La Fleur de Mon Coeur

Перевод
PG-13
Завершён
610
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
26 страниц, 8 429 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
610 Нравится 33 Отзывы 188 В сборник

The Next Day, 19 Days until first task

Настройки
Гриффиндорский дуэт сидел рядом друг с другом в конце стола за завтраком в большом зале, поскольку большинство их товарищей по дому все еще не хотели иметь ничего общего с Гарри. Гермиона только что рассказывала Гарри о новой серии рун, которые она нашла вчера в учебнике по древним рунам, когда услышала, как кто-то прочистил горло позади них. — Доброе утро, Гарри и Гермиона, вы не возражаете, могу я сесть с вами? Когда они оба сказали, что это не будет проблемой, Флёр опустилась рядом с Гарри и начала тянуться к блюду, в котором было множество разных видов морепродуктов. Незаметно для импровизированного трио, весь Гриффиндор недоверчиво смотрел на них, даже не подозревая, что кто-то вроде Флёр захочет общаться с обманщиком в их глазах. Гарри повернулся и посмотрел на нее с насмешливым взглядом. — Не то чтобы мне не приятна твоя компания, Флёр, но почему ты сидишь с нами? Она рассмеялась, оставив половину мужчин за столом в восторге и сказала: — Мы теперь друзья, не так ли? Друзья не сидят друг с другом во время еды? — Что ж, если вы можете выдержать весь этот шепот и взгляды, то мы более чем рады, что вы сидите здесь вместе с нами, мисс Делакур, меня зовут Гермиона Грейнджер, хотя, похоже, Гарри вас уже проинформировал. Немного отведав таинственные морепродукты и, по-видимому, посчитав их вкус удовлетворительным, Флёр сказала: — Да, наш вчерашний небольшой разговор продолжался немного дольше, чем я ожидала, и в итоге я узнала много нового о 'Арри. — Ну, любой друг Гарри - мой друг, Флёр, добро пожаловать в клуб Гарри Поттера. По моим подсчетам, членство увеличилось с 2 человек до 3 — сказала Гермиона с дразнящей улыбкой на губах. — Только не рассказывай никому о моем клубе, ведь он очень эксклюзивный — ответил Гарри с улыбкой. — Скажи Флёр, ты все еще носишь мою куртку со вчерашнего дня? — Гарри, только сейчас внимательно посмотрев на Флёр, понял, что на ней все еще был пиджак. — Да, 'Арри, сегодня утром было холодно, когда я вышла на улицу, и я планировала вернуть её сегодня утром — Она повернулась и посмотрела на толстую куртку с определенной степенью нежности. — Однако, учитывая, что погода держится холодная, я могу оставить эту куртку у себя на время? — Конечно, Флёр, это не проблема, у меня в любом случае есть еще одна. Такие куртки обычно носят, когда на улице холодно во время матча по квиддичу, поэтому мое имя и номер указаны на ней. У Гарри на самом деле не было другой куртки для квиддича, но Флёр Делакур, чертовски привлекательная французская Вейла, прогуливающаяся по Хогвартсу с курткой, на которой его имя, чтобы все видели… Флёр в ответ улыбнулась ему ослепительной улыбкой, и Гарри был уверен, что даже если Волдеморт появится в большом зале и объявит, что станет монахиней, он все равно будет смотреть на Флер, выглядя как дурак. К счастью, Гермиона, более чем немного рассерженная увлечением ее друга Вейлой, еще раз ударила его по голове, выбивая его ошеломленный взгляд. — Соберись! — Она яростно прошептала: — Не думаю, что мне нужно напоминать тебе, что Флёр не нравится, когда на нее смотрят таким взглядом. Гарри застенчиво потер затылок, его лицо медленно покраснело. — Извини, Гермиона, иногда трудно себя сдерживать. Флёр, услышав все, несмотря на попытку Гермионы проявить утонченность, наклонилась над Гарри, чтобы только он и Гермиона могли ее услышать и сказала: — Не беспокойся 'Эрмиона, я не возражаю, если 'Арри смотрит на меня, он сам выглядит очень привлекательно, не так ли? — Она очень хорошо знала, что ее акцент делал с мужчинами, поэтому она намеренно сказала это, чтобы вызвать реакцию Гарри. Когда она повернулась и посмотрела на него, она не удивилась тому, что он быстро стал ярко-красным и избегал ее взгляда. Выполнив свою миссию, она откинулась на спинку кресла и стала есть, с победной ухмылкой. Гарри, который никогда не был объектом такого открытого кокетливого дразнения, с трудом вспоминал, кем он был, не говоря уже о попытках придумать соответствующий ответ. Гермиона, с другой стороны, не получала такого удовольствия, как Флёр. Повернувшись к своей недоеденной тарелке, она впилась взглядом в свою яичницу. "Кем она себя возомнила?" - Гермиона подумала. - "Флиртует с моим Гарри, держу пари, она просто пытается соблазнить его, а затем разбить ему сердце". Когда она встала из-за стола и взяла свои вещи, чтобы отправиться в класс, она услышала, как Флёр и Гарри говорят о планах встретиться и пойти на другую прогулку у озера. Почувствовав острую боль из-за чего-то, что казалось подозрительно похожим на ревность, она быстро пробормотала прощание, прежде чем отправиться на Древние Руны, не обращая внимания на растерянное и слегка обиженное выражение лица ее друга.
610 Нравится 33 Отзывы 188 В сборник
Отзывы (6)