-то с консультантом потерпевших, бледной как стена, с круглыми от шока глазами. Поодаль стоял полицейский в форме.  — Как вы это допустили? — спросила консультант, едва Дин подошел. — И это при наличии вооруженной охраны, и не кого-нибудь, а из ваших! Кто это сделал, зачем?  — Где остальные девочки? — спросил Сэм, доставая из кармана нитриловые перчатки.  — Приехавшие на вызов полицейские увели их в другую палату. С ними сейчас психолог.  — Наша полицейская приехала?  — Нет. Дин обратился к брату:  — Звони Захарии, пусть один из его пернатых приезжает и остается охранять свидетельниц, — Сэм отошел, на ходу набирая номер своего отдела. — И найди уже Клэр! Винчестер повернулся к человеку в белом халате:  — Вы кто?  — Я врач, Грег Никсон. Это мои пациентки…  — Когда в последний раз видели своих пациенток?  — Проведал вчера перед концом смены и уехал домой. Около двадцати одного часа.  — И что?  — Все было в порядке. У Нины наметилось явное улучшение. Я уже начал надеяться, что она одна из немногих, которым удается оправиться после перенесенного кошмара и жить более или менее нормально… Господи, такая юная, почти подросток… У врача заблестели глаза. Дин стиснул челюсти:  — Медсестра дежурила в палате?  — Нет, но она пришла бы по сигналу кнопки вызова. Пациентки уже хорошо спали по ночам…  — Мне нужен список всех сотрудников больницы, которые работали вечером и ночью. Можете подготовить?  — Да-да, конечно.  — А когда составите… — рукой в перчатке Дин поманил сотрудницу полиции с другого конца коридора. Патрульная поспешно подошла:  — Сэр? Винчестер взглянул на бейдж с фамилией:  — Тоннер, идите с доктором Никсоном, запишите имена всех, кто вчера работал в больнице, и соберите их в столовой. Палату и коридор оцепить. И найдите, кто из наших перекроет доступ в это крыло.  — Есть, сэр. Сэм подошёл, со щелчками натягивая перчатки:  — Самандриил сейчас будет, Клэр не берет трубку. Стоявший у двери полицейский записал в журнал, что братья проходят на непосредственное место преступления, и подал каждому высокие бахилы. Напялив их на ноги, Дин распрямился, глубоко вдохнул и вошел в палату, Сэм, характерно для себя молчаливый, шагнул за братом. Один из экспертов фотографировал обстановку, другой опылял порошком разные поверхности, ища отпечатки пальцев. Патологоанатом Бекхет стоял у койки Нины, до половины укрытой простыней. На девушке была простая белая ночная рубашка. Рука свесилась ладонью вверх, лицо повернуто к двери. Открытый рот в запекшейся крови, натекшей на подушку. Широко распахнутые неподвижные глаза. Белые простыни почернели от засохшей крови, на светлых плитках пола тоже виднелись кровавые капли, уже отмеченные специальными желтыми метками с цифрами. Бекхет поднял красные от усталости глаза:  — Доброе утро, агенты. Как поживаете в этот прекрасный день?  — Док, — коротко отозвался Дин в качестве приветствия, стоя неподвижно и осматриваясь. В палате было тепло. Белая занавеска немного парусила над решеткой радиатора. Снаружи лил дождь. Остальные койки были пусты и смяты. На одной посередине было мокрое пятно, будто кто-то обмочился.  — Блин горелый, — прошептал Сэм. — Как это могло произойти? Ещё пятеро девчонок в комнате, полицейский в коридоре, и никто вот прям ни звука не слыхал? — Он нагнулся к мокрому матрацу и принюхался: — Раз описалась от страха, значит, что-то видела?  — Даже если и видели, не решились вызвать помощь. Даже дежурную медсестру не позвали, пока обход не начался в семь тридцать. Сэм тихо выругался.  — Если и раньше молчали как рыбы, теперь уж точно не заговорят… Дин подошел к трупу:  — Что у нас есть, док?  — Не хотел снимать простыню, пока вы не взглянете на неё как есть, но измерил температуру тела под мышкой. Окоченение ещё не наступило. Учитывая температуру трупа и тепло в палате, я бы сказал, что смерть наступила от шести до девяти часов назад. Дин взглянул на часы — одиннадцать минут девятого.  — Значит, с одиннадцати вечера до двух часов ночи?  — Примерно да, — отозвался Джонсон, убирая термометр в сумку на столе и доставая фонарик: — Вам нужно кое-что увидеть. Он посветил узким лучом в рот покойной и деревянной лопаткой отодвинул скопившуюся там загустевшую кровь.  — Взгляните. Сэм вгляделся и вздрогнув от шока, вскинув глаза на Бекхета.  — Нет языка, — проговорил он. Во рту Нины торчал только окровавленный обрубок мышцы, заканчивавшийся гладким срезом.  — Да, язык отрезали.  — И где он? — спросил Сэм, подойдя сзади.  — Пока не знаю. Дин смотрел на мертвое лицо Нины, на широко открытый рот, полный крови. Вот черт…  — Думаете, от этого она и умерла? — не унимался Сэм. — Истекла кровью из отрезанного языка?  — Могла и захлебнуться кровью, вон как голова запрокинута… Когда попадет ко мне на стол, узнаем больше, — отозвался Бекхет. Недосказанное тяжело и сумрачно повисло в палате. Дину припомнились слова Нины: «Когда я задала им вопрос, они ответили, что мне отрежут язык, если я буду болтать. Нам и в подвале сказали — отрежут язык, если мы кому-нибудь скажем о тех людях, которые нас привезли. Среди нас реально была женщина без языка».  — Предупреждение, — прошептал Дин. — Нина перешла черту, ослушавшись запрета, и кто-то её вычислил и оставил послание для остальных.  — Да как, как они её нашли? Откуда узнали, что заговорила именно Нина? Дин покачал головой:  — Не знаю. Утечка. Или убрали первую попавшуюся для острастки.  — И чисто случайно выбрали Нину?  — Может, она давала им повод раньше… Остальные младше и совсем запуганы. А расправиться со всеми, видимо, времени не хватило.  — Они всё видели, — проговорил Сэм, оглянувшись на мокрую постель, — и теперь не сомневаются, что их отыщут хоть под землей, — он наклонился к уху брата. — Что всё это значит?  — Что все они что-то знают. Что-то, что явно поможет нам во всем разобраться.  — Но они же теперь точно не заговорят!  — Вот именно, — Дин уронил лицо на ладони. — Вот именно.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.