ID работы: 8893834

Мертвый космос. Падение

Джен
NC-17
Завершён
214
Размер:
261 страница, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
214 Нравится 290 Отзывы 40 В сборник Скачать

Глава 2. Интенсивная терапия. Часть 2

Настройки текста
      Вернувшись к развилке, Айзек остановился перед дверями диагностического крыла. Перспектива вновь бродить по мрачным коридорам в компании некроморфов заманчивой не выглядела.       «А у тебя что, есть выбор? Давай, Айз, соберись! Раньше приступишь — раньше с этим закончишь!»       Очередной коридор оказался привычно темным — вдобавок, он, судя по карте, несколько раз сворачивал. Замечательное место для прогулок на захваченном мутантами корабле. Услышав глухой стук, Айзек резко остановился, готовый отпрянуть к стене и занять оборонительную позицию.       Звук повторился, и инженер немного успокоился — гремело не в вентиляции, а в самом коридоре. Это не означало, что можно махнуть рукой и не переживать. Но велика была вероятность, что источником звука окажется какой-нибудь вышедший из строя механизм.       Айзек не сдвинулся с места, внимательно прислушиваясь. Удары повторялись раз в несколько секунд — но не такие громкие, как от заклинившей двери. Да и сам звук был иным…       Взяв резак на изготовку, Кларк медленно двинулся вперед.       Через два поворота он, наконец, увидел источник шума. Человек в насквозь пропитанных кровью лохмотьях медленно, с тупым упорством бился головой об стену. Тело безумца было истерзано настолько, что, казалось, вот-вот развалится на части. В первое мгновение Айзек даже не разглядел, что немалая часть лохмотьев — вовсе не изодранная одежда… Страдалец словно не замечал никого вокруг. Наконец, один из ударов закончился хрустом костей, и тело сползло на пол коридора, завалившись набок.       Айзек и рад был бы выругаться, да слова застряли в горле.       Спереди бедолага выглядел еще хуже, чем со спины. Ребра его были оголены, а внутренности выпадали из глубоких ран на животе. Лицо же оказалось изуродовано настолько, что превратилось в месиво. Этот страдалец определенно не мог быть живым и, тем более, ходить на своих ногах. Не с такими ранами. Но и агрессии он не проявлял…       «А вдруг это — первая стадия? — мелькнула мысль. — Может, он уже начал превращаться в некроморфа. Других объяснений просто не вижу».       Айзек выпрямился и крадучись направился дальше по коридору. А ведь в записях много говорилось о случаях массового сумасшествия… Должно быть, это тоже действие инфекции. Раскурочили планету на свою голову…       Коридор привел инженера в кабинет трехмерной диагностики. Здесь, увы, Айзека уже ждала неприятная встреча — прыгун, забравшийся на диагностический модуль, грозно зашипел на вошедшего в отсек чужака.       Айзек подождал, пока некроморф прыгнет, и поймал его в стазис-поле. Потом взялся за резак. Останки твари замерли на полу, и Кларк, убедившись в отсутствии поблизости ее собратьев, внимательно осмотрелся. Посреди помещения располагался диагностический модуль, в котором, удерживаемый силовым полем, висел не слишком свежий труп. У стены находился операторский пульт. А в углу кабинета Айзек заметил подъемник. Если схема не врет, это как раз то, что ему нужно — попасть в отсек нуль-гравитационной терапии можно было через второй ярус помещения.       С подъемником пришлось повозиться — подача энергии была нарушена, запустился он только спустя добрых минут пятнадцать. Впрочем, за это время сюда хотя бы не успели сбежаться некроморфы. Оказавшись на втором ярусе, Айзек свернул в коридор, закончившийся шлюзом.       Слева в стене обнаружилась еще одна дверь — открытая, и инженер решил осмотреть помещение прежде, чем идти дальше. Не хотелось бы пропустить какую-нибудь дрянь, которая потом нападет со спины…       Но за дверью оказался только темный кабинет, с уже знакомыми рентгеновскими снимками тварей на стенах и одиноким столом. На столе лежал планшет, как ни странно — еще не сдохший. Пожалуй, стоило заглянуть в него, может, там записано что-то важное… Но, судя по датам, заметки в него вносились редко — так что Айзек, недолго думая, открыл последнюю запись.       «Медицинский журнал       Доктор Б. Уорвик (старший психиатр)       Отчет о психиатрическом обследовании       Пациент: Б. Гаррис (Рабочий #PM-29026-EH)       После очередной сильной дозы успокоительного Гаррис спит. Похоже, он вообще не в состоянии заснуть без помощи лекарств. Большинство людей испытывали бы состояние истощения, проведя более пятидесяти часов без сна, но только не Гаррис.       Его объяснения тому, что произошло в колонии, также звучат крайне странно, и в них явно прослеживается паранойя, аналогичная той, что охватила многих людей на планете внизу. Его вина в преступлении однозначна: два офицера службы безопасности были рядом, когда он захватил в заложники доктора Циарелло и убил сестру Эванс. Да и сам Гаррис ничего не отрицает. Но при этом он говорит, что в его действиях не было никакого преступления, и не испытывает и толики чувства вины.       Просто классический образчик поведения социопата, хотя других симптомов разрушения личности я в Гаррисе не обнаружил. Он общителен и дружелюбен, с удовольствием воспринимает шутки и высказывает неординарные идеи. Но когда я спрашиваю его об убийстве, он замыкается в себе, теряет связь с окружающим миром и начинает проявлять симптомы шизофрении. Кроме того, у него случаются краткие приступы галлюцинаций, похожие на те, о которых сообщают из колонии.       Гаррис утверждает, что он угрожал доктору потому, что «должен был остановить видения и лица», и что снова убьет, лишь бы «стать вновь единым». Что это все значит, я не могу понять. Очень интересный случай».       Айзек задумался. Запись не содержала ничего полезного ему на данный момент, но, возможно, могла пролить еще немного света на происходящее. В тех записях, что он нашел в кабинете, тоже упоминались случаи сумасшествия и немотивированной агрессии… Так эта инфекция что, сначала сводит людей с ума, эдакое бешенство? Но что происходит потом, оно что, реанимирует трупы? Конечно, Айзек не был ученым и ничего не смыслил в биологии, но это казалось ему чем-то диким. Нет, лучше уж поскорее закончить с делом, а потом уже пусть со всем этим разбираются военные и эпидемиологи.       Положив планшет на стол, он вышел из кабинета и вернулся к шлюзу. Инженер помедлил. На больших космических кораблях, как правило, вход в любые крайние отсек или галерею оснащался шлюзом — на случай возможного повреждения корпуса. Учитывая состояние «Ишимуры», бездумно лезть вперед не стоило.       Айзек набрал на дверной панели нужную команду. Пару секунд ничего не происходило, а затем над панелью высветился маленький голографический экран с отчетом. Зона вакуума. Разгерметизация корпуса. Значит, отсек поврежден.       Знать бы, в насколько обширной зоне теперь вакуум… Стандартный ИКС техника, конечно, включал в себя баллон с воздухом, но объем его был невелик. Все-таки это не скафандр. Хватит на несколько минут. Но если расстояние небольшое — этого достаточно. Главное, чтобы с другой стороны была возможность заново наполнить баллон воздухом.       Кларк снова открыл схему. Судя по всему, совсем рядом еще один шлюз — как раз тот, который нужен. А Айзек должен во что бы то ни стало достать этот чертов дефибриллятор. Пожалуй, стоило рискнуть.       Уже в шлюзе инженер активировал магниты в подошвах ботинок. Гравиботы — полезная вещь, помогающая нормально передвигаться в отсутствие гравитации. Или удержаться сейчас, когда откроется наружная дверь. Айзеку совсем не хотелось оказаться выброшенным в космос.       Вторым, что увидел Кларк в пострадавшем отсеке, был огромный пролом, края которого хищно ощерились острыми обломками. А первым — расчленитель, совершенно бесшумно выскочивший чуть ли не перед лицом инженера.       Может, некроморфы и умели охотиться, но вот законам физики их, похоже, никто не учил. Выходящий из шлюза воздух дернул монстра в сторону. Айзек скорее интуитивно, чем осознанно выстрелил в грудь расчленителя из резака. Он знал, что толку в этом не было, но попадание отбросило некроморфа в сторону пролома. Не в силах остановить движение, монстр оказался за бортом — его уносило в открытый космос. Мимоходом Айзек успел подумать о том, что холодная космическая бездна, пожалуй, выглядит привлекательнее любого из отсеков Ишимуры.       Но у Кларка не было времени на лишние размышления — воздуха оставалось все меньше, а ему еще предстояло добраться до шлюза. Повезло, что он оказался рядом - и, главное, остался невредимым. Как только наружная дверь закрылась, а автоматика выровняла давление, инженер жадно вдохнул отфильтрованный воздух. Осмотревшись, он заметил установку для заправки баллонов. На всякий случай Айзек пополнил запас воздуха сразу, и только после этого открыл внутреннюю дверь.       Отсек нуль-гравитационной терапии использовался для адаптации экипажа к условиям невесомости. Пусть на корабле и поддерживалась искусственная гравитация, случиться могло всякое, да и, бывало, приходилось выходить в открытый космос. Изнутри помещение напоминало большую чуть сплюснутую сферу. Одна площадка с пультом управления — та, на которой стоял сейчас Айзек. И другая — точно напротив, за ней — двери медицинского кабинета.       Подойдя к краю площадки, Кларк посмотрел вниз. Высоковато, что и говорить. А если отключить гравитацию? Получится перепрыгнуть на ту сторону, а там активировать магниты… Это могло сработать. По крайней мере, консоль работала.       «Ну что, попробуем».       Система тоже работала — компьютерный голос оповестил об отключении гравитации. Сам Айзек остался стоять на месте только благодаря активированным магнитам. Так, а теперь отключить их, оттолкнуться… и не сбиться с курса, когда отсек внезапно завращался вокруг. Хорошо, что Кларк не страдал морской болезнью. С гулким стуком ботинки примагнитились к стене. Ну вот, осталось только спуститься к двери. Наверно, со стороны это смотрелось довольно забавно — человек, идущий прямо по стене помещения, почти как по улице. Самому Айзеку было не до веселья: в таком положении он чувствовал себя крайне уязвимым. Если сейчас на него нападут — не факт, что он сумеет отбиться или снова избежит ранений…       Одно инженер знал точно: чем быстрее он пройдет второй шлюз, найдет дефибриллятор и покинет это место и заодно поврежденный отсек, тем лучше. Как известно, все познается в сравнении.       Миновав шлюз, Айзек вошел в небольшой медицинский кабинет, в котором, к счастью, искусственная гравитация все же работала. И даже погрома не было. Как и света. Но с виду здесь было относительно безопасно — по крайней мере, Кларк не заметил здесь ничего, что могло бы послужить надежным укрытием для прячущихся тварей. И только окончательно убедившись в том, что в этом помещении он один, Айзек приступил к обшариванию шкафов. Дефибриллятор удалось найти далеко не сразу, но главное, что все-таки удалось и что он был рабочим. Значит, можно было возвращаться. Но сначала инженер снова вышел на связь с Хэммондом.       — Я нашел эту штуку. Возвращаюсь.       — Отлично! Когда вернешься на пост охраны, прикрепи термит к дефибриллятору и цепляй все на баррикаду. И сам лучше отойди подальше… — Капитан резко замолчал, словно к чему-то прислушиваясь. — Дерьмо… Я слышу тварей. Лезут по вентиляции. Береги себя, Айзек, — и отключился.       — Черт… — произнес Айзек в пространство упавшим голосом. Наверно, их маленькой команде стоило с самого начала держаться вместе… А теперь их раскидало по «Ишимуре». Кендра исчезла — и неизвестно, жива ли она вообще. Хэммонду, похоже, предстоит бой за жизнь, и все, что мог сделать Кларк — это надеяться, что офицер не станет очередной жертвой некроморфов. А самому инженеру еще надлежало закончить дела на медицинской палубе — и выбраться отсюда. И, если подумать, самое сложное и страшное было впереди, за баррикадой.       «Да, морг на корабле, кишащем мутировавшими трупами, явно не самое безопасное место», — с горькой иронией подумал Айзек.       Он даже удивился, когда не столкнулся с монстрами на выходе из шлюза. В развороченном отсеке на обратном пути тоже не оказалось некроморфов — признаться, столкновение с тварями в зоне вакуума пугало Кларка. Во-первых, здесь их невозможно услышать. А во-вторых, если бы они повредили костюм… В таких условиях это был бы конец.       Выбравшись в зону нормального давления, Айзек почти сразу же нарвался на затаившегося, что пытался незаметно подползти к нему по потолку. Не посмотри инженер в этот момент вверх — и маленький дьявол свалился бы ему на голову. Или ударил бы щупальцами. А так инженер успел активировать стазис-модуль и прикончить некроморфа. Хорошо, что затаившимся хватало немногого, чтобы окончательно сдохнуть.       Добравшись до диагностического кабинета, Айзек услышал какие-то звуки, напоминавшие бульканье и чавканье. Мгновенно насторожившись, он внимательно осмотрелся по сторонам, но не заметил никого на обоих уровнях. Тогда в чем дело?.. По большому счету, проверять не хотелось. Пожалуй, самым лучшим вариантом будет просто уйти отсюда.       Когда подъемник достиг первого уровня, Айзек снова огляделся, скользнул взглядом по диагностическому модулю…       И тут же замер, как вкопанный.       В нижней части модуля зияла дыра с оплавленными краями. Тело какого-то бедолаги по-прежнему болталось в силовом поле. Но теперь его сплошным слоем покрывала какая-то шевелящаяся студенистая масса… нет, множество амебоподобных тварей размером с ладонь! Настороживший инженера звук издавали именно они. Из-под сгрудившейся мерзости показалась рука, почти полностью скелетированная и словно разъеденная сильной кислотой. Пока Айзек разглядывал эту одновременно отвратительную и завораживающую картину, несколько «амеб» вывалились в дыру в модуле и, выбрасывая ложноножки, пугающе проворно поползли в сторону живого человека.       Опомнившись, Кларк едва ли не вылетел в коридор, захлопнув за собой дверь. Все виданные им до этого момента некроморфы были охотниками, но сейчас он встретил падальщиков. Тем не менее, они явно не отказались бы и от живой добычи… Пожалуй, лучше уж сражаться с расчленителями, чем растворяться заживо в смертельных объятиях маленьких студенистых гадин.       «Надо будет внимательнее смотреть под ноги. Не хватало еще где-нибудь к ним провалиться… Пожалуй, эту дрянь не взять без огнемета или промышленной горелки…»       Айзек тихо выругался, вспомнив об искалеченном человеке в коридоре. Откуда-то ведь эти… амебы? Падальщики? Личинки? Откуда-то они приползли и даже проели дыру в диагностическом модуле, чтобы добраться до трупа. А ведь совсем рядом в коридоре лежал еще один, куда более доступный покойник…       Но издаваемых личинками звуков слышно не было. На всякий случай Айзек включил фонарик, который последний раз доставал еще в посадочном терминале сразу после прилета, и посветил в сторону тела. То не шевелилось, студенистых тварей рядом тоже не наблюдалось. Снова убрав фонарик — нечего подавать некроморфам световые сигналы, — инженер ускорил шаг. Чем быстрее он достанет эти чертовы коды, тем лучше.       Вернувшись к злополучной баррикаде, Айзек снова смерил сооружение оценивающим взглядом. Действительно ли самодельной термитной бомбы хватит, чтобы снести это ко всем чертям? Ну, наверно, даже если эта штука и не сработает как следует, разгрести то, что останется, все-таки будет проще. Не зря же, в конце концов, Кларк столько бродил по медицинской палубе?       Как и советовал ему Хэммонд, инженер не стал любоваться «фейерверком». Приведя самодельную бомбу в действие, он поспешил укрыться в коридоре, ведущем к транспортной станции, и закрыл за собой двери. Послышался хлопок, затем шипение — а потом все звуки на короткое время потонули в грохоте. Двери чуть вздрогнули. То ли собранная по инструкции Хэммонда самоделка оказалась мощнее, чем предполагалось, то ли в баррикаде оказались баллоны с кислородом, но рвануло как следует. По ту сторону дверей еще пару раз хлопнуло — а потом все стихло.       Выждав немного, Айзек вернулся на пост службы безопасности и едва удержался, чтобы не присвистнуть. Остатки баррикады догорали, разбросанные по помещению. Из-за преимущественно металлического окружения серьезного пожара здесь возникнуть не могло, но отсек все равно затягивало дымом. Но самое главное — путь был свободен. Айзек заранее перезарядил резак. Взрыв наверняка привлек некроморфов, и очень скоро у инженера может появиться крайне неприятная компания. А еще он не знал, было ли все еще в госпитале то, от чего спасавшиеся люди и отгородились этой баррикадой.       Но, может быть, где-то там пряталась Николь, не имея возможности покинуть убежище.       Айзек решительно направился к дверям. Что бы ни оказалось по ту сторону, скоро он это выяснит.       Если рассудить здраво, госпиталь «Ишимуры» нельзя было назвать большим. Наверно, в более спокойных условиях Айзек добрался бы до морга минут за десять, из которых две-три он потратил бы на возню с дверями. Но в итоге инженер совершенно потерял счет времени. А вместе с ним — и страх.       Удар. Шипящий луч перерезает пополам расчленителя в лохмотьях медицинской формы. Монстр пытается ползти на руках-лезвиях, и Айзек просто отбрасывает его в сторону хорошим пинком. Потом. Сначала — его собратья, пока еще умеющие бегать.       Еще одна тварь замахивается лезвиями, но лишается обеих боевых конечностей, а затем и ног. В стороне слышится шипение. Обернувшись, Кларк активирует кинезис-модуль. Металлическая каталка зависает в воздухе и со скоростью пушечного ядра устремляется к прыгуну, сбив его прямо в прыжке и практически размазав по стене.       Айзек оборачивается и добивает безногого расчленителя.       Минус еще три.       Решетка вентиляции с грохотом вылетает, впуская в помещение злобно вопящую тварь. Впрочем, угодив под воздействие стазиса, она быстро утрачивает свое проворство. Выпустив из рук разряженный резак, Айзек хватается за винтовку. С такого расстояния по замедленной мишени сложно промазать.       Еще один враг вне игры.       «Они все лезут — я все убиваю».       Пользуясь коротким затишьем, инженер подбирает резак и перезаряжает его. Это выходит уже привычно, механически. И тварей он кромсает тоже уже механически. Подкравшегося расчленителя Айзек замечает только тогда, когда гадская тварь хватает его и пытается прокусить защиту на шее. Некроморф вцепился крепко, и оторвать его от себя удается не сразу. Оттолкнув, наконец, тварь, инженер наотмашь ударяет его резаком по морде. Вреда это не наносит, но некроморф отшатывается, давая возможность разнести его выстрелами на куски.       …По сравнению с клиникой «Ишимуры» в остальных помещениях корабля, какие пока что довелось видеть Айзеку, царил почти идеальный порядок. В отделении скорой помощи, находившемся сразу же за дверями госпиталя, было перевернуто и сломано практически все, что можно перевернуть и сломать. Пол, стены и потолок были настолько заляпаны кровью, словно ее использовали здесь в качестве краски. На уцелевших столах лежали человеческие тела — или то, что от них осталось. Фрагменты трупов также были разбросаны по всему помещению.       А еще здесь были некроморфы. Они прятались среди мертвых тел, нападали из вентиляции — или просто бродили по помещению, словно… пытались стаскивать мертвецов в кучу? Незваному гостю они не обрадовались. Оказавшись впервые против пятерых тварей разом, Айзек сначала испытал ужас, граничащий с паникой. Потом — злость. Бывает и такое, что загнанная в угол жертва, оскалив зубы, бросается на хищника.       А Айзек не собирался считать себя беззащитной жертвой.       Первая пятерка, одновременно стремясь добраться до человека, скорее мешала друг другу, чем помогала. Но, увы, вскоре выяснилось, что некроморфов в госпитале гораздо больше пяти.       То, что было дальше, превратилось в сплошную пляску смерти. Время словно одновременно сжалось и растянулось в вечность. Айзек стрелял, уворачивался, иногда отталкивал от себя особо резвых тварей, иногда добивал их ногами. Почти израсходовал заряд батареи стазис-модуля. Перезаряжал на ходу резак, подхватывал кинезисом тяжелые предметы и швырял их в наседающих монстров. И убивал, убивал, убивал… Хотя, можно ли убить то, что и так уже мертво? Истребление некроморфов превратилось в какое-то механическое действие. Очередная выскочившая откуда-нибудь гадина не вызывала страха — только мысли в духе «Еще один?! Когда же вы закончитесь?!»       На краю сознания билась паническая мысль о том, что рано или поздно он выдохнется, что некроморфы все-таки задавят его количеством, а еще раньше кончатся запасные батареи для резака. Айзеку некогда было размышлять над этими страхами — наверно, именно это его во многом и спасало. Не позволяло дать слабину. Несколько раз ему слышался сквозь крики монстров и шипение плазмы чей-то почти неразличимый шепот. Или, скорее, мерещился.       Следующие помещения почти ничем не отличались от первого. Тот же разгром со следами бойни, та же темнота, те же некроморфы. Айзек просто шел практически напролом. Сколько тварей он перебил всего в госпитале? Два десятка? Больше? Кларк не считал.       Когда из-под уцелевшего стола на него бросился затаившийся, инженер отшвырнул того пинком, а затем просто растоптал, не став тратить энергию плазменного резака. Подняв кинезисом стол, Айзек швырнул его в расчленителя и добил монстра несколькими выстрелами.       Последовавшая за этим тишина показалась оглушительной.       Кларк огляделся. Кажется, рядом больше никого… Неужели все? Айзеку хотелось в изнеможении опуститься на пол и закрыть глаза. Вместо этого он направился к очередным дверям, ни на секунду не ослабляя бдительности. Черт… А ведь еще немного — и его запросто разорвали бы на куски.       «Пока что на куски разлетелись они сами», — напомнил сам себе инженер, отгоняя лишние сейчас мысли. После драки бояться ее уже поздно. Подойдя к дверям, он коснулся голограммы. Створки дернулись, чуть приоткрываясь, и замерли.       — Гадство! — Айзек в раздражении ударил по металлу кулаком и огляделся в поисках чего-нибудь, чем можно было бы попытаться отжать двери. Но в этот момент механизм словно передумал и сработал по-нормальному.       Эти двери вели в широкий прямой коридор. В стене справа обнаружилась запертая дверь, судя по указателю, операционной, а чуть дальше — большое окно в стене.       Инженер замер, жадно вслушиваясь — ему показалось, будто где-то неподалеку кто-то пел без слов.       Еще немного постояв и послушав, Айзек убедился в том, что пение ему не померещилось. Более того, кроме него он услышал и еще один голос — чьи-то мученические стоны. Звуки доносились со стороны операционной.       Не трогая дверь, Айзек осторожно заглянул в окно в стене.       — Господи… — выдохнул он. Даже после всего пережитого за этот кошмарный день его передернуло от увиденного.       Женщина в окровавленной форме медсестры, беззаботно напевая какую-то мелодию, безжалостно кромсала хирургической пилой лежащего на операционном столе человека. Тот вздрагивал всем телом, пытаясь если не вырваться, то хотя бы отодвинуться от своей мучительницы. Увы, эти попытки были бесполезны — во-первых, беднягу удерживали ремни, а во-вторых, он был уже настолько изранен, что вообще удивительно, как он еще оставался в сознании. Человек на столе ослабел настолько, что не мог уже даже кричать.       Айзек уже готов был метнуться к двери, попытаться взломать замок и вытащить бедолагу с этого проклятого стола, когда чокнутая медсестра одним движением располосовала тому горло.       Инженер резко выдохнул, сжав кулаки. Женщина, прервав пение, медленно обернулась, и ее глаза — безумные, жуткие, — сразу нашли замершего по другую сторону стекла Айзека. Сумасшедшая медсестра улыбнулась — неожиданно тепло и ласково.       А потом она перерезала себе глотку.       — Пиздец… — сдавленно пробормотал Кларк, глядя на два свежих трупа. — Вот жопа… Какого, блин, хрена, здесь что, все с ума посходили?!       «А в записях упоминались случаи массового помешательства, — вспомнил он. — Да что вообще за дерьмо здесь творится?! Что раскопали на этой гребаной планете?»       Если бы на эти вопросы ему мог кто-нибудь ответить…       Айзек еще несколько минут стоял возле окна, выравнивая дыхание и пытаясь унять дрожь во всем теле. Сложно было сказать, почему после всего его так подкосила именно эта сцена… Наверно, дело было как раз во всех последних событиях, вместе взятых, а особенно — недавнем бою с полчищами тварей. Чокнутая медсестра лишь стала последней каплей…       Дрожь не унималась, перерастая в самый настоящий шоковый озноб. Вдобавок, головная боль не сдавала позиций. Айзек почувствовал укол в районе шеи — похоже, ИКС среагировал на состояние хозяина и активировал инъектор. Через несколько секунд бешеное сердцебиение успокоилось, стала постепенно униматься дрожь.       «Спасибо тем, кто додумался делать костюмы со встроенными медблоками. И особенно — тем, кто включил в них этот препарат», — Кларк несколько раз вдохнул и выдохнул, убедился в том, что руки больше не дрожат, и отошел от злополучного окна. Хватит прохлаждаться. Нужно просто достать этот гребаный ИКС капитана Матиуса.       «Это ведь все из-за тебя, фанатичный ты придурок! — зло подумал Айзек, вспомнив одну из записей. — Ну что, доволен? Сдох сам и затащил за собой в могилу других».       Интересно, что за самоубийцы тащили труп капитана в морг через весь этот бедлам? Наверно, на момент его смерти обстановка еще не была настолько тяжелой, но ведь и заражение, судя по всему, пошло из клиники. Скорее всего, тех, кто это делал, уже в любом случае нет в живых. Из тысячи с лишним человек на борту выжить, судя по всему, на этот момент удалось единицам.       «Теперь и того меньше», — подумал Айзек с горечью, вспоминая о людях, которых не успел спасти.       Коридор повернул вправо, и инженер выдохнул: прямо перед ним были двери морга. После того ада, что был в госпитале, что ждало его за этими дверями? Морг — это много трупов… Есть шанс, что сейчас будет еще хуже. Не случайно же дверь заблокировали снаружи.       «Вперед! — скомандовал сам себе Айзек, крепче сжимая рукоять резака. — Покончи уже с этим!»       Набравшись решимости, инженер отключил блокировку двери. Он был готов к тому, что изнутри на него немедленно набросятся полчища некроморфов, но… ничего не происходило.       «Да ладно?»       Недоуменно пожав плечами, Айзек переступил порог. Морг на «Ишимуре» представлял собой небольшое квадратное помещение. Сейчас в нем царил такой же хаос, как и в остальном госпитале — следы крови, перевернутое оборудование, разве что света чуть больше. Дверцы большей части холодильников выворочены, трупы и части тел разбросаны по помещению. Решетки вентиляции выбиты. Прозекторскую, расположенную напротив двери, отделяла от основного помещения стеклянная стена. Стекло, судя по виду, обычное, не бронированное. Тем удивительнее, что оно уцелело.       — Ну и где здесь капитан? — ни к кому не обращаясь, мрачно бросил Айзек. Пожалуй, для начала стоило осмотреть все помещение… И ни на секунду не забывать об осторожности и бдительности.       Удача на этот раз решила улыбнуться инженеру по-нормальному: покойный капитан мирно лежал на столе в прозекторской. В том, что это именно Бенджамин Матиус, сомневаться не приходилось — об этом говорила форма, в которую был облачен покойник. Айзек подошел ближе к стеклу.       — Так вот ты, значит, какой… — не без неприязни протянул инженер. Один из тех, кто пошел на поводу у своих фанатичных бредней и тем самым погубил экипаж «Ишимуры», выглядел теперь весьма жалко. В свое время это был, судя по всему, уже немолодой, но рослый и крепкий человек. Сейчас же его тело уже разлагалось. Его заметно раздуло, язык вывалился изо рта. В его левой глазнице торчал шприц, судя по всему, и ставший причиной смерти.       «Туда тебе и дорога…»       Только вот Айзеку теперь придется возиться с этим трупом, чтобы достать коды. Впрочем, после некроморфов это было еще не самым отвратительным…       Но раньше, чем инженер сделал хотя бы шаг в сторону ведущей в прозекторскую двери, в вентиляции что-то зашуршало. Кларк вскинул резак. Не было сомнений в том, кто именно там возился. Явились-таки, чертовы твари!       Но, похоже, то, что скрывалось в вентиляции, интересовал не Айзек. По крайней мере, не в первую очередь. Шорох сместился в сторону прозекторской. Инженер перевел взгляд на потолок — как раз для того, чтобы увидеть, как из открытой шахты вентиляции прямо на труп капитана вывалилось нечто.       На человека оно не походило совсем — скорее, напоминало очень уродливого ската с длинным острым хоботком. Словно не замечая неподвижно стоящего Айзека, он обернулся вокруг покойника, слегка приподнимая его. А потом его хоботок вонзился точно в голову капитана.       — Ох, черт!.. — пораженно выдохнул инженер, когда «скат» выпустил тело. То тут же забилось, словно в судорогах — и Айзек увидел, как оно стремительно меняется. Руки сместились ближе к животу, а из лопаток, прорвав одежду и кожу, стремительно вымахали уже знакомые конечности с лезвиями.       Новообращенный некроморф неуклюже поднялся на ноги и уставился на Кларка единственным мутным выпученным глазом.       «Эта штука заразила его! Она превращает просто трупы в некроморфов!»       Айзек невольно отпрыгнул назад, когда бывший капитан, издав низкий рык, решил попробовать стекло на прочность. Через секунду инженер порадовался тому, что успел отойти: послышался звон, и расчленитель в ореоле осколков стекла выпрыгнул в основное помещение.       А следом за ним неожиданно ловко пополз и «скат».       Осознание того, в насколько поганой ситуации он сейчас оказался, заставило Айзека вздрогнуть. Эта тварь заражает трупы, в считанные секунды делая из безобидных покойников свирепых тварей. А здесь, вокруг Айзека, целая гора трупов!       «Нужно сразу грохнуть этого заразителя!»       Кларк направил левую руку на расчленителя, активируя стазис-модуль. Прибор сработал, замедляя монстра, но на нем тут же мигнул оранжевый индикатор: только что инженер потратил последние капли энергии.       «Черт! Я забыл перезарядить стазис!»       Теперь жалеть об этом было уже поздно. Стазис-модуль — не резак, быстро прямо посреди боя батарею не заменишь. Придется обойтись без него. Если не дать твари добраться до трупов, стазис-модуль и не понадобится.       Выбравшийся из прозекторской заразитель меж тем нацелился на ближайшего покойника. Айзек выстрелил в гадину, но сгусток плазмы только пробил кожистые складки.       «Нужно отстрелить этот его хоботок!»       Заразитель прыжком добрался до мертвеца и, обернув его, выпростал откуда-то из-под складок кожи хоботок…       — Хрен тебе! — зло рявкнул Айзек, стреляя в некроморфа снова. В этот раз попал — заостренный хоботок отделился от тела заразителя, шлепнувшись в стороне. Кларк еще дважды выстрелил в заразителя, не зная наверняка, представлял ли он еще опасность. Тень на стене он заметил чуть ли не в последний момент. Все, что успел сделать Айзек — отшатнуться, и удар лезвия, нацеленный ему в спину, пришелся вскользь по левому плечу.       Тем не менее, его силы оказалось достаточно, чтобы отправить инженера в короткий полет по направлению к полу. Айзек, к его чести, тут же оттолкнулся, перекатившись. Некроморф испустил недовольный вопль: он явно не рассчитывал, что его лезвия не вонзятся в живую плоть, а врежутся в металл пола.       «Вставай!»       Пользуясь коротким замешательством агрессора, Айзек рывком поднялся на ноги. Все было бы гораздо проще, но перед ним стояла задача упокоить бывшего капитана, не угробив при этом его ИКС. Ну и какого черта все должно быть так сложно?!       Пожалуй, будь стазис-модуль заряжен, это порядком упростило бы задачу. Достаточно притормозить расчленителя и аккуратно избавить его от лишних конечностей. Готово, можно забрать данные и убираться с этой проклятой палубы. Но, увы, кое-кто забыл поменять батарею на полную…       Инженер вовремя успел встать — некроморф снова пошел в атаку. Кларк чуть сместился в сторону и, пригнувшись, выстрелил в одну из боевых конечностей. Тварь отскочила, но перебить «руку» с одного выстрела не вышло, словно эта гадина была крепче своих собратьев. Времени прицелиться снова расчленитель не дал. В этот раз лезвие едва не угодило в визор шлема. Айзек пошатнулся. В следующую секунду скрюченные руки на животе некроморфа вцепились в человека. Тварь широко разинула разорванную пасть, набитую острыми коническими зубами…       …Когда стесненный в маневрах Кларк от души заехал некроморфу по морде резаком, выбив несколько зубов. Инженер изо всех сил оттолкнул от себя монстра, еще раз ударив его, теперь уже по вцепившимся в комбинезон рукам. Послышался хруст, и Айзек все-таки сумел вывернуться из захвата.       — Отвали, сраное уебище! — заорал он, стреляя в ногу расчленителя. Результат вышел тот же, что и с лезвием. Айзек поспешил разорвать дистанцию и затравленно огляделся.       Играть в салочки с ну очень живучим монстром среди кучи трупов — не слишком удачная затея. Должно же быть тут хоть что-то, что можно использовать! Взгляд зацепился за тяжелый поддон, наполовину вывалившийся из холодильника.       «Сойдет!»       — Лови, сволочь! — Подняв поддон кинезисом, Айзек запустил его в ноги бежавшего к нему некроморфа. Бывшего капитана снесло на пол, перебив ему колени. Ногу, до того поврежденную выстрелом, просто оторвало, другая была сломана и в суставе выгнута в обратную сторону. Не дожидаясь, пока расчленитель вернется в боеспособное состояние, инженер выстрелил в ту же боевую конечность, которую пытался перебить раньше. Со второго раза все-таки получилось — лезвие шлепнулось на пол. Теперь, лишившись двух конечностей, некроморф превратился в удобную мишень. Еще четыре выстрела упокоили мертвеца окончательно.       — И какого тебе не лежалось в морге? — Айзек убедился, что шум боя пока не привлек собратьев твари, и присел рядом. — Надеюсь, ИКС не сдох…       «Интересно, это можно расценивать как глумление над трупом?.. Так. Кажется, все уцелело. По крайней мере, блок с информацией. Нужно его извлечь и убираться…»       Поднявшись, Айзек первым делом перезарядил резак и стазис-модуль, и только после этого подключил блок к своему ИКСу.       — Хэммонд, — вызвал Кларк офицера, — ИКС Матиуса у меня. Передаю тебе данные.       Хэммонд откликнулся примерно через минуту:       — Коды получил, все подходит. Слава богу. Я попытаюсь просмотреть записи капитана, а ты пока отправляйся к транспортной станции, свяжемся уже там. Нужно разобраться, что, черт побери, случилось с этим кораблем…       На обратном пути Айзеку снова слышался шепот. Слов он разобрать не мог, да и не пытался. И без того это пугало. Наверно, вот так и сходят с ума…       Хотя бы ему не пришлось больше вступать в ожесточенные схватки. Возвращаясь через госпиталь к туннелю, Айзек столкнулся только с одним некроморфом. Выпрыгнувший из вентиляции расчленитель с воплями бросился на инженера, но быстро оказался полностью обезврежен. После всего пережитого Айзек воспринял его просто как мелкую проблему на пути, но не хватало еще, чтобы сюда набежали его сородичи... Подумав об этом, Кларк ускорил шаг. Сейчас он хотел только добраться до вагонетки и хотя бы немного перевести дух. Разумеется, после того, как залатает костюм. По пути через клинику его прилично потрепали. Но сначала нужно будет попытаться хоть как-то его отчистить — с этой целью Айзек прихватил в какой-то подсобке полную канистру жидкости для дезинфекции. Не бог весть что, но сойдет, учитывая, сколько мерзости он успел на себя собрать…       Оказавшись на платформе, Айзек остановился возле тела застреленной им женщины.       — Спасибо, — тихо произнес он. Пусть и запоздало, но это стоило сделать. Кинезис-модуль, что дала инженеру эта женщина, уже несколько раз успел спасти ему жизнь. В условиях бедлама на борту «Ишимуры» это был бесценный дар.       Подойдя к вагонетке, Айзек уже привычно огляделся, убеждаясь в отсутствии поблизости опасности. Перевел взгляд на канистру и тяжело вздохнул.       Примерно десять минут спустя Айзек, оказавшись внутри вагонетки, убрал шлем и приступил к ремонту костюма, заодно оценивая повреждения.       Отпечатавшиеся в материале зубы, несколько мелких разрывов, возможно, некорректная работа некоторых усилителей в дальнейшем… Нужно будет при первой возможности достать другой костюм, этот крепко потрепали. Сам Айзек легко отделался — несколько ушибов и тут же обработанных ссадин, большой, судя по ощущениям, синяк на плече и не сильная, но раздражающая головная боль. Кларк перебрал содержимое аптечек и все-таки нашел подходящее обезболивающее. Запив таблетки водой из фляжки, Айзек откинулся на спинку кресла. Так чертовски хотелось отдохнуть…       «Не спать!» — напомнил он себе. Сейчас времени на отдых у него просто не было. Снова изучив свой запас медикаментов, Айзек с сомнением достал шприц-тюбик со стимулятором. И откуда здесь? Мощная штука. Пара суток бодрствования обеспечена. Конечно, и откат потом будет что надо… Но что-то подсказывало инженеру, что в условиях «Ишимуры» двое суток — слишком большой срок, чтобы что-то загадывать.       Вколов себе стимуляторы, Айзек снова вызвал Хэммонда. Наверно, стоило сделать это сразу по возвращении…       — Айзек! — в голосе капитана послышалось облегчение. — Тебя долго не было. Я уж опасался, что ты крепко влип… Цел?       — Все в порядке, — заверил инженер. — Просто монстры меня слегка загоняли.       — Одна из этих тварей пробралась в капитанскую рубку. Я сумел заманить ее в поврежденную спасательную капсулу. Так, ввожу коды доступа… нашел бортжурнал… Что бы это ни было, все началось еще на планете, которую они расковыряли. Дрянь расползлась повсюду. Айзек, это не инфекция. Это инопланетная форма жизни! — последние слова Хэммонда прозвучали одновременно зло и растерянно. Впрочем, он тут же добавил хоть и встревоженным, но твердым тоном: — Да, у нас проблемы. Двигатели корабля не работают, орбита сужается. Похоже, тут дело по твоей части… Давай в машинное отделение, я пока останусь здесь — найду, в чем загвоздка.       — Принято, — ответил Кларк. Возмущаться и спорить он не собирался. Каждый должен выполнять свою работу. Хэммонд, у которого даже не было экипировки для нахождения в вакууме или дыхания в задымленном или заполненном ядовитым газом помещении, пусть лучше координирует действия с мостика. А он, Айзек, займется непосредственно своей работой.       Значит, эпидемия — или что это? — началась на планете, а затем пробралась на борт корабля. И все эти существа тоже прибыли с планеты. Все это отказывалось укладываться в голове инженера, но Хэммонд прав, сейчас у них есть проблема посерьезнее: над ними нависла опасность крушения корабля. Значит, Айзеку нужно отправиться в машинное отделение, и они с Хэммондом попробуют скорректировать орбиту. Как будто других проблем было недостаточно…       Вызвав консоль, Кларк выбрал пунктом назначения инженерную палубу. В ту же секунду послышалось гудение, вагонетка тронулась с места. Ну что же, придется проверить, что за проблемы возникли с двигателями…       На подъезде к инженерной палубе с Айзеком снова связался Хэммонд.       — Айзек, у нас две проблемы, и времени в обрез! — произнес он быстро. По голосу было понятно, что офицер не на шутку нервничает. — Первое — топливо не поступает в двигатели. Второе — вышла из строя гравитационная центрифуга… А это значит, что несколько триллионов тонн камня тянут нас вниз. Я пытался отключить захваты дистанционно, но, похоже, их заклинило намертво. Добираться до якорей по обшивке сейчас так себе затея, так что остаются двигатели. Ты должен запустить центрифугу, возобновить подачу топлива и включить ускорители, чтобы я стабилизировал орбиту.       — Черт… — Кларк стиснул зубы от таких новостей. Если все так, то дела плохи, еще хуже, чем он предполагал поначалу. И действовать придется очень быстро. — Я почти на месте, посмотрю, что смогу сделать.       — Удачи. Если не успеем выровнять корабль, нас размажет о планету.       Айзек почувствовал прилив злости. Нет, не на Хэммонда. На потерянное время. Он потратил добрых полтора часа, шляясь по медицинской палубе, и больше половины из них — собирая самодельную бомбу. Если бы не гребаная баррикада…       Инженер медленно выдохнул, заставляя себя успокоиться. Как бы то ни было, случившееся не переписать заново, и потерянное время уже не вернуть. Значит, не стоит тратить его попусту теперь. Айзек не знал, как долго корабль еще продержится в относительно безопасном положении, но точно мог сказать, что действовать придется как можно быстрее. И, как назло, он один — но, по крайней мере, в этот раз он будет выполнять свою работу. И ему придется поспешить, до тех пор, пока не станет слишком поздно и «Ишимура» не рухнет камнем на Эгиду-7.       Вагонетка остановилась. Из динамика послышался электронный голос, объявивший о прибытии на инженерную палубу.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.