Вуаль на их глазах

Перевод
NC-17
Завершён
439
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
41 страница, 14 398 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
439 Нравится 9 Отзывы 112 В сборник

Глава 3

Настройки
— Сегодня они наконец установили остальные раздвижные двери. Теперь это похоже на дом. — они сидели на валуне на берегу реки после того, как наконец-то выкроили достаточно времени, чтобы пойти поесть как следует вместо того, чтобы онигири обменивать на бутерброды. — Слава Богу. Это заняло у них целую вечность. — дверь была заказана добрых три недели назад, и Сакура потратила уже два свободных от смены утра, чтобы дождаться доставки. Чего она никогда не делала. — Это делает его готовым для вашего переезда. Сакура чуть не подавилась засахаренными орехами, которые ела. — Конечно, только после того, как мы официально оформим наши отношения, — добавил Мадара, подняв руку в защитном жесте, очевидно, побуждаемый её растерянным выражением лица. Только чтобы ещё больше запутать его. Сакура отогнала все мысли об этом, что было между ними, развивая любую форму романтических отношений, насколько она могла. Ей не хотелось падать в знакомую яму тоски и горя, поэтому она обходила её по периметру с очень большим запасом прочности. Она никогда не позволяла себе грезить наяву, давать волю своему воображению. Вместо этого она сосредоточилась на том, чтобы лелеять эти ежедневные встречи, и была приятно удивлена каждый раз, когда он активно искал её. Всё было вкуснее, когда не было никакой надежды. Надежда только заставляла вас ожидать, хотеть большего, заставляла вас рассчитывать шансы. Без всякой надежды это была просто чистая, необузданная радость от чьей-то компании. Украденные мгновения, как она любила думать о них. И по правде говоря, он никогда не проявлял к ней никакого романтического интереса. Даже когда шансов было предостаточно. Конечно, он создавал впечатление, что наслаждается её обществом, но все намеки указывали только на это — наслаждается её обществом. Итак, её реакцией было: сначала повернуть его слова в своей голове, а затем рассмеяться. — Что тут смешного? — Мадара подозрительно посмотрел на неё. — Извини, это будет совершенно нелепо, не пугайся, но, честно говоря, ты говорил так, будто делаешь мне предложение. Мадара бросил на неё обеспокоенный взгляд. — Прошу прощения. Ты, вероятно, ожидала чего-то совсем другого, на что имеешь полное право. Меня ввела в заблуждение наша фамильярность. Такой вопрос требует больше церемоний. — он замолчал и поджал губы. — Прости мою ошибку, я никогда бы не подумал, что могу так поскользнуться. Но поскольку это уже сделано, и теперь мы ведем этот разговор, я воспользуюсь этой фамильярностью и тем не менее получу ваш ответ. — он смотрел на неё так выжидательно, что не оставалось места для недоразумений. Сакура открыла рот. — Ты… Ты действительно спрашиваешь, выйду ли я за тебя замуж?! — Да? — Но… Почему? — Почему это тебя так удивляет? Дом готов, так что нет смысла медлить. И за кого, по-твоему, я принимаю тебя, чтобы предложить что-то, кроме брака? Сакура потерла лоб, пытаясь взять себя в руки. Недоумение в сторону, она должна отодвинуть это недоумение в сторону. Потому что ей только что задали самый важный вопрос, на который ей когда-либо придется ответить в своей жизни. И, очевидно, не имело значения, что у неё не было хорошо продуманного ответа, потому что она должна была ответить на него сейчас. Но её замешательство требовало объяснений. Она потребовала объяснений — это настолько сбивало с толку, что если она должна была найти свой путь, то должна была понять. — Я немного… удивлена, потому что ты никогда ничего не говорил… — но теперь осторожно, сделав шаг, он также сделал себя уязвимым перед ней. И пренебрежение или причинение ему боли было последним, чего хотела Сакура. И все же ей нужно было, чтобы этот разговор был более исчерпывающим. — Мы даже не встречались… — Эти современные концепции меня не интересуют и не касаются. Но потрудись объяснить, что ты понимаешь под «свиданиями»? — в глазах Мадары мелькнула игривая искорка. Как будто он знал, что уже выиграл этот раунд. — Гулять, делать что-то вместе и всё такое… — Сакура замолчала, когда выражение лица Мадары постепенно менялось, становясь всё более и более веселым. — О, — сказала она, складывая вещи. — Но мы даже не целовались или что-нибудь! — она ухватилась за последний аргумент, чувствуя себя, с одной стороны, глупо, а с другой — облегченно оттого, что они могут передвигаться по этому минному полю с улыбкой на лицах. — Я имею в виду, были случаи… Много случаев… Как в тот раз в моей фотолаборатории… — Неужели ты действительно хотела бы, чтобы я загнал тебя, беззащитную, в угол в закрытой комнате? Это означало бы полное отсутствие уважения к тебе. Я бы только навязался. В таких условиях нельзя дать честного согласия. — Знаешь, есть вещи между принуждением и предложением руки и сердца. Между ними большая разница… — Сакура развела руки в стороны, показывая, как много пространства между этими предметами существует. Мадара смотрел на неё так, словно не понимал, к чему она клонит. — Как целуются, обнимаются… — Я достаточно уважаю тебя, чтобы не нарушать границы приличий. И в какой момент? После свадьбы у нас будет достаточно времени для подобных вещей. Сакура втянула нижнюю губу, скользнула рукой вниз и стала искать его руку. — Это тоже недостаток уважения к тебе? — она осторожно переплела свои пальцы с его. — Нет. Это не так, — ответил Мадара, сжимая её руку. Они посмотрели на свои переплетенные пальцы, и некоторое время никто из них не произносил ни слова. Сакура повернула голову в сторону текущей воды. — Я. Я никогда не позволяла себе думать, что ты… — Что я что? — Рассматриваешь меня таким образом? — Иначе зачем бы я проводил с тобой столько времени? Купить этот дом? Или даже остаться в Конохе на первом месте? — Это из-за меня?! Я думала, ты делаешь это потому, что тебе здесь нравится. — закончила Сакура с каждым словом, понимая, как глупо это звучит. Она увидела, что Мадара улыбается ей. За её счет. — Почему ты не проявил свой… интерес более явным образом? Почему ты раньше не спросил? — Раньше? Когда я пришел сюда в одной рубашке, в сопровождении охранников? Когда люди делали за моей спиной знаки, отгоняющие зло? Если бы я спросил или, как ты говоришь, указал на что-нибудь раньше, это только уменьшило бы мои шансы. — Ты так думаешь? Может быть, ты ошибаешься на этот раз… — задумчиво произнесла Сакура, обращаясь скорее к себе, чем к нему. — Как бы то ни было, есть ещё одна важная тема, которую мы так и не закончили обсуждать: я хочу иметь детей, и это — скоро, — он понизил голос, ожидая, пока она примет нужную позу. — Я… Мне нравится моя работа… — пробормотала Сакура. — Твоя работа врача, верно? Не нужны миссии? Сакура кивнула. — Я так и думал, что ты скажешь что-нибудь в этом роде. Я думал об этом и думаю, что мы легко найдем решение. С такой безопасной и физически не напрягающей работой ты можешь работать во время беременности, и как только ты родишь, я могу взять на себя уход за ребенком, если ты хочешь вернуться к работе. В доме достаточно места для мастерской, так что я могу работать и дома. Честно говоря, я бы даже предпочел работать на своем месте. — Понятно… — прошептала Сакура. Она крепче сжала его руку, стараясь не утонуть в этом сумасшедшем водовороте видений, которые возникали перед ней. — Так это да или нет? Сакура глубоко вздохнула. — Это значит «да». — Это большая честь для меня. Всю дорогу домой они держались за руки. Это не казалось странным, но все же Сакура была благодарна, что на улицах уже стемнело. Так было проще. — Ты можешь рассчитать, сколько времени тебе понадобится, чтобы организовать свадьбу в соответствии с твоими ожиданиями? Я понимаю, что такой случай важен для женщин, поэтому я хочу, чтобы ты имела его в соответствии со своими желаниями. Но я планировал завтра пойти в храм и уже всё там организовать. Сакура прищурилась. С чего это он взял, что организация свадьбы — это большое дело для девушек? И тут она вспомнила, что неделю назад они столкнулись с Ино на рынке. И Ино, не обращая никакого внимания на то, было ли у них время или желание слушать, продолжила бомбардировать Сакуру новостями о подготовке свадьбы блондинки. Сакура вспомнила, она не могла забыть этого, как ни старалась, — что кульминацией этого разговора стало известие о том, что Ино наконец-то удалось передать два ярда ткани своего платья от швеи сапожнику, чтобы сапожник мог покрыть ею свадебные каблуки Ино, чтобы они соответствовали платью. Во время их разговора Мадара грациозно изображал интерес к товарам на ближайшем рыбном прилавке, но Сакура была уверена, что он слышал каждое слово. — Я… Я понятия не имею, сколько времени нужно, чтобы спланировать свадьбу. — вероятно, во Вселенной было очень мало вещей, о которых она имела бы меньшее представление. — Ты можешь получить информацию завтра? Сакура потерла лоб. — Конечно, я могу. — дожидаться. Ей не нужно идти по этой дороге. Не будет никаких приготовлений, никакого пышного приема и никакого Большого цирка. Хотя она могла бы пригласить половину деревни, она этого не сделает, потому что Мадара не сможет пригласить ровно никого. Сакура мысленно прошла через больничную графику и растр миссии. Наруто только что вернулся с долгого задания, так что вряд ли его снова пошлют. Ино работала в отделе допросов, так что в основном она была неподвижна. Только один врач был в отпуске — они могли легко прикрыть её. — Три дня, — ответила Сакура. Приема не будет, а в магазине на главной улице уже были готовы свадебные кимоно. — Давай сделаем это за три дня. — Хорошо. Я скажу священнику.

***

Её квартира была почти очищена от вещей. Только большая мебель, вроде кровати и встроенной кухни, была на месте. До самого полудня Сакура и Ино собирали вещи, и около дюжины клонов Наруто курсировали между её квартирой и домом Мадары. Три дополнительных клона осматривали соседние магазины, собирая пустые коробки — Сакура была совершенно не готова к тому, что ей придется двигаться так внезапно. Но, к счастью, Ино подошла к этой задаче с дерзким, но воодушевляющим настроем. Они методично обшаривали шкаф за шкафом, укладывая содержимое в коробки, пока те не заполнились до отказа и на крышке не появилось обозначение комнаты. Мадара появился вскоре в начале действия, но, увидев Ино, он быстро отступил, сказав, что ему лучше присмотреть за клоном Наруто, распределяющим коробки по всему дому. Ближе к вечеру сборы были закончены, и Сакура наконец-то смогла согнуться поперек кровати. К счастью, у неё оставалось ещё несколько часов до того, как девочки придут на вечеринку. Ровно в девять девушки выстроились у её порога. Ино принесла полный ассортимент фруктовых спиртов и безалкогольных напитков, чтобы смешивать и сочетать. Темари принесла три бутылки саке, которое Сакура никогда не могла себе позволить. Хината принесла кексы. Тентен была на задании — её снова оставят в стороне — с сожалением подумала Сакура. С бедной Тентен такое случалось слишком часто. Они уселись на полу в спальне Сакуры. Сакура предложила, чтобы они все поместились на её кровати, но Ино и Темари воспротивились — напитки лучше разливать на более устойчивой поверхности. В конце концов только Хината взяла подушку с кровати Сакуры, чтобы опереться на неё — у неё болела спина, так как она была уже на седьмом месяце беременности. Чтобы поднять настроение, как она выразилась, Ино предложила поделиться своим сексуальным опытом с невестой. С некоторым удивлением Сакура поняла, что она действительно была последней неопытной из их группы. Хината и Темари были замужем, Ино… Ну Ино была Ино, и встречалась с Саем два года. Обычно Сакура чувствовала себя уверенно среди своих сверстников, благодаря своему уму, размаху своих обязанностей и мастерству ниндзюцу. Если она была, чтобы судить объективно уровень мастерства, она просто была самой сильной Куноичи в их поколении. Но когда дело доходило до опыта общения с противоположным полом, она действительно сильно отставала. Ино заверила всех, что может добровольно начать, и, не дожидаясь отклика, углубилась в подробности своей сексуальной жизни с Саем. Во всех деталях. Графически. Уши Сакуры покраснели. Все части лица Хинаты были тоже красными. Сакура могла поспорить, что и все остальные части её тела тоже. Темари слушала с очень веселым выражением в глазах, которые были чуть более раскосыми, чем обычно. Несмотря на то, что она делала один глоток саке из бутылки за другим, Сакура была уверена, что Темари очень точно каталогизировала идеи для дальнейшего использования. Единственный открытый вопрос заключался в том, собирала ли она всё в каталоги, чтобы проверить их на бедном Шикамару, или чтобы шантажировать Ино и Сая. — …и ему очень нравится, когда я хожу голая по дому. Он говорит, что это его вдохновляет. — закончила Ино, наполняя саке чашку Сакуры с идеальной точностью, которая приходит только с годами тренировок. — А что любит Наруто? — Ино легонько подтолкнула Хинату локтем. Хината чуть не подпрыгнула. — Он… Он… Я не… Я не знаю Ино-тян… — Ты не знаешь, что любит Наруто?! Ты же его жена! Держу пари, он такой извращенец, что тебе стыдно признаться. Он тоже использует своих клонов в спальне? — Ино! Прекрати мучить Хинату прямо сейчас! — Сакура не хотела провести ночь перед свадьбой с беременной женщиной без сознания. А у Хинаты был такой вид, словно она вот-вот упадет в обморок. — Она тебе ничего не скажет — уровень изворотливости независимый, — невозмутимо ответила Темари. — Ничто, связанное с сексом, не пройдет мимо её губ. Зачем беспокоиться? Вся эта девчачья ночь была, конечно, идеей Ино. Сакура с радостью обошлась бы без неё, но Ино настояла. В конце концов, она была её лучшей подругой и чувствовала себя, как она во всеуслышание объявила несколько раз во время упаковки, обиженной и оскорбленной Сакурой, спешащей на свадьбу. Потому что Ино, по её словам, никогда не мечтала ни о чем большем, чем о планировании и организации свадьбы Сакуры. Что было полной чушью, потому что, насколько Сакура знала, Ино никогда не мечтала ни о чем большем, чем об организации собственной свадьбы. Что она и делала. Уже восемь месяцев. Свадьба была запланирована на май следующего года. Тем не менее, где-то между своими обычными разглагольствованиями Ино задела больное место — Сакура никогда не рассказывала ей о каких-либо событиях с Мадарой. Дело в том, что Сакура сама толком не знала о происходящем. По крайней мере, на сознательном уровне. Она не могла выразить это словами. Они встречались, и он был чрезвычайно ей важен, но Сакура никогда не ожидала, что ситуация обострится так быстро. Тем не менее, Ино была потрясена и давала этому вокальное свидетельство. Теперь, когда у неё появилась аудитория, у Ино тоже появилась причина выкладываться по полной. — Это извращение — устраивать девчачью ночь за день до свадьбы! И во вторник из всех дней! — Ино, — попыталась смягчить её Сакура. — Мы только вчера договорились о свадьбе. — Это ещё хуже! Как ты можешь ставить меня в такое положение? Я не успела купить платье! Как может подружка невесты без платья? — Ино. Давайте кое-что проясним. Во-первых, у тебя есть примерно пять миллионов платьев. Во-вторых, ты не будешь подружкой невесты. Это синтоистская свадьба! Нет никаких подружек невесты! Ино театрально надула губы и ткнула Сакуру пальцем. — После целой жизни дружбы, вот что я получаю? Вот что я получаю?! — Да! И ты должна носить кимоно! Понятно? — Да, сэр! — Ино осушила свой стакан и разбила его об пол. — Будем делать. Итак, перейдем ко второму пункту программы. А теперь о нижнем белье! Ино открыла сумку и вытряхнула её содержимое на пол. Выпали все виды комплектов нижнего белья. Все цвета радуги, кружева, шелк, атлас, тюль, сетка. Бантики, цветы (особенно цветы сакуры и розы), сердечки, сверкающие кристаллы и блестки. Сакура закрыла лицо руками. — Ино. Нет. — Но Лобастая! Взгляните-ка! — Не глядя — нет им всем! И зачем, скажите на милость, ты купила тридцать комплектов?! Что ты будешь со всем этим делать? — Я знаю, я купила слишком много, я знаю. Но я хотела, чтобы у тебя был правильный выбор. Давай лобастая -выбирай сама. Остальное я обменяю на свой размер и оставлю себе, не беспокойся. — Ино рылась в куче белья. — А как насчет этого? — она представила публике малиново-красный набор. — Тебе нравится красный. Бьюсь об заклад, ему тоже… Такой Учиховский цвет… — Ино! — А это? — черный, такой кружевной, что почти полностью прозрачный комплект свисал с пальцев Ино перед лицом Сакуры. Сакура поняла, что бежать было уже некуда. Это значит, что ей лучше взять инициативу в свои руки, прежде чем она застрянет с чем-то совершенно возмутительным. Она погрузила руки в груду одежды, ища что-то наполовину приемлемое… белую полоску, мелькнувшую между цветами. Сакура ухватилась за неё. — Белый? Самый скучный из них? Ты меня так разочаровываешь. — голос Ино звучал обиженно. — Но мне это нравится! Это именно то, что мне нравится! — Сакура вложила в свой голос столько энтузиазма, сколько смогла собрать. — И всё цветное выглядело бы отвратительно, выглядывая из-под одеяла. — она хотела похлопать себя по плечу за то, что придумала такой разумный аргумент. Ино закусила губу. С тех пор как она начала встречаться с Саем, её эстетическое чувство улучшилось. — Хм. Может, ты и права. Темари сделала последний глоток из своей чашки и потянулась за бутылкой. У Суны были другие обычаи, и наливание саке для себя не было таким запретным, как в Конохе. Тем не менее, Темари сначала опустила бутылку к чашке Сакуры, с презрением признала, что бутылка пуста, открыла новую и начала наливать. — Хватит, спасибо, хватит! — запротестовала Сакура. — Я не хочу страдать от похмелья на собственной свадьбе. — Ты избавишься от него, когда захочешь. Просто держи его в своей системе организма достаточно долго, чтобы получить удовольствие. — А ты? — насколько Сакура заметила, Темари справилась с первой бутылкой саке почти в одиночку. — А ты не переусердствуешь? — Я то? Нет. У меня есть специальные таблетки. Таблетки после питья, как мы их называем. — Темари похлопала себя по карману. — Мы не только умеем делать яды, понимаешь? Мы знаем кое-что и о противоядиях. — А что этот счастливчик делает сегодня? Веселиться так же усердно, как и мы? — Ино налила себе ещё один бокал ярко-красного ликера, который принесла с собой, и сделала медленный, благодарный глоток. — Он отправился на территорию своего старого клана. — А зачем? — Чтобы посетить семейную святыню. Или то, что от неё осталось. — Мадара сказал ей, что хочет добавить её имя к своему роду. Но он не был уверен, что найдет подходящую табличку. Они были сделаны из камня, так что они должны были пережить пожар, сказал он ранее, но если всё место стало одной кучей мусора… Сакура надеялась, что поездка не будет слишком удручающей для него. — Насколько серьезный. — Ино закатила глаза. — Значит, ему нельзя пить? — Ух. Он сказал, что пойдет на кладбище, когда вернется… — Тьфу ты! Это жутко. И отвратительно! Что он хочет делать на кладбище?! — Ну, он сказал, что перед свадьбой надо обязательно выпить с друзьями. Тишина, воцарившаяся в комнате, была очень неприятной. — Он сказал, что выпьет с Хаширамой, — объяснила Сакура, пытаясь разрядить обстановку. В неудачной попытке, судя по лицам девушек. Она представила себе Мадару, сидящего рядом с надгробием Шодаи, потягивающего саке и, вероятно, беседующего, как он часто делал раньше, только в другой обстановке. Сегодня в продуктовом магазине, когда Мадара купил большую бутылку дорогого саке и Сакура спросила, не собирается ли он выпить всё это сам, он объяснил, что Шодай всегда ценил хороший напиток, поэтому он получит большую половину. Сакуре это не показалось жутким, наоборот, она ценила и восхищалась тем, что после стольких лет и несмотря на их окончательную, фундаментальную ссору Мадара всё ещё каким-то образом держался за их дружбу. Но, возможно, это было не то, что девочки могли понять. Тем временем Хината пискнула, что устала, и это дало другим понять, что, возможно, невеста заслужила немного отдыха перед своим большим днем. Темари помогла Хинате подняться, а Ино убрала с дороги бутылки и чашки. На пороге Ино бросила Сакуре свой последний совет. — Спи до полудня. Это лучший совет для красоты. Не беспокойтесь о будильнике, просто спи сколько душе угодно. — Я не могу, я просыпаюсь на моем собственном… — Тогда просто повернись и снова засни. Я приду в два и начну тебя наряжать, хорошо?

***

Ино, одетая в лавандовое кимоно с маленьким гербом Яманака цвета старого золота на спине, с волосами, собранными в элегантный пучок, и легким макияжем, являла собой воплощение элегантности и благопристойности. Наследница клана до зазубрины. Несмотря на все выходки и поддразнивания, Ино знала, как себя вести, и была готова сделать это ради Сакуры. С облегчением выдохнув, Сакура впустила Ино. — А что у тебя там надето? — Ино бесцеремонно приподняла халат Сакуры и взвизгнула. — Ах ты мошенница! — воскликнула она и практически сорвала с Сакуры удобные хлопчатобумажные трусы. Вот тебе и классность, заключила Сакура. — Эти причудливые штучки совсем не для меня! И я действительно не думаю, что ему это понравится! Ино схватила её за подбородок. — Лобастая. Это не для него. — Сакура моргнула. — Это для тебя. Чтобы вы помнили, что вы красивы и сексуальны, и даже если вы не думаете, что это возможно прямо сейчас — ты будешь иметь власть над ним. Сакура, я тебя знаю. Ты делаешь Храброе лицо, но в глубине души ты боишься. И неудивительно. Я была бы чертовски напугана. Губы Сакуры задрожали. Просто немного, но они дрожали. — Ты думаешь, я совершаю ошибку? — Нет! Я очень, очень рада за тебя. Но ты превратила это в настоящий вызов, по причинам, которые ускользают от меня. К чему такая спешка? Если он сделал тебе предложение, почему бы тебе не поговорить с ним? Жить вместе как пара на некоторое время? Ну, вы знаете, пробная поездка? Вот что делают люди… — Я почти уверена, что он никогда бы не согласился на что-то подобное. Ино закатила глаза. — И я даже не могу пожаловаться, что он старомоден, потому что он из другого времени. Какая боль. — Ино вздохнула. — Но я понимаю. В некоторой степени. Насколько можно понять, лучшей подруге пришла в голову блестящая идея выйти замуж за Учиху Мадару! — Ино подняла ногу Сакуры, чтобы надеть на нее другие, более сексуальное белье.
439 Нравится 9 Отзывы 112 В сборник