ID работы: 8893834

Мертвый космос. Падение

Джен
NC-17
Завершён
214
Размер:
261 страница, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
214 Нравится 290 Отзывы 40 В сборник Скачать

Глава 9. Мертв по прибытии. Часть 2

Настройки текста
Примечания:
      Кто бы мог подумать, что кровь повсюду так быстро станет для Айзека привычным зрелищем.       Здесь было очень много крови — на полу, стенах и даже потолке, свидетельство произошедшей бойни. На разорванной форме, еще болтавшейся на некроморфах. На костюме Айзека, забрызгавшая его с ног до головы. Кто ж виноват, что в телах этих тварей, погибших меньше часа назад, оставалось еще столько крови? Была, к сожалению, и собственная кровь — тварей в итоге оказалось гораздо больше десяти, и несколько раз Айзека все-таки достали. Ему повезло — серьезных ран, похоже, ему снова удалось избежать, но костюм был поврежден, а в порезы и ссадины могла попасть какая-нибудь дрянь… И ведь заниматься оказанием помощи самому себе, ровно как и починкой костюма, сейчас не с руки. Нет времени, совсем неподходящее место. Еще и труборез пришлось бросить — Айзек израсходовал оставшиеся у него в запасе лезвия, и просто так тащить с собой тяжелый инструмент — так себе затея. Где б еще эти новые лезвия нашлись… А жаль, хорошая была штука. Особенно против такой вот толпы.       Какое-то время Айзек стоял, прижавшись спиной к стене и переводя дыхание. Он ожидал, что к тварям вот-вот подоспеет из темноты подкрепление, но в казарме стояла тишина, нарушаемая только треском неисправного оборудования где-то поблизости.       В области шеи кольнуло; ИКС постоянно анализировал состояние здоровья своего владельца и в случае необходимости активировал инъектор. Видимо, все-таки эти гады занесли какую-то заразу. А может, сработало по другой причине. Надо будет заодно поменять и картридж медблока…       Айзек перевел взгляд с множества разрубленных тел на полу, некоторые из которых все еще слабо шевелились, на почти разряженный резак в своих руках. Нужно заменить батарею. Как и у стазис-модуля. И только потом идти дальше.       «Ничего, скоро буду на месте, — успокоил сам себя инженер. — Надеюсь, все это было не зря».       Перезарядившись, он поспешил к выходу из казармы, дважды превратившейся в поле боя. Вновь оказавшись в очередном коридоре, он невольно выдохнул — как вдруг впереди показалась пошатывающаяся фигура. Приняв ее за некроморфа, Айзек вскинул резак, но неизвестный вдруг заорал, как резанный, и, развернувшись, бросился наутек.       Кларк не стал его преследовать. Похоже, это все-таки был живой человек — но после всего произошедшего тронувшийся рассудком. Айзека это не удивило. Он и сам порой не понимал, как до сих пор умудрился оставаться в здравом уме.       «В здравом?» — почти насмешливо прозвучало в сознании. Шепот, лицо Николь в серо-голубой ряби помех, пение, доносившееся сквозь стены… Это ли признаки здравого ума? Айзек яростно мотнул головой. Нет. Он просто смертельно устал, а вокруг творится черт-те что. Ему нужно просто выбраться отсюда и прийти в себя. Он не безумец — в отличие от того солдата, ошалевшего от страха.       Инженер с удвоенной осторожностью продолжил путь. Искать психа он точно не собирался, но и забывать про него не стоило: а ну, как всадит очередь в первого, кто попадется ему на глаза. Айзек не помнил, было ли у солдата оружие, но, признаться, он его и не рассматривал.       Но больше он не встретил сумасшедшего бойца — только дальше по коридору, перед массивной дверью топливного отсека, он заметил открытую вентиляционную шахту. Вот, видимо, и ответ. Далеко бедолага не убежал.       Айзек снова заглянул в схему. Двигательный отсек «Вейлора» был намного меньше, чем на «Ишимуре», и состоял из двух ярусов. Сингулярный конвертер должен был находиться на втором. Осталось самое главное — добраться до него и унести отсюда.       В дверной панели что-то заело, и Айзеку пришлось ее взламывать. Когда чертова дверь, наконец, поддалась, инженер увидел, что кораблю досталось крепче, чем он представлял. Пол в отсеке сильно накренился, и, судя по тревожным надписям на экранах, почти все приборы вышли из строя. Но открытый подъемник на другой стороне помещения, кажется, еще работал…       Пройдя через разгромленный зал, инженер вздохнул с облегчением: лифт функционировал. Айзек активировал консоль, и платформа медленно, с натужным гудением, поехала вверх. Самое главное — чтобы был цел конвертер, а дальше пусть этот отсек хоть разваливается. Так думал Айзек, пока не оказался на верхнем уровне. Там его поджидал еще один неприятный сюрприз — неисправный двигатель.       — Какого?.. — вырвалось у Кларка, когда мимо него пронесся поток пламени. В следующую секунду он понял, что ему крупно повезло: между ним и изрыгающей потоки огня установкой оказался большой цилиндрический агрегат, который не был закреплен — и теперь вполне мог использоваться как щит.       «Так, вспоминай схему! Проект типовой для кораблей такого класса, здесь особо не разбежишься… Значит, эта штука должна находиться впереди. Там, откуда идет огонь. Черт!..»       Айзек почувствовал себя совершенно беспомощным и бесполезным. Что он будет делать теперь? Как доберется до сингулярного конвертера через огонь и отсоединит его? В который раз захотелось опустить руки и все бросить. Инженеру пришлось взять волю в кулак и напомнить себе, что путь назад все равно отрезан. Умирать он не хотел, оставаться в космическом мертвячнике — тоже. Значит, нужно было во что бы то ни стало забрать конвертер.       «Включи уже мозги, Айзек! — приказал он сам себе, чувствуя нарастающую злость. — Вспоминай устройство! Внештатные ситуации могут произойти на кораблях в любой момент. Всегда есть куча предосторожностей и возможностей вырубить все нахрен, когда дело начинает пахнуть керосином».       По-прежнему находясь под защитой массивного агрегата, Айзек снова зарылся в схему, дав ИКСу команду максимально ее увеличить, и теперь внимательно изучал помещение, в котором оказался. Так и есть — в нишах в стенах находились генераторы, отключив которые, можно было сбросить мощность и хотя бы на какое-то время избавиться от огня.       Только вот добраться до них мешало пламя.       «А кинезис на что?» — спасительная мысль лампочкой вспыхнула в голове. Если толкать эту штуку перед собой, она защитит Айзека от огня. Что до генераторов — в такой ситуации можно не церемониться и не пытаться культурно их отключить. Достаточно будет и того, что они перестанут работать.       — Ну что ж, приступим, — произнес в пространство Айзек, чтобы приободрить себя. Едва заметное свечение силового поля окружило агрегат, и инженер осторожно двинулся вперед, толкая его перед собой. Приходилось быть предельно осторожным: Айзеку совсем не хотелось, чтобы эта штука улетела вперед, оставив его без защиты и, возможно, сломав к чертям сингулярный конвертер.       Протащить полметра. Остановиться. Еще немного протащить вперед. Эта затея требовала большой осторожности. Наконец, едва прервался поток пламени, Айзек заметил слева от себя первый генератор. Глубокие ниши располагались в шахматном порядке, значит, следующий будет с правой стороны… Пока же нужно было разбить этот — и надеяться, что он ничем не защищен. Айзек поднял винтовку и, подождав, пока пламя снова остановится на пару секунд, выпустил короткую очередь. Генератор брызнул искрами и зашипел. Индикатор над ним погас.       «Один есть — осталось еще три».       Из-за прорех в броне Айзек чувствовал, насколько горячим был воздух в отсеке. Хорошо еще, что шлем не пострадал — иначе в таких условиях он бы не ушел далеко. А так дело шло, хоть и медленно.       «Надеюсь, эта штуковина не взорвется», — с опаской подумал Айзек, продолжая толкать кинезисом агрегат впереди себя. Пламя вокруг не ревело — шипело змеей, словно злилось, не в силах достать прячущегося человека. Вот инженер поравнялся и со вторым генератором, но тот, как назло, частично загораживала какая-то сильно оплавленная конструкция, назначение которой теперь угадывалось с трудом. Из-за нее все на этот раз прошло не так гладко: из-за укрытия Айзек попасть в генератор не смог, хоть и попытался. Сдвинуть в сторону агрегат тоже не представлялось возможным — как выяснилось, он перемещался по залу только по направляющим в полу. Опрокинув его, Кларк рисковал лишиться укрытия.       В итоге, чтобы попасть в генератор, пришлось серьезно подвергнуться опасности: дождавшись, когда поток огня стихнет, инженер высунулся из укрытия и дал короткую очередь. Вроде бы, злополучный прибор заискрил, но времени глазеть у Айзека не было. Он едва успел отпрыгнуть назад, и это спасло ему жизнь. Стена огня пронеслась в нескольких сантиметрах от него, даже сквозь костюм обдав сухим испепеляющим жаром.       — Черт… — Айзек перевел дыхание прежде, чем продолжить дело. Может, огонь и не убил бы его сразу, но ИКС и без того был потрепан. В любом случае, пришлось бы плохо.       Но этот риск не был напрасным — найдя взглядом генератор, Кларк увидел, что индикатор над ним погас. Он попал! Еще два — и эта взбесившаяся печка если и не погаснет с концами, то хотя бы приостановится. Самое главное — не торопиться и не высовываться раньше времени, не то сингулярного конвертера не будет, а будет инженер с хрустящей корочкой. На этой мысли Айзек не сдержал короткого почти истерического смешка.       Добравшись до третьего генератора, он не стал торопиться и открыл огонь, только как следует прицелившись, благо, на этот раз перед генератором не оказалось никакой преграды. Разбить его удалось с первой попытки.       «Последний!»       Сейчас Айзек был особенно рад отсутствию рядом некроморфов. Не то, чтобы он хотя бы раз сам искал с ними встречи, но появись эти твари сейчас, легко бы вытолкнули его под потоки огня. Особенно чертовы трясуны. Или какая-нибудь дрянь, в схватке с которой спасала только маневренность. Правда, на полу кое-где можно было заметить обугленные останки. Айзек не собирался их рассматривать, но судя по размерам, при жизни это были люди или некроморфы. Или и те, и другие.       Наконец, настала очередь последнего генератора. Снова Айзек не промахнулся — индикатор погас. Пламя стихло, и инженер облегченно выдохнул, но покидать укрытие не торопился. Лишь удостоверившись в том, что опасности нет, он наконец-то выбрался из-за обгоревшего, оплавленного и дымящегося агрегата и направился к дальней стене. Там и располагалась силовая установка, частью которой был столь нужный их команде сингулярный конвертер. Подойдя ближе, Айзек чуть улыбнулся: прибор был на месте и, похоже, исправен. Оставалось вытащить его из установки, при этом не зацепив ничего лишнего.       Он напоминал не то трехлучевую звезду, не то втулку колеса, и по размерам немного уступал среднему рюкзаку. Его можно было без особого труда переносить, особенно если обмотать веревкой, как Айзек сделал с маяком. Первое крепление удалось отсоединить без труда, и Кларк почувствовал себя увереннее. Рядом шикнула бело-голубая искра. Айзек отдернул руку — хвататься за те же оголенные провода он не рискнул бы даже в перчатках, — но, убедившись, что пока что ничего не спешит взрываться или искрить, продолжил работу. Наконец, закончив с последним креплением, инженер осторожно потянул конвертер на себя, извлекая его из установки…       И «Вейлор» ощутимо встряхнуло.       — Сбой питания двигателей, — сообщил голос системы.       — Упс… — Айзек попятился, чувствуя, как неровно завибрировал под ногами пол отсека. Похоже, отсоединение сингулярного конвертера привело к неожиданному, но от того не менее неприятному результату: работа машинного отделения пошла наперекосяк. Корабль снова встряхнуло, заставив Айзека выразиться уже покрепче. Инженер почувствовал, как его вновь захлестывает паника, с «Вейлора» срочно надо было убираться, но куда?       «Дальше в машинное! — в памяти вовремя всплыла схема отсека. — Оттуда можно пролезть к шлюзу!»       Обойдя установку, Айзек бросился к массивным воротам. Заперты! Раньше, чем отчаяние взяло верх над разумом, он в надежде на лучший исход активировал дверную панель. От сердца немного отлегло: снять блокировку ему оказалось по силам.       Но эта задержка отняла еще добрых полминуты, так что в коридор за воротами Айзек выбежал, даже не глядя по сторонам. Повезло не столкнуться лицом к лицу с очередной тварью — хотя сейчас некроморфы казались инженеру сущей мелочью. Опасность, от которой он убегал, была гораздо серьезнее. Если он не успеет удрать с корабля, поджарится живьем.       «Черт! — Айзек вспомнил, что на борту «Вейлора» он был не один. — Здесь же Хэммонд!»       Но офицер не слепой идиот… Он сам наверняка понял, что нужно сваливать, когда в машинном отделении началась неуправляемая цепная реакция. Но Хэммонд был, мягко говоря, не вполне в форме, он серьезно отравлен и еще не оправился…       Сквозь неровный гул пробился писк коммуникатора. Айзек надеялся услышать капитана, но его вызывала Кендра.       — Айзек, похоже, двигатели «Вейлора» вот-вот рванут! — зачастила она. — Ты там? Ты успел достать эту штуку?!       — Конвертер у меня, — ответил Айзек на бегу, хватая ртом воздух. Его слова заставили специалистку возликовать:       — Черт, ты его достал! Скорее убирайся оттуда. А потом тащи его на пассажирскую палубу!       О капитане она не обмолвилась ни словом, и Айзеку хотелось надеяться, что это лишь оттого, что она сумела связаться с ним и предупредить. «Вейлор» тряхнуло так, что инженер почти потерял равновесие, налетев на стену. Проклятье! Нужно было поторопиться. Пол под ногами дрожал все заметнее.       Но стоило Айзеку свернуть за поворот коридора в небольшой квадратный зал, как путь ему преградила стеклянная стена.       — Дерьмо! — Кларк выдохнул, сцепив зубы, и схватил резак. Если включить максимальную мощность, возможно, это стекло удастся быстро пробить…       Двери с другой стороны открылись, и в помещение вошел — точнее, вбежал, — еще один человек. Айзек в первую секунду и не заметил, что перед ним Хэммонд — живой и, вроде бы, невредимый. Он оглядывался, держа винтовку наготове — словно отбивался от кого-то.       — Эй, кэп! — Айзек постучал по стеклу резаком, надеясь, что его услышат.       Хэммонд резко обернулся на звук — и, увидев по другую сторону стены Айзека, улыбнулся, несмотря на ситуацию.       — Айзек, сюда! — Как оказалось, преграда вполне пропускала звук. — Здесь должна быть шахта вентиляции, по ней можно выбраться к шлюзу!       — Все в порядке! — Айзек продемонстрировал свой трофей. — Сейчас, нужно прорезать это чертово стекло…       — Отличная работа — дружище, ты спасаешь нас в который раз! — Хэммонд обернулся через плечо на двери. Похоже, он заметно оправился - по крайней мере, больше не хрипел и не срывался на кашель. — Это наш билет домой. Давай, нам нужно уносить отсюда ноги.       — Полностью согласен. — Айзек активировал резак, примериваясь к стене. Где лучше резать? Если она так хорошо пропускала звук — значит, не сплошная, возможно, стоит резать у пола…       Дверь за спиной Хэммонда содрогнулась от чудовищного удара, выгнувшись вперед. С другой стороны послышался пробирающий до позвоночника рев зверя.       — О, мать вашу! — офицер резко обернулся, вскидывая винтовку. Айзек выматерился. Пол под ногами продолжал трястись, и инженер, плюнув на все варианты, просто ударил резаком по стене.       Увы, пробить ее одним ударом не вышло — плазма лишь немного оплавила высокопрочное стекло. Секундой позже двери слетели с петель, и отлетевшая в сторону створка едва не задела Хэммонда. В помещение ввалился зверь — и, в отличие от встреченных прежде Айзеком собратьев, его броня выглядела гораздо внушительней и имела почти черный цвет. Совсем как наросты на телах тех расчленителей с рудной платформы! Раз так, то эта тварь гораздо крепче своих собратьев… Айзек почувствовал, как душа уходит в пятки. А ведь капитан там, в одном помещении с некроморфом, даже не отделенный от него стеной!       Огромный монстр ринулся в лобовую. Хэммонд метнулся вправо с линии атаки, прокричав Айзеку:       — В сторону!       Инженер едва успел последовать команде, как зверь всей массой влетел в стену. Стекло, с трудом поддающееся резаку, практически мгновенно пошло трещинами и осыпалось — монстр ввалился в ту часть зала, где находился Айзек.       «Вот черт!»       Но, к счастью, в этом бою Кларк был не один. В спину монстра ударила очередь, заставив его стремительно развернуться.       — Сюда, здоровяк! — крикнул Хэммонд. Айзек за это время успел отбежать подальше и, переведя резак в режим стрельбы, выстрелить в плечо некроморфа.       Но шкура этой твари отличалась повышенной прочностью — полученная рана оказалась не слишком глубокой, а внимание монстра теперь переключилось на Айзека. Может, стоило сразу замедлить его стазисом — но монстр не давал возможности подойти к нему достаточно близко, переключая свое внимание между противниками в мгновение ока.       Этот бой напоминал смертельную чехарду, и, пожалуй, будь Айзек в этот момент один — наверняка не продержался бы долго. Монстр метался по отсеку, и все, что могли Кларк и Хэммонд — наносить незначительные для такой туши раны, но единственный оставшийся сейчас выход — это брать могучего противника измором. Если бы при этом «Вейлор» не трещал по швам, это сильно бы упростило инженеру и офицеру задачу, но время утекало, вибрации корпуса становились все сильнее, и корабль по-прежнему время от времени неслабо встряхивало.       В результате одного из таких толчков Айзек, как раз отбегавший в сторону, не удержал равновесия и растянулся на полу, выронив резак. Сгруппироваться он не успел, и потому крепко приложился, на пару секунд растеряв концентрацию. Все бы ничего, если бы зверь в этот момент избрал своей целью не его. Торжествующе проревев, некроморф кинулся к нему. Айзек успел только привстать и схватить винтовку.       — Куда пошел, ты, сраный урод! — раздался позади твари полный боевого азарта голос Хэммонда, и очередь из импульсной винтовки ударила зверя под колено. Несмотря на рану, тот очень резко развернулся — Айзеку все равно пришлось откатиться в сторону, чтобы не быть затоптанным, — и бросился на обидчика.       Инженер рывком поднялся и выстрелил в спину твари, но та даже не обернулась. Видимо, капитан по-настоящему разозлил некроморфа, и теперь тот никого больше не замечал, желая только расправиться с обидчиком. Зверь попытался сбить его с разбегу, но Хэммонд ловко ушел в сторону. Это не сильно ему помогло: покрытая броней лапища твари с размаху врезалась в грудь офицера, отбрасывая его назад. Ударившись о переборку, Хэммонд рухнул на пол и больше не поднимался.       Получив еще одну очередь в спину от Айзека, зверь, собравшийся было размазать жертву по полу, резко, хоть и прихрамывая, развернулся. Он приоткрыл пасть, демонстрируя два ряда крупных конических зубов, и издал тихий рык. Инженер готов был поспорить, что в переводе на человеческие эмоции это означало злорадную ухмылку.       — Ах, ты, с-с-скотина! — даже не прорычал, а просипел Айзек; горло сдавило от страха и злости, причем первый стремительно отступал под натиском второй. Да, Кларк остался против зверя один на один в тесном помещении. Но не боялся его — более того, еще никогда за всю свою жизнь Айзек не испытывал такой всепоглощающей ярости. Все, чего он сейчас хотел — это разорвать на куски проклятую тварь, преградившую дорогу в шаге от спасения.       Палубу трясло, еще немного — и сохранять равновесие станет слишком сложно. В недрах отсека что-то взорвалось, заставив Айзека, матерясь, пытаться устоять на ногах. И в тот же миг зверь рванул в атаку. Еще один взрыв все-таки уронил Айзека на пол, но вот сбить с ног огромного некроморфа он не смог. Взревев, зверь ударил лапищей в пол, но инженер успел откатиться в сторону. И, тем не менее, монстр практически раскрошил его винтовку, которую Кларк выпустил из рук.       В тот же миг Айзек направил на зверя левую руку и активировал стазис-модуль. В отличие от резвых даже в заторможенном виде трясунов, этот громила оказался практически неподвижен, и инженер, проворно вскочив на ноги, бросился в сторону. Только вот теперь он был безоружен — а голыми руками зверя не завалить при всем желании.       «Резак!»       Верное импровизированное оружие лежало в нескольких шагах в стороне. Метнувшись к нему так быстро, как только мог, Айзек схватил резак с пола и развернулся к некроморфу. Бросив взгляд за него, он заметил, что Хэммонд по-прежнему не двигался. Он лежал спиной к Кларку, и тот увидел, что индикатор ИКСа заполнен красновато-оранжевым свечением меньше, чем наполовину. Капитан был еще жив, но тяжело ранен. Айзек стиснул зубы, чувствуя, как перед глазами темнеет от дикой ярости. Они почти выбрались! Они достали этот гребаный конвертер! И уже на финишной прямой вылезла эта образина, ранившая Хэммонда — и теперь Кларку придется вдвое сложнее, потому что бросать товарища на готовом взорваться корабле он не собирался.       Зверь, отошедший от действия стазиса, издал свирепый рык. Айзека он уже не пугал. Инженер резким движением переключил режим работы резака и, активировав его, бросился в ближний бой. Плевать на опасность! Эту тварь он лично разорвет на десяток мелких тварюшек. Активировав вновь стазис-модуль, Айзек зашел некроморфу за спину и ударил под колено — прямо поверх раны, нанесенной Хэммондом.       То, что происходило дальше, в памяти Айзека не отложилось. Кажется, зверь ревел, а сам он наносил удар за ударом, время от времени уворачиваясь и снова активируя стазис-модуль. Единственной мыслью, что руководила в этот момент Кларком, было желание растерзать врага. В какой-то момент некроморф осел, лишившись части конечностей, но Айзек не успокаивался и продолжал кромсать уродливое тело, несмотря на то, что враг уже не двигался.       Когда кровавый туман перед глазами рассеялся, инженер бессильно опустил руки. На полу у его ног валялся полностью расчлененный зверь — и, пожалуй, половина ударов точно была лишней. Тварь наконец-то издохла, превратилась просто в груду падали.       Потом в мозгу Айзека словно щелкнул переключатель, и инженер, развернувшись, бросился к Хэммонду. То, что он увидел, заставило его похолодеть: индикатор ИКСа едва светился, изменив цвет на красный. Присев на пол перед товарищем, Кларк осторожно коснулся его плеча, не зная, что делать. Хэммонд еще оставался в сознании, но дела его, похоже, были хуже некуда. Нижнюю часть его лица заливало красным — изо рта вместе с рваным дыханием шла пенистая кровь. Офицер хрипел, глаза со странно расширившимися зрачками слепо смотрели перед собой. Видимо, шок, а может, еще и автоматический инъектор впрыснул в кровь раненого слишком много препаратов, но теперь Хэммонд не вполне осознавал происходящее. Его тело била заметная дрожь.       — Эй, кэп… — Айзек чувствовал страх и растерянность. Где-то в соседнем отсеке что-то взорвалось, но инженер не обращал на это внимания. Все, что сейчас имело значение — на его руках, захлебываясь собственной кровью, умирал товарищ.       На какой-то миг взгляд Хэммонда прояснился; его рука неожиданно крепко сжала запястье Айзека. Что он пытался сказать? Просил добить? В следующий момент его глаза закатились. Пальцы капитана разжались, и его рука бессильно упала на пол.       Запоздало сориентировавшись, инженер быстро подключился к ИКСу товарища, запросив отчет о показателях здоровья. Айзек уже подсознательно понимал, что ничего не сделать, но не хотел в это верить. Нет, только не теперь! На экране высветился краткий отчет. Множественные переломы ребер, трещина в позвоночнике, повреждения внутренних органов, несовместимые с жизнью. Хэммонду достался всего один удар, но он оказался смертельным.       — Нет… — Айзек зажмурился, деморализованный и практически выбитый из реальности неожиданной болью. Это не должно было так закончиться. Это не могло так закончиться. Хэммонд, их стальной, несгибаемый капитан…       Еще одна строчка на экране: система зарегистрировала время смерти. ИКС офицера погас, отключившись. Айзек не сдвинулся с места, не замечая, как все сильнее вибрирует пол, не слыша треска пламени. Он снова не успел. Снова кто-то погиб на его глазах.       — Внимание, критические повреждения в топливном отсеке, — гремела корабельная система. — Немедленно покиньте корабль.       Еще один взрыв. Нужно было выбираться. Для Николь и Кендры еще не поздно — хоть их смерти Айзек не должен допустить. И… Николь верила в него. Ждала его. Он не имел права ее подвести. Ради живых и ради тех, кто погиб, он должен был идти дальше.       Переборов себя, Кларк протянул руку к лицу погибшего капитана, закрыв ему глаза. Из его вещей инженер не собирался брать ничего, разве что… Да, пожалуй, он заберет винтовку — тем более, что своей винтовки он лишился. Наверно, Хэммонд бы это одобрил…       Айзек поднялся на ноги и, подойдя к отлетевшей в сторону импульсной винтовке, наскоро проверил на предмет поломок и повесил на плечо.       — Внимание, критические повреждения в топливном отсеке. Немедленно покиньте корабль, — продолжал надрываться механический мужской голос. Помещение понемногу заполнялось дымом. Отсюда нужно было сваливать, и срочно. Кажется, Хэммонд говорил что-то про шахту вентиляции…       «Конвертер!»       Айзек резко застыл на месте, вспомнив о, собственно, цели этой проклятой вылазки. Не хватало еще просрать этот чертов конвертер! Инженер попытался вспомнить, куда он вообще делся. Во время схватки в руках Айзека его точно не было.       «Надеюсь, этот кусок говна не растоптал его!»       Но обошлось: похоже, Кларк выронил сингулярный конвертер в самом начале боя, когда отскочил в сторону. Прибор сиротливо валялся возле проломленной стены, и, подобрав его, Айзек удостоверился, что он не сломан. Значит, пора было уносить ноги. Голос системы продолжал повторять предупреждение. Айзек открыл схему корабля, пытаясь как можно быстрее найти путь наружу. Вентиляция из той части помещения, что прежде была отделена стеной, вела в шахту лифта… Оттуда можно попасть на первый уровень. Бросив взгляд на стену, инженер с небольшим облегчением заметил, что решетка уже была кем-то выбита. А теперь предстоял не самый простой трюк: пролезть по шахте и не уронить конвертер. Не мудрствуя лукаво, Айзек присоединил к прибору подвес и прицепил его рядом с резаком. Конвертер мешался и бил инженера по ноге, но это все же было немного лучше, чем тащить его в руках. Не разбить бы его теперь по дороге. Да и вообще — для начала, выбраться бы отсюда.       — …Айзек? Айзек! Да ответь ты уже, черт возьми! — почти прокричала срывающимся голосом в передатчик Кендра. Вероятно, она уже какое-то время пыталась достучаться до инженера, но тот, поглощенный собственными переживаниями, не слышал ее.       — Кендра?       — Слава богу, Айз. У меня снова пропал сигнал от Хэммонда! — скороговоркой произнесла специалистка. — Он жив?       — Он погиб, Кендра. — В другой раз Айзек, наверно, удивился бы тому, насколько устало и безжизненно прозвучал его голос. Специалистка не сразу ответила.       — Черт… Теперь остались только мы, Айз, — произнесла она тихо, но тут же спешно добавила: — Сматывайся оттуда, пока эта посудина не взорвалась!       Переборка со стороны двигательного отсека зловеще заскрипела, и Айзек, чертыхаясь, полез в шахту вентиляции. Сначала ему пришлось спрыгнуть с небольшой высоты, дальше шахта лежала горизонтально и была порядком уже — она позволяла только ползти, отталкиваясь от стенок. Видимость здорово снижал дым — в вентиляции его хватало, а индикатор на внутреннем экране светился красно-оранжевым. Хорошо, что шлем был сам по себе герметичен, иначе из-за повреждений костюма Айзек быстро задохнулся бы токсичными продуктами горения.       На стенках и дне шахты алели следы крови — будто кого-то куда-то здесь тащили. Не хватало только, чтобы труп перекрыл путь! Да и некроморфа лучше бы не встречать. Прикончить тварь Айзек, конечно, сможет, но вот пролезть потом дальше…       Спустя какое-то время позади послышался треск. Кларк не мог повернуться и посмотреть, но подозревал, что обвалилась часть шахты. Корабль трясло от пока еще небольших взрывов уже бесперебойно. Еще немного — и инженер окажется погребен заживо в этой металлической норе… Хорошо еще, что он не страдал клаустрофобией — не то давно бы уже свихнулся.       Выбравшись в шахту лифта, Айзек осторожно встал на крышу кабины, с опаской покосившись на трос. Здесь тоже хватало дыма — но главное, чтобы был свободен путь к шлюзу. Люк в крыше лифта не поддавался — пришлось вскрыть его плазменным резаком. Хорошо, что хотя бы двери были наполовину открыты. Спустившись в кабину, инженер протиснулся в щель — и оказался перед грандиозным завалом: один из взрывов полностью перекрыл ведущий к шлюзу коридор, и среди нагромождения искореженного металла потрескивало пламя.       — Нет!.. — вырвалось у Айзека, когда он осознал, что оказался в ловушке. «Вейлор» превратился в смертельную западню — и очень скоро инженер, отрезанный от шлюзов, погибнет в очередном взрыве.       — …Немедленно покиньте корабль.       Как рад бы был Айзек сделать это!       «Нет, я здесь не сдохну!» — с неожиданной злостью подумал Кларк. Но что он мог сделать? Потолок рядом с завалом угрожающе затрещал, и инженер сделал единственное, что мог теперь — бросился бежать в противоположном направлении.       Очень скоро ноги принесли его в сильно поврежденный отсек. Корпус здесь был разворочен, в нем зияла приличных размеров дыра. Не помня себя, Айзек бросился к пробоине и ужом ввинтился в нее, едва успев придержать рукой конвертер. Он снова выбрался на «Ишимуру» — и здесь, в этом отсеке, даже был воздух. Видимо, обшивка «Вейлора» здесь очень плотно закупорила пробоины. Учитывая состояние костюма Айзека, это вышло очень кстати.       Спрыгнув на металлический пол, Кларк осмотрелся — дверей он не увидел, но в помещении была вентиляция. Айзек спешно открыл схему грузового отсека «Ишимуры», надеясь обнаружить инженерный ход рядом, но его постигла неудача. Зато по вентиляции при некотором количестве везения отсюда можно было попасть в соседнее помещение, а оттуда — миновав несколько коридоров, выбраться к транспортной станции. Решетку пришлось высаживать при помощи плазменного резака. По ходу работы батарея выдохлась, и ее пришлось срочно заменить; обернувшись, инженер увидел, что в отсеке, через который он выбрался с «Вейлора», уже вовсю полыхал пожар.       — Блять!.. — Айзек взялся за дело с удвоенным энтузиазмом. Еще немного — и военный корабль окончательно взорвется, наверняка еще и разворотив при этом половину кормы «Ишимуры». Последнее крепление! Еще немного — и решетка была вывернута. Инженер практически нырнул в шахту, быстро, как только был способен, отталкиваясь локтями. Через несколько секунд он уже спрыгнул в коридор. Впереди промелькнула быстрая тень. Еще секунда — и она бросилась к Айзеку. Тот рефлекторно активировал стазис-модуль, и замедленный, но все еще довольно проворный трясун потерял свое главное преимущество. С этой тварью Кларк покончил быстро, но увиденное его не утешало: выходит, часть мертвого экипажа «Вейлора» разбрелась по «Ишимуре».       Впрочем, сейчас не до них. Сначала унести бы ноги.       Айзек взглянул на слабо мерцающий в темноте указатель — и со всех ног припустил дальше по коридору, по направлению к транспортной станции. Взрывы были ощутимы уже и здесь — как бы эта хрень не разворотила заодно и транспортную систему! С встреченными на пути некроморфами Кларк уже не вступал в схватки — просто замедлял их стазисом и бежал дальше. Дыхание клокотало в груди, но останавливаться было нельзя. Очень скоро здесь будет жарко — в прямом смысле. Айзек не мог знать, насколько большая часть отсека пострадает от взрыва «Вейлора».       Добравшись до транспортной станции, инженер бросился к вагонетке. Теперь — отправить ее в отсек экипажа, пока еще есть время… По крайней мере, там можно будет не опасаться взрыва.       Вагонетка двинулась в туннель, и Айзек почти упал на сидение, запрокинув голову. Секундой позже он нажал кнопку у горловины, и шлем сложился, открывая покрытое испариной лицо. На запахи, тут же ударившие в нос, он уже не обращал внимания. Примерно через минуту послышался отдаленный грохот. Тряску инженер почувствовал даже здесь, на расстоянии от грузового отсека. Но вагонетка продолжала двигаться — значит, хотя бы часть транспортной системы продолжала функционировать…       Теперь, когда сумасшедший бег от смерти остался позади, Айзек ощущал полное опустошение. Сейчас уже возникавшее желание бросить все и прекратить борьбу было сильно, как никогда. Зачем? Все, что он делал, в итоге ни к чему не привело. Все, кого он пытался спасти, погибли. И он сам — измотанный и потрепанный, долго ли он здесь еще проживет? Его смерть — лишь вопрос времени. Так может, следует прекратить все прямо сейчас?       Кларк перевел взгляд на винтовку, лежавшую у него на коленях. По крайней мере, это будет быстро… Но пагубные мысли отступили, стоило Айзеку подумать о прежнем владельце этого оружия. Услышал бы сейчас Хэммонд его мысли — наверняка высказался бы, может, и не особо многословно, но, главным образом, нецензурно. Не стоило опускать руки. Айзек должен жить и бороться дальше. И за тех, кого уже нет в живых, и ради тех, кого еще можно спасти. Николь еще жива. Кендра еще жива. На корабле еще остались выжившие. И именно в руках Айзека сейчас их шанс покинуть это жуткое место.       И все же Айзек сам не ожидал, насколько подкосит его смерть… Чья? Командира? Товарища? Просто отважного человека, верного долгу?       Кларк откинулся на спинку кресла и устало прикрыл глаза.       Друга.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.