ID работы: 8891776

A Bond in the Dark

Гет
Перевод
R
Заморожен
148
переводчик
Mutabilia бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
88 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
148 Нравится 87 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Райан После схватки с тем огром накануне вечером он был измотан. К счастью, огры были так же глупы, как и сильны, и он смог поймать его без особых проблем. Хоуп настояла, чтобы он отдохнул, прежде чем они продолжат движение, и он неохотно принял её предложение. Кларк забылся беспокойным сном, прислонившись к дереву, пока она стояла на страже. На следующее утро они снова отправились в путь, не обменявшись ни единым словом. Их общий момент товарищества был недолгим. Удивительно, но она была менее настойчива со своими вопросами. Если Хоуп думала, что он просто начнет болтать об отце, то сильно ошибалась. Райан всё ещё не придумал свой собственный план, и это заставляло его напрягаться и отвлекаться. По крайней мере, именно так он объяснил, почему зыбучие пески застали их врасплох. Майклсон отреагировала первой, испустив испуганный вопль, когда земля под ней начала затягивать её. — Какого чёрта? — воскликнула она, тщетно пытаясь высвободить ногу из земли. Цвет этого вещества должен был бы стать первой подсказкой; земля под ними была бесконечно окрашена угольно-чёрным, тусклым, как и окружающий пейзаж. И всё же этот клочок земли был каким-то образом чернее чёрного, темнее тёмного… тёмное, как Маливор. — Перестань сопротивляться! — он пытался предупредить её, но было поздно. Хоуп уже затянуло по колени. Она разочарованно хмыкнула; честно говоря, он должен был просто развернуться и оставить её. Кларк сам найдет выход отсюда. Но прежде чем он успел подчиниться своему порыву, Райан почувствовал, как земля уходит у него из-под ног. Дерьмо. Он знал, что паника только усугубит ситуацию, но желание бороться с притяжением песка было сильным. Кларк искал, за что бы ухватиться, но каждая ветка была уже безнадёжно недосягаема. — Кларк! — Крикнула Хоуп, ища его через плечо, явно охваченная паникой. — Что-то не так, я не могу воспользоваться магией! — Я тоже застрял, — ответил он, не зная, что ещё сказать. Внезапно скорость его погружения стала ускоряться, и агент Триады быстро оказался по шею во влажном тёмном песке. — Хоуп… — он попытался крикнуть, но слова оборвались из-за его полного погружения. Кларк инстинктивно хватал ртом воздух и неожиданно обнаружил, что может дышать. Он открыл глаза и обнаружил, что висит в тёмной бездне, без каких-либо видимых черт лица. — Эй? — спросил он, напрягая зрение в полной темноте. Ощущение невесомости действовало на нервы. Чувство бессилия было ещё хуже. Внезапно он вновь ощутил чувства своего последнего присутствия здесь — темноту, одиночество, страдание. Это часто было местом из его ночных кошмаров, но сейчас всё было слишком реально. Пожалуйста, только не это. Его паника начала нарастать до крещендо; сердце билось в груди, как молот, отбивая отчаянный и неровный ритм. — Это было так давно, мое творение, — раздался голос из пустоты. Отец. — Я здесь, — выдавил он из себя, стараясь говорить нейтральным тоном. Если он всё сделает правильно, то вскоре снова окажется на правильной стороне контроля. — Ты открыл замки моей тюрьмы, но пришёл сюда прежде, чем я смог полностью восстановиться, — он сделал паузу. — Зачем? — Голос отдавался вокруг него грохочущим эхом. — Я здесь, чтобы сообщить тебе новость; я нашёл твое идеальное творение, ребёнка, которого вы зачали, находясь в этом измерении, — ответил он. Он надеялся, что, несмотря на панику, в его голосе звучала уверенность. — Девушка? — спросил Маливор. Кларк замолчал, на мгновение смутившись. Он имел в виду Хоуп. — Нет, она не твоё творение, у тебя есть сын. Его зовут Лэндон, с другой стороны, — ответил он. — И всё же её энергия странно знакома… — задумчиво произнес он. — Кто она такая? — Её зовут Хоуп Майклсон. Она трибрид, единственная в своем роде, в ней течёт кровь волка, вампира и ведьмы. — Ещё одно творение из трёх… интересно, — ответил голос. — Каков твой план, чтобы привести её сюда? Сердце Кларка дрогнуло в груди; он не мог позволить отцу узнать, что Хоуп была той, кто заставила его прийти сюда. Он должен был что-то придумать и быстро. Лучше ответить что-то близкое к истине. — Я манипулировал ею, чтобы она пришла, — быстро солгал Райан. — Она хочет уничтожить тебя. Она верит, что с её способностями сможет это сделать — Хоуп считает себя лазейкой к твоему уничтожению. Он услышал смешок в темноте. — Я позволил ей поверить, что она взяла меня в плен, — продолжил Кларк. — Но здесь, в твоем королевстве, ты можешь уничтожить её первым, и никто не будет стоять у нас на пути, — закончил он. Верил ли Маливор ему или нет, агент не знал. Прошло уже много времени с тех пор, как он напрямую общался со своим отцом. Тот предоставил ему некоторую свободу в поисках ключей, чтобы искупить свои действия, но воспоминания о предательстве всё ещё висели между ними. Маливор не был уверен, сможет ли когда-нибудь снова доверять ему. — Если то, что ты говоришь, правда, — наконец ответил Маливор, — приведи мне Хоуп Майклсон…живой. Это была та самая возможность, которую Кларк так ждал. Если он смог восстановить контроль над этой ситуацией, то сможет просто сбежать из этого адского измерения в конце концов. — Да, отец, — ответил Райан. — Не разочаровывай меня, — последовал ответ, достаточно громкий, чтобы мужчина почувствовал, как слова вибрируют в его груди. В мгновение ока он снова оказался на поверхности — на твёрдой земле. Он был с ног до головы покрыт грязью, но в остальном невредим. Воссоединение с отцом прошло гораздо лучше, чем Кларк ожидал. Конечно, он предпочёл бы встретиться с ним по собственной воле, когда у него будет возможность заранее выработать стратегию. Детали могут быть проработаны позже. Он огляделся в поисках Хоуп, обнаружив её по подбородок в песке. Чистый огонь плескался в её глазах. Похоже, она перешла от страха к гневу. Сопоставлять выражение лица Хоуп с её затруднительным положением было забавно. Он поймал себя на том, что улыбается этому зрелищу, сдерживая смех. Внезапно её глаза встретились с его: — Что за чертовщина, Кларк? — спросила Хоуп, прежде чем быть поглощённой на ещё несколько дюймов. Она брыкалась и отплёвывалась, но через мгновение полностью исчезла под песком; несколько пузырьков на поверхности были единственным признаком того, что она вообще там была. Он выругался себе под нос. Его костюм всё равно уже был испорчен. Хоуп Если уж ей суждено было упасть в лужу грязи, то она предпочла бы, чтобы это была та самая лужа, в которую героически прыгнула, а не та, в которую она ввалилась, как идиотка. Агент Кларк исчез всего несколько минут назад, оставив её одну в тяжёлом положении. Она не могла понять, как этот шестифутовый мужчина проскользнул под землю раньше неё. Может быть, это из-за его каменного сердца. Хоуп снова потянулась к своей магии, умоляя предков помочь добраться до неё, но бесполезно. В этом песке было что-то такое, что действовало как изолятор, сдерживая её силу. Она чувствовала магию глубоко внутри себя, горячую, пульсирующую, жаждущую помочь, но пойманную в ловушку. Давление этого места было почти болезненным; казалось, что она может взорваться в любой момент. Как бы ей этого хотелось. Она была так рассержена; это не должно было так закончиться. Даже если у неё не было никого, к кому она могла бы вернуться домой, ей всё ещё нужно было спасти целый мир. Все рассчитывали на неё, хотя и не помнили об этом. Наконец-то Хоуп нашла свою цель. Она была не просто какой-то космической ошибкой… причиной смерти её родителей — она могла сделать что-то для мира. Хоуп могла бы сделать что-то хорошее. Она испустила крик разочарования, но лес не обратил на это внимания. Девушка не могла больше сдерживаться. Она понятия не имела, что случится с Кларком, если он воскреснет — сможет ли он в конечном итоге вытащить себя из песка? Или страдать от судьбы худшей, чем смерть? Она и понятия не имела. Тяжесть ещё одной смерти уже легла тяжёлым грузом на её сердце. Каким бы мудаком он ни был, она взяла его под свою ответственность, притащив сюда. Внезапно Хоуп почувствовала движение за своим плечом. Она вытянула шею только для того, чтобы обнаружить, что агент Кларк наблюдает за ней. Он стоял на твердой земле, с ног до головы покрытый черной жижей, и — улыбался. — Что за чертовщина, Кларк? — она закричала на него. Как он мог так легко освободиться? У ублюдка даже хватило наглости улыбнуться по этому поводу. Прежде чем она успела что-то обдумать, Майклсон почувствовала, что снова тонет. На краткий миг Хоуп увидела, как его улыбка исчезла, но мгновение спустя полностью погрузилась в темноту.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.