ID работы: 8893834

Мертвый космос. Падение

Джен
NC-17
Завершён
214
Размер:
261 страница, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
214 Нравится 290 Отзывы 40 В сборник Скачать

Глава 5. Смертельное пристрастие. Часть 1

Настройки текста
Примечания:

And the planet may go astray in a million years I say Those motherfuckers were all derranged It's evolution Just evolution Говорят, через миллион лет планета может сбиться с пути. Эти ублюдки были не в своем уме. Это эволюция, Просто эволюция. (KoRn — Evolution)

      — …зек! Слышишь меня? — удар по щеке отозвался в разрывающейся от боли голове колокольным звоном. — Давай, Айз, приходи в себя!       — Хэммонд, да что там у вас происходит?! — голос Кендры, заметно испуганный, доносился откуда-то издалека. Или словно из чужого передатчика.       — Кендра, не сейчас!       — Что с Айзеком? Я не вижу его сигнал!       Что вообще случилось? Кларк попытался открыть глаза, но веки оказались неподъемно тяжелыми. Что произошло, почему товарищи переполошились? И откуда здесь Хэммонд? И вообще, где это «здесь»? Инженер помнил стрельбу по астероидам, потом он, кажется, возвращался… А что произошло дальше?       — Айзек ранен. Не знаю пока, насколько серьезно — его ИКС сдох. — Капитан говорил короткими рублеными фразами и явно был взволнован. Айзек почувствовал, как левое плечо отозвалось на чужое касание вспышкой боли.       — Черт… Подожди, в капитанской рубке должен быть небольшой стационарный медблок, на всякий случай. Их всегда ставят, вряд ли Матиус был настолько идиотом, что демонтировал его… Вы на ноль третьем уровне? Лучше сматывайтесь оттуда быстрее, пока не вышли из строя все панели!       — Спасибо, Кендра. И за предупреждение — тоже. Айзек, слышишь? Нам нужно уходить.       Вторая оплеуха не заставила себя ждать.       — Можно… без рукоприкладства? — не узнав свой голос, тихо попросил инженер, приоткрывая глаза. Точнее, глаз — правый отказался открываться, веки словно что-то склеило. Обеспокоенное лицо склонившегося над ним Хэммонда расплылось в каком-то тумане.       — Слава богу, — выдохнул офицер облегченно. — Как ты? Сможешь встать?       Айзек честно попытался хотя бы сесть, попутно восстанавливая в памяти последние события. Да, он выбрался из шлюза и свел чересчур тесное знакомство с вышедшими из строя панелями искусственного тяготения и двумя воспользовавшимися случаем некроморфами. А что было потом? Кажется, прыгун его едва не прикончил, но… кто-то пришел на помощь. Хэммонд? Кто же еще, раз он здесь?       Капитан, глядя на попытки Айзека отлепиться от стены, как-то сочувствующе покачал головой:       — Понятно, — наклонившись к нему, он закинул правую руку инженера себе на плечо и, обхватив его за ребра, потянул вверх, приводя в вертикальное положение. — Давай, старина. Нам нужно убираться отсюда.       Кларк кое-как перебирал ногами, понимая, что без опоры он сейчас точно никуда не уйдет. Путь до лифта показался неимоверно долгим, хотя Айзек точно помнил, что на деле там идти всего ничего… Но стены и пол постоянно принимались кружиться перед глазами, и инженеру хотелось покрепче зажмуриться. Наверно, если бы не Хэммонд, не позволявший ему просто упасть и отрубиться, Айзек бы так и остался в этом коридоре, пока его не прикончили бы некроморфы или искажения гравитации.       О том, что они добрались до лифта, Кларк догадался по тому, что офицер осторожно усадил его на пол, прислонив к стене.       — Айзек! — он слегка встряхнул инженера за здоровое плечо. — Не спать. Держись, мы почти на месте.       В голове, кажется, все же немного прояснилось… Но не особенно. Надо же, после всего пережитого — так по-идиотски попасться! И теперь Хэммонду приходится с ним возиться, как с маленьким ребенком, подвергая опасности уже свою жизнь. Но что сделано, то сделано, хорошо хоть, они успели наладить защиту…       Гудение лифта в этот раз показалось громким и раздражающим. Тем более, что откуда-то вновь послышался навязчивый шепот, и в этот раз Айзеку удалось разобрать слова — «Сделай нас единым». Нет, это уже, скорее, ему просто померещилось, после такого удара башкой неудивительно… Тихий звон. Лифт на месте.       — Вставай. — И Айзек почувствовал, как его снова потянули вверх. — Пойдем.       Атриум выглядел все так же… Разве что, наверно, дохлых некроморфов стало больше. А может, это тоже померещилось. Сложно нормально рассмотреть окружение, когда в глазах все рябит от заполнивших пространство черных точек. Путь до рубки был длиннее, чем из того коридора до лифта, и инженер не знал, как долго они шли — наверно, целую вечность. А в итоге он даже не заметил, как так вышло, что они уже спускались на подъемнике к капитанской рубке.       Айзек споткнулся и наверняка упал бы, не удержи его Хэммонд.       — Мы почти на месте, — подбодрил тот раненого. — Еще немного.       Они прошли мимо спасательных капсул — теперь на месте их было три, а четвертая болталась где-то в космосе с некроморфом на борту… Дверь рубки отъехала в сторону с задержкой в несколько секунд. Дальше Айзек запомнил только какие-то обрывки. Вот Хэммонд оглядывает помещение, убеждаясь, что в него за время его отсутствия никто не успел сюда пробраться. Потом связывается с Кендрой — Айзек точно слышал ее голос перед тем, как обнаружить себя откинувшимся на спинку кресла. В потолке над ним развернулся какой-то механический блок — а потом инженер, наконец, снова отключился.       — Ты только послушай это, Хэммонд! — голос Кендры негромкий, но раздраженный, а еще он, казалось, звучал совсем рядом, а не из передатчика. — «Журнал капитана. Первичная оценка инфекционной угрозы. Прошло менее часа с первого сообщения, а инфекция успела распространиться по всему кораблю. Сначала пострадала причальная палуба, где разбился челнок. К настоящему моменту мы потеряли почти половину медицинской палубы и четверть инженерного отсека. Все еще нет никаких новостей из грузового трюма и отсека планетарных операций, что наводит на неприятные мысли. Такого я явно не ожидал».       — Хотел бы я знать, чего он ожидал. — Хэммонд тоже говорил вполголоса. — Судя по той записи, что ты нашла, Матиус так и не понял, в какую задницу всех втянул, и до последнего не принял никаких мер. Сектанты…       Кендра презрительно усмехнулась:       — Идиоты, — послышались приближающиеся шаги, и в следующий раз ее голос прозвучал совсем рядом: — Похоже, он приходит в себя… не знаю, стоит ли вмешиваться и попробовать его растолкать. У нас снова мало времени, с этим отравителем…       — Когда все это закончится?.. — Капитан тяжело, очень устало вздохнул. — Подожди, пока не стоит его трогать. Помню, сам как-то приходил в себя после такой штуки минут десять, попытки расшевелить со стороны точно не помогали… Включи лучше пока что снова запись того инженера.       — Но он, вроде бы, не говорит ничего полезного для нас…       — Иногда и мелочи бывают важны. Я пытаюсь понять, что мы упускаем.       Айзек осторожно попытался пошевелить руками, чувствуя, что головная боль пусть и не оставила его, но стала слабее, чем была до того… странно, он же треснулся головой — так разве не должно быть наоборот? И плечо должно болеть, но Айзек ничего не чувствовал. Странно — Кларк ощущал себя так, будто просто проснулся. И… откуда здесь Кендра? Разве она не пряталась в серверной?       Между тем вновь послышались отдаляющиеся шаги, и раздался еще один знакомый инженеру голос — но теперь он точно звучал на записи:       — Говорит Темпл. Мостику конец. Не знаю, что сюда пробралось, но не собираюсь дожидаться, пока оно вернется. Я направляюсь в отсек гидропоники, попробую найти Элизабет.       — Возможно, он имел в виду Элизабет Кросс, она заведовала отсеком гидропоники… Черт. Если бы еще разобраться, чего там ждать…       — Да, ты говорила, что именно там что-то отравляет воздух. Сохрани эти записи — мы должны разобраться во всем этом.       — Мы должны выжить и унести отсюда ноги, — отрезала Кендра, но уже не на повышенных тонах, как несколько часов назад — она говорила тихо и устало. — Хэммонд, нас ведь всего трое, и мы даже не ученые и не следователи… Мы не справимся с этим. Нужно выбираться и рассказать обо всем этом, и пусть тогда всем этим занимаются компетентные люди…       Снова послышались шаги.       — Мы выберемся отсюда, — проговорил капитан уверенно. — Но все, что мы нашли, пригодится как доказательства. Я знаю, что я должен это сделать, Кендра, чтобы все эти люди — и Чен с Джонстоном тоже, — погибли не зря.       Айзек открыл глаза — и порадовался, что в рубке, как и на всем корабле, царил полумрак. Попытался поднять голову — и почувствовал, как спинка кресла под его спиной выпрямляется. Почти сразу же он, часто моргая, увидел два взволнованных лица, обращенных к нему.       — Ну, наконец-то. — Хэммонд качнул головой и едва заметно улыбнулся. — Ты здорово нас напугал, Айз.       — Как ты себя чувствуешь? — подошла ближе Кендра. Айзек осторожно выпрямился и пожал плечами. Левое отозвалось на движение слабой болью. Опустив взгляд, инженер не сдержал полного досады выдоха: костюм был серьезно порван, а позже, похоже, еще и разрезан дополнительно. Под ним белела повязка, удерживаемая пластырем. Сам он сидел в кресле в углублении стены, на которое в свое прошлое посещение рубки не обратил внимания. Кларк поднял голову и увидел выступающий из потолка сложенный сейчас модуль, отмеченный красным крестом.       — Не знаю… — медленно ответил Айзек, почувствовав, что пауза затягивается. — Никак — в смысле, наверно, нормально. А как должен?       Кендра и Хэммонд переглянулись, после чего специалистка покачала головой:       — Тебе повезло относительно легко отделаться — и в том, что здесь есть эта штука. — Она кивнула на медицинский модуль. — Они хоть и дорогие, но на таких больших кораблях обычно есть несколько — поближе к руководству. Мало ли что может случиться…       — Она права, — подошел ближе и Хэммонд. — Без него тебе бы пришлось отлеживаться гораздо дольше. Та тварь не сильно тебя зацепила, рана поверхностная, но вот головой ты приложился как следует. Пока я тащил тебя сюда, ты постоянно норовил отключиться.       — Извини, кэп… — Айзек виновато отвел взгляд и провел рукой по лбу. Над правым глазом обнаружилась еще одна нашлепка пластыря. — Сколько?..       — Почти два часа, — правильно понял его вопрос Хэммонд. — Кендра предупреждала о том, что панели на ноль третьем уровне вот-вот выйдут из строя, но какого-то черта мы оба не могли с тобой связаться, сигнал просто не проходил. Поэтому я решил отправиться навстречу. Ну, а она, — он взглянул на специалистку со смесью недовольства и тревоги, — выбралась из убежища и пришла сюда. Без оружия, черт возьми!       Кендра выставила перед собой руки в примирительном жесте:       — Хэммонд, ну я ведь дошла, верно? Тем более, похоже, вы отвлекли на себя всех этих тварей…       — Тут кто-нибудь слышал о дисциплине? — тяжело вздохнул капитан. — В общем, мы здесь. И, Айзек, боюсь, твой костюм уже не подлежит восстановлению. Хорошо, что на складе службы безопасности есть их броня. — Только сейчас инженер заметил, что Хэммонд сменил форму на легкий, но наверняка крепкий костюм службы безопасности «Ишимуры». Как и Кендра. — Попробуй встать.       — А еще я, кажется, просрал винтовку, — уныло отозвался Кларк, поднимаясь с кресла. Никаких трудностей, кроме легкого головокружения на пару секунд, это у него не вызвало, и Айзек пожал плечами: — Кажется, полный порядок. Даже башка трещит меньше, чем до этого.       Кендра поморщилась.       — Голова… У вас тоже, да? Ладно, если все нормально, то идемте уже на склад, пока нам еще есть, чем дышать…       — Подожди, — жестом остановил ее Хэммонд. — Пока мы в относительно спокойной обстановке, расскажи Айзеку то, что ты мне говорила полчаса назад.       — Хорошо. — Женщина кивнула. — Если коротко, то ты был прав, Айзек. Я все проверила… Что-то отравляет воздух в гидропонной системе и выделяет в атмосферу какую-то органическую дрянь. В последние полтора часа оно особенно активизировалось, словно пытается нас выкурить! — Она сжала кулаки, выдохнула и продолжила: — Очень скоро нам нечем будет дышать. Я расшифровала данные анализа… В общем, мы должны попробовать изготовить яд, чтобы уничтожить эту штуку. На медицинской палубе, думаю, должно быть все необходимое.       — Черт… — протянул Айзек. Он-то надеялся, что с главной проблемой — стабилизацией систем «Ишимуры» — они справились. Но теперь появилась новая беда, снова угрожающая пусть не самому кораблю, но всему живому на его борту. В то, что из живых здесь только их троица, Айзек отказывался верить. Николь жива, она ведь пыталась с ним тогда связаться, на инженерной палубе! В голову закралась тревожная мысль о том, что это могла быть галлюцинация, но инженер ее решительно отмел. Нет, всякая ерунда в голову полезла позже, уже во время свистопляски на мостике и наверняка на фоне стресса…       — Я одного не понимаю. — Кларк передернул плечами. — Почему вообще дошло до такого? Если уж на то пошло, я один уничтожаю этих тварей десятками. Почему не смог отбиться экипаж целого корабля? Да, сначала их, как и нас, застали врасплох, но неужели в итоге не вышло организоваться и дать отпор?       Хэммонд вновь устало вдохнул и покачал головой.       — Потому что никто не потрудился организовать оборону, пока не стало слишком поздно. И потому, что что-то действует всем на мозги, а в качестве командного состава здесь оказалась кучка помешанных. — Офицер уже каким-то привычным движением потер висок и взглянул на Кендру: — Можешь показать вновь ту запись? Я думаю, пара минут ничего не изменит.       Поколебавшись несколько секунд, женщина кивнула:       — Хорошо. — И склонилась над одним из пультов, над которым тут же развернулся мерцающий синим светом голографический экран.       Несмотря на отнюдь не блестящее качество записи, Айзек увидел четырех человек — похоже, происходящее было снято одной из камер слежения. Один из них, мужчина в белой форме, какую носили медики и научные сотрудники, стоял к камере спиной. Зато еще троих было отлично видно. Два офицера и рослый крепкий седой человек. Последнего Айзек узнал несмотря на то плачевное состояние, в каком тело этого мужчины находилось на момент визита инженера в морг. Определенно, это был Бенджамин Матиус, капитан «Ишимуры».       — Это мятеж! — его голос, несмотря на сказанное, звучал хоть и возмущенно, но неуверенно. — Вас будут судить за мятеж! Кейн, заставьте же их прислушаться!       Никто из его собеседников — или оппонентов — не шелохнулся.       — Спокойнее, Бен, — мягко проговорил человек, стоявший к камере спиной, и велел офицерам уже строгим приказным тоном: — Держите его! Согласно статье 5469 Уложения Флота, я отстраняю капитана Бенджамина Матиуса от должности.       Матиус дернулся было в сторону ученого — Кейна? — но его крепко удержали за руки.       — Обелиск необходимо передать церкви! — воскликнул он почти умоляюще. — Терренс, пожалуйста…       «Терренс Кейн… Это имя я уже слышал. Точно! Тот ученый, который пытался хоть что-то со всем этим сделать».       Кейн только качнул головой:       — Мне жаль, Бен. Я не могу тебе этого позволить. — Он повернулся к капитану спиной, и теперь стало видно, что он набирает какое-то лекарство в шприц.       — Предатель! — Матиус рванулся всем телом, пытаясь вывернуться из хватки. — Еретик!       Снова обернувшись к тому, Кейн велел удерживающим капитана офицерам:       — Держите голову.       — Убийца! — практически взвыл Матиус, рванувшись вперед и высвободив одну руку из захвата. Экран подернулся рябью помех, было только слышно голос ученого:       — Держите его! — а потом — дикий крик, резко оборвавшийся. Изображение снова прояснилось, и Айзек увидел, как капитан «Ишимуры» оседает на пол с торчащим в левой глазнице шприцем. Офицеры позади него застыли, явно ошарашенные таким поворотом событий, а Кейн попятился, отрицательно мотая головой.       Потом один из тех, кто держал Матиуса, присел возле него, пытаясь нащупать пульс — и поднял голову, глядя на ученого:       — Он… Он мертв. Вы убили его, доктор.       — Нет! — воскликнул тот с явным ужасом от содеянного. — Это случайно! Я хотел остановить его…       — Арестовать его! — перебил ученого другой офицер. Кейн вздрогнул — и метнулся в сторону, выйдя из кадра. На этом запись закончилась.       — Точно… — прокомментировал Айзек. — Когда я искал ИКС капитана, видел, что у него шприц в глазу. Это… Досадно. Может, экипаж и отбился бы, если бы Матиус не был помешанным юнитологом. А в результате они остались без руководства в самый неподходящий момент…       — Хотел бы я знать, как этот их гребаный Обелиск связан со всем этим. — Хэммонд сложил руки на груди и, поймав взгляд Кендры, предупредил: — Не начинай снова. Я уже сказал, что я ничего об этом не знаю.       Та вновь выставила руки перед собой:       — Наверно, это правда нервы… Ладно, давайте уже решим, как дальше действовать, — несмотря на сказанное, по ее виду было понятно, что этот вопрос для нее не закрыт. Но, по крайней мере, она не стала пока что раздувать ссору.       — Верно, — одобрительно кивнул ей офицер. — Но сначала — на склад.       Рубку они покинули в молчании — и, к удивлению Айзека, за дверями еще не выстроилась толпа жаждущих добраться до живых тварей. Пустынным оказался и атриум, если не считать останков нескольких расчленителей и прыгунов — судя по всему, этих упокоил Хэммонд. Странно… слишком долгое затишье. Хотя Айзек не знал, что здесь происходило в те два часа, пока он валялся без сознания.       Кендра резко остановилась, втянув носом воздух.       — Чувствуете? — спросила она. — Чем-то воняет…       — Может, ими? — Кларк поддел носком ботинка отстреленное лезвие одного из некроморфов. Женщина мотнула головой:       — Нет… Когда я шла сюда, этого запаха не было. Он… какой-то более резкий, почти химический.       Принюхавшись, Айзек понял, что специалистка права — действительно, сквозь вонь, исходящую от некроморфов, пробивался запах, напоминающий не то ацетон, не то еще какую-то химическую гадость. Он был еще слабым, но вполне ощутимым.       — Черт… — Хэммонд, видимо, тоже это почувствовал. — Что бы это ни было, оно ускорилось. Нужно действовать быстрее. Боюсь, нам придется снова разделиться.       Кендра снова достала планшет и набрала что-то на экране. Нахмурившись, она обернулась к товарищам:       — Так у меня нет доступа ко всему. Пожалуй, мне стоит вернуться в серверную и снабжать вас двоих информацией.       — Ума лишилась? Это слишком опасно.       — Ну, ко мне же в итоге так и не вломились, — возразила Кендра капитану. — Тем более, я теперь вооружена. К тому же, вы здорово проредили этих тварей.       На пару секунд вновь повисла пауза — после чего Хэммонд ответил:       — Хорошо. Но будь осторожна. И не забывай — если столкнешься с тварями, стреляй по конечностям.       Кендра коснулась винтовочного ремня и усмехнулась:       — Так точно, капитан.       — Айзек, уверен, что все в порядке? — В ответ инженер утвердительно кивнул, и Хэммонд продолжил: — Тогда иди на медпалубу и займись тем «коктейлем», о котором говорила Кендра.       — Свяжись со мной, как доберешься, — поспешила ввинтить специалистка. — Я скажу, что делать.       — Пока вы двое разбираетесь с ядом, я отправлюсь в отсек гидропоники. Постараюсь выиграть для всех нас еще немного времени. А сейчас — живо на склад, боеприпасы нам пригодятся.       Стальные нотки в голосе Хэммонда отбили желание спорить с ним, так что Айзек промолчал, хотя и не был согласен с его решением вновь полностью разделить команду. Но офицер был прав — действовать вновь надо было быстро.       Еще некоторое время понадобилось для пополнения боеприпасов, а Айзеку пришлось еще и повозиться с настройкой ИКСа. К счастью, данные удалось перекинуть, хоть и не без помощи Кендры. Костюм службы безопасности куда лучше годился для боевой обстановки — в нем легче было двигаться и бегать, но кое-что пришлось присоединить, отцепив от старой экипировки. Кроме того, пришлось заново цеплять стазис- и кинезис-модули. Хорошо, что в помещении службы безопасности нашелся терминал для зарядки стазиса, так что инженер обзавелся несколькими вновь полными батареями. А заодно прикарманил винтовку взамен потерянной. Все полезное на «Ишимуре» теперь принадлежало тем, кто выжил.       Вновь стоя на транспортной станции на медицинской палубе, Айзек проводил отъезжающую в кормовую часть корабля вагонетку взглядом. Несколько секунд назад назад они с Хэммондом пожелали друг другу удачи — и вот теперь инженер снова оказался один посреди темных коридоров. Ну, что же… Можно сказать, он уже привык к этому.       Нужно было просто снова сосредоточиться на деле — и надеяться, что с товарищами за это время ничего не случится. Айзек направился в сторону коридора — и остановился. Здесь, на этом самом месте, он застрелил слепую медсестру. Но… Тела не было. Как и трупа того бедняги, который она обнимала. И… Несколько мешков были разорваны в клочья. И никаких следов волочения рядом… Инженер сжал кулаки. Похоже, сюда добрался чертов заразитель и превратил половину трупов в некроморфов. И теперь вся эта компания разгуливает где-то поблизости…       Тяжесть импульсной винтовки в руках хоть сколько-то, но ободряла. Айзек безрадостно усмехнулся. Встречи с тварями все равно не избежать — что ж, ему не впервой. Но главное — сделать то, зачем он вообще сюда пришел. Раз Кендра считает, что они смогут приготовить смертельный «коктейль» для существа, засевшего в отсеке гидропоники и отравляющего систему жизнеобеспечения, придется поверить ей на слово. Сам Айзек ничего не смыслил в биохимии.       Точно, Кендра — она же просила с ней связаться, когда инженер доберется до места…       — Я на медицинской палубе, — сообщил он, выйдя на связь. — Что дальше?       — Пару секунд… Я попробую подключиться к камерам, — откликнулась специалистка. — Отлично, вижу тебя. Черт… Айзек, я уже здесь чувствую отравленный воздух — сильнее, чем в атриуме. Эта дрянь распространяется быстрее, чем мы ожидали! Я пытаюсь ее изолировать, но много времени мы не выиграем! Нужно уничтожить эту штуку! Все реактивы должны быть в химической лаборатории, она находится в диагностическом крыле. Иди туда, я взломаю замки.       — Сделаю. — Айзек свернул в коридор, ведущий к посту охраны. Здесь, на первый взгляд, ничего не изменилось за время отсутствия инженера. И света ничуть не прибавилось… Кларк не забывал об осторожности. Конечно, кто знает, куда могли разбежаться поднятые заразителем твари, Айзек вообще не был уверен в том, что хочет это знать, но забывать о них не стоило. Вполне возможно, они уже поджидают его в глубине помещений медицинской палубы…       Айзек до этого момента как-то забыл о том, что на кораблях имеются громкоговорители — и уж тем более не ожидал, что кто-то здесь решит ими воспользоваться. Но помещение заполнил незнакомый мужской голос:       — Ты не в силах помешать Божьему Промыслу… — незнакомец говорил негромко, но вкрадчиво. Хотя, если разобраться, таким ли этот голос был незнакомым? Где-то Кларк его уже точно слышал… — Естественный порядок… Ты… Ты так же слеп, как и все?       — Что за?.. — Айзек остановился. — Кто ты и что тебе нужно?       Ответа не последовало. Хотя, быть может, неизвестный выживший его просто не услышал.       «Надеюсь, это не очередная долбаная галлюцинация… Хотя, как знать?»       Решив не гадать, Айзек открыл дверь и оказался на посту охраны. И замер на пороге: во-первых, на полу откуда-то появилась древняя керосиновая лампа, сейчас ставшая единственным источником света в помещении. А во-вторых, все прочие двери оказались заперты.       «Черт! Выходит, здесь кто-то действительно есть. Ну и к чему это? Или это очередной выживший со съехавшей крышей?»       — Кендра, — поспешил связаться со специалисткой Айзек, — здесь заперты все двери. Не могу пройти дальше…       Женщина откликнулась через несколько секунд.       — Похоже, кто-то сменил код замков на палубе, причем недавно. — Кендра и не пыталась скрыть досаду и тревогу разом. — Думаю, мы тут не одни. Кто-то очень не хочет пускать тебя в эту часть корабля. Подожди, я открою диагностическое крыло…       Пока Кендра занималась замком, Айзек вновь развернул схему медицинской палубы, теперь уже особо пристально рассматривая диагностическое крыло. В химическую лабораторию, куда он не заглядывал в прошлое посещение палубы, можно было попасть из кабинета трехмерной диагностики, причем двумя путями: не откроется дверь на первом ярусе помещения, придется идти через второй. И… Черт. Диагностический модуль. Кишащий «амебами».       «Деваться все равно некуда. Если эти гадины оттуда так и не расползлись, просто приторможу их стазисом».       Оранжевые голограммы над дверью погасли. Путь был открыт. Не став дожидаться, пока неизвестный выживший снова заблокирует дверь, Айзек вошел в коридор, ведущий в диагностическое крыло — все такой же темный. А за этим поворотом тогда он наткнулся на психа, разбившего голову о стену… Кларк поморщился, вспомнив истерзанного бедолагу, но, свернув за угол, тела не увидел. Инженер остановился, нервно оглядываясь. Сколько же трупов встали и ушли за прошедшие несколько часов? И почему именно сейчас, если они здесь лежали столько дней?       «Наверно, из-за нас. И из-за того, что мы их неплохо проредили. Видимо, то, что ими управляет, понимает это».       Но вокруг все было тихо — пока что. И все же Айзек предпочел держаться подальше от вентиляции, а еще постоянно бросал внимательные взгляды на потолок. Затаившиеся очень любят нападать сверху…       Впереди послышались гудение, натужный скрип и металлический лязг. Очередная заклинившая дверь? Нет, для двери шума, пожалуй, многовато. Ну, идти туда все равно придется, так что…       — Черт…       Нет, двери оказались здесь ни при чем. Переступив порог кабинета диагностики, Айзек сразу же увидел источник шума — диагностический модуль, прежде способный перемещаться по кабинету, теперь ездил по рельсу от стены к стене. Откуда-то со второго уровня сыпались искры, и, что еще хуже, спятившая конструкция перекрывала путь как к двери лаборатории, так и к подъемнику. Сам модуль оказался пуст — то ли «амебы» сожрали труп вместе с костями, то ли останки бедолаги уже не такие и мертвые…       «Ладно, эту штуку, наверно, даже не придется замедлять — проскочу и так», — решил Айзек, подходя ближе. Так и вышло — дождавшись момента, когда модуль только-только отъехал от стены, инженер пробежал опасный участок. Айзек выдохнул, мысленно порадовавшись, что на нем сейчас был надет намного более подходящий для подобных маневров костюм, а не его старое снаряжение. Так, теперь осмотреться… Вроде бы, все было тихо, и Кларк, не тратя больше времени, направился к нужной двери. Тут его постигло очередное разочарование: дверь оказалась заперта изнутри.       — Кендра, ты можешь открыть дверь в лабораторию?       — Ту, которая внизу, запертую изнутри? Могу, но, похоже, провожусь с ней слишком долго. Давай через второй уровень, там взломать замок будет проще. И еще. Когда найдешь все реактивы, тебе понадобятся образцы ДНК инопланетных клеток. Я посмотрю, где они могут быть.       «Образцы? А кусок какой-нибудь из этих тварей не пойдет? Ладно, сначала лаборатория…»       Подъемник все еще работал. Обойдя кабинет поверху и с опаской покосившись на все так же гоняющий от стены к стене диагностический модуль, Айзек свернул в коридор, когда краем глаза он заметил какое-то движение на стене. Вскинув винтовку, инженер обернулся, ожидая увидеть очередного затаившегося, но по потолку только скользнула смазанная тень. Обернувшись вслед за ней, Айзек все-таки разглядел нечто, напоминающее большого паука. Кларк выстрелил твари вслед, вроде бы, промахнувшись, но заставив ее свалиться с потолка.       Это было что-то новенькое: на пол шлепнулось существо, действительно напоминающее уродливого паука. На деле же это была изуродованная человеческая голова на четырех конечностях-щупальцах. Тварь припала к полу, словно готовясь прыгнуть, когда ее настигла очередь из импульсной винтовки. По крайней мере, этому некроморфу хватило немногого.       — Да сколько вас еще? — пробормотал Айзек, осматриваясь по сторонам: не принесло ли еще кого? Похоже, пока что он встретил еще далеко не все виды этих тварей. Убедившись, что все тихо, инженер направился к лаборатории, перейдя на бег. Откуда-то снова послышался шепот…       Кларк мотнул головой, и в ответ на это движение в затылок и виски словно вонзилось по гвоздю, заставив зажмуриться. Но боль, к счастью, отступила так же внезапно, как и появилась, оставив Айзека думать, было ли это одним из последствий удара, или дело все в той же непонятной дряни, действующей на мозги.       Нужная дверь действительно быстро открылась, и инженер, пройдя по короткому коридору, спустился на лифте уровнем ниже и попал точно в такой же коридор — слабо освещенный и щедро запятнанный давно высохший кровью. Еще одна дверь — и Айзек оказался в небольшом квадратном помещении. Одну из стен занимал лабораторный стол с оборудованием и установка для смешивания реагентов. Сами они, похоже, хранились в шкафах, возле одного из которых находилась еще одна дверь. Но не это все привлекло внимание Кларка. Прямо возле двери, через которую он попал в лабораторию, находились два вертикально расположенных автоклава. В одном из них находилось что-то среднее между человеком и некроморфом, искореженное человеческое тело с вывернутыми конечностями и запрокинутой головой. Во втором же… Айзек невольно вздрогнул, порадовавшись, что эта тварь мирно маринуется в лаборатории, а не бродит по кораблю.       Внешне она напоминала расчленителя, только больше и мощнее. А еще ее тело было лишено кожи. Желтые глаза слепо таращились перед собой, а руки-лезвия выглядели крепче и толще. Человеческие руки у этого монстра отсутствовали, но, если приглядеться, можно было разглядеть их очертания — они словно обнимали торс и приросли к нему в таком виде.       — Ну и тварь… — Айзек отвернулся от автоклавов и подошел к столу, сейчас не думая о том, кто и зачем занимался здесь исследованием некроморфов. — Кендра, я в лаборатории. Что дальше?       — Пару секунд, сейчас я подключусь к твоему ИКСу… Есть. Так, теперь осмотри шкафы и холодильники, я скажу, что нужно брать.       Под руководством Кендры задача изготовить яд уже не казалась столь невыполнимой и непонятной — от Айзека требовалось просто брать то, что говорила специалистка, и в нужных пропорциях складывать в миксер, а позже — включить его.       — Обработка запроса. Пожалуйста, ждите. — Емкость с реактивами скрылась в поверхности стола, из которого донеслось негромкое жужжание. Айзек ждал. Прошло, по меньшей мере, две минуты, прежде, чем столешница снова раскрылась, являя закрытую капсулу с ярко-желтой жидкостью.       — Синтез антигена завершен. Пожалуйста, заберите капсулу.       Айзек протянул руку к капсуле, когда вдруг снова ожил громкоговоритель:       — Что ты делаешь?       От неожиданности инженер отшатнулся, оглядываясь. Голос… Черт, тот самый голос, который он слышал у поста службы безопасности! Послышался шорох, и Айзек, обернувшись на звук, увидел, как поднимается заслонка, открывая окно в стене.       За окном стоял мужчина в белой форме научного сотрудника. На вид ему было не меньше пятидесяти, но коротких черных волос и бороды еще не тронула седина. Он выглядел порядком изможденным, щеки запали, но темные глаза горели безумным огнем. Айзек поежился — это был взгляд психа… или фанатика. Хотя какая, к черту, разница?       — Эй?.. — окликнул инженер странного выжившего неуверенно. Тот покачал головой:       — Борьба за жизнь достойна восхищения, но твои потуги напрасны. Хотя, может, люди как вид не так безнадежны. Неужели лишь я один узрел это? Узрел, что мы все давно мертвы, но не хотим в этом сознаться?       — Что за хрень ты несешь?! — перебил выжившего Айзек. Только вот чокнутого пророка ему не хватало для полного счастья!       — Прекрати свой бег, свою борьбу, — продолжал увещевать безумец. Кларк зло усмехнулся в ответ:       — Предлагаешь просто сложить лапки и ждать, когда меня прикончат эти твари?       — Ты не понимаешь — ты слеп, как все вы… — о, как же Айзека раздражали эти скорбные нотки в дрожащем от волнения голосе выжившего! — Наше будущее, твое будущее, будущее нашей расы, оно заканчивается здесь. Позволь мне познакомить тебя с детьми человечества. Детьми, которые заменят нас. Нашим лучшим творением.       С этими словами он нажал что-то на планшете, который держал в руках. За спиной Айзека раздался звон бьющегося стекла, а следом за ним — пробирающий до костей низкий глухой рык.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.