ID работы: 8894842

Кошка по имени Фиалка

Гет
PG-13
Завершён
227
Пэйринг и персонажи:
Размер:
90 страниц, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
227 Нравится 113 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 12, в которой Седрик безумно счастлив.

Настройки текста
София застенчиво жалась к Седрику, словно боясь отпустить его. Тот робко обнимал ее за талию и поглаживал длинные роскошные волосы. Его принцесса. Она слишком юная и слишком красивая для него. Но все-таки… Седрику казалось, что он не сделал совсем ничего особенного, а все вдруг изменилось за один сказочно прекрасный и сказочно длинный вечер. Праздник урожая продолжили в тронном зале, специально предназначенном для приемов, и когда гости достаточно вкусили изысканных угощений, король Роланд торжественно провозгласил, что София становится невестой придворного волшебника, которому отныне присуждается звание Седрик Величайший. Все разом заохали и зашептались, а София подмигнула Седрику так, что ему безумно захотелось сбежать куда-нибудь вместе с ней. Эмбер смотрела на младшую сестру и придворного волшебника с той гордостью, с какой смотрят на творение рук своих. Ну, разумеется, это она все устроила! А как же иначе! Принцессы и деревенские подружки бросились к Софии и задушили ее в объятиях, непрестанно хихикая и бросая хитрые взгляды на волшебника, от которых тот снова подумал, что у женщин, наверное, существует, особый заговор. — Я так рада за тебя, Седричек! — из толпы плавно выплыла Уинифред Мудрая и крепко обняла сначала сына, потом Софию. — Долго же ты соображал, как я погляжу! — Уинни, отстань от сына, он и без твоих объятий едва живой, — пошутил Гудвин Великий, в свою очередь, обнимая Седрика и похлопывая его по плечу. — По такому случаю я хотел бы преподнести тебе этот скромный дар… — он осторожно снял с шеи мерцающий медальон, на котором была выгравирована надпись «Величайшему волшебнику». — В свое время Мерлин передал эту вещь мне в благодарность за все заслуги. Теперь я с гордостью вручаю его тебе. Ты поистине Величайший из всех волшебников, Седрик! — провозгласил Гудвин, надевая цепочку на шею сыну, и шепнул так, чтобы его услышали только он и прижавшаяся к нему принцесса: — Но все же, девочка, присмотри за ним! — Обещаю! — хихикнула София очень довольно. Седрик покраснел, едва веря в происходящее. Его София теперь будет в самом деле… его? Он никогда не смел даже мечтать о подобном! И отец… он назвал его Величайшим волшебником? Все это напоминало затянувшийся сладкий сон… — Ну что же, Седрик, береги мою девочку, — вздохнул король Роланд, в поисках поддержки бросая взгляд на жену. Королева Миранда решительно встала со своего трона и поцеловала склонившегося волшебника в лоб, отчего тот стал пунцовым и почувствовал себя моложе лет на пятнадцать. «Да он и правда еще мальчишка» — хихикнула про себя королева, не переставая степенно улыбаться. — Я надеюсь, что хоть вы и помолвлены, но вы не будете, кхм, спешить, — негромко произнес король Роланд, бросая на Седрика Очень Подозрительный Взгляд, и судя по реакции, они замечательно поняли друг друга. — Ну, разумеется, Ваше Величество! — поспешно заверил Седрик, снова краснея, как помидор. София устремила на него долгий невинный взгляд, и у волшебника сладко забилось сердце — он-то хорошо знал цену подобным взглядам…

— Мистер Сидрик, скажите, а зачем вы запустили в меня заклинанием, которое отнимает память? — поинтересовалась София, заставляя своего жениха немедленно поперхнуться фиалково-тыквенным пирогом. — Вы… вам рассказала принцесса Эмбер? — в очередной раз краснея, уточнил Седрик. — Она мне ничего не рассказывала, — возразила София, нежно поглаживая рукав его мантии. — Но когда стало темнеть, я вдруг поняла, что я была весь вчерашний день… и ночь… с вами… — Вы все вспомнили через сутки? — Седрик открыл рот. — До того, как на празднике появились летучие обезьяны? — Ну, разумеется, задолго до этого, — кивнула София. — Я хотела тогда рассказать вам все… я просто не успела, когда вдруг появились эти ужасные обезьяны… Седрик прижал руку ко лбу, но ему тут же захотелось залезть под стол, потому что София склонилась к его ушку и зашептала: — Мне так понравилось проводить ночь вместе с вами… — Я ничего не слышала, — нежно произнесла сидящая рядом Эмбер, гремя бокалом. Седрик мысленно застонал. Провела ночь? Он же теперь жених юной и наивной принцессы! Мерлин и мухоморы! И почему же он не подумал о том, какая, кхм, разъяснительная работа ему еще предстоит?.. — София, мне кажется, что это к тебе! — Джеймс, зачем-то вытащивший на воздух принцессу Вивиан, махнул рукой, и на широкий балкон, с которого король Роланд обычно принимал торжественные парады, опустились пять Заступников Мистических Островов. — София! Я прилетела, как только узнала, что ты была в смертельной опасности! — выпалила Криста, проталкиваясь сквозь толпу и обнимая ее за плечи. — Скажи, девочка, ты цела? — Да, благодаря мистеру Седрику! Криста, познакомься, пожалуйста — это мой жених, Седрик Величайший, — представила принцесса, и глаза ее засветились. — Вот этот? — переспросила Криста, окидывая его взглядом, и Седрик недовольно хмыкнул, скрестив руки на груди. — В таком случае, поздравляю! — Спасибо, Криста! Спасибо вам всем, что вы пришли на мою помолвку! — бурно обрадовалась София, не зная, куда лучше усадить дорогих гостей. — Как хорошо, что теперь все в сборе! Разве что не хватает только… — Меняяяя ~~~ — звонко пропела тетушка Тилли, как обычно, появляясь из неоткуда с саквояжем наперевес. — Я, кажется, пришла, когда все уже собираются разъезжаться! Но я надеюсь, у вас осталось хоть что-нибудь вкусненькое? — Добро пожаловать, герцогиня Матильда! — поприветствовала королева Миранда, пока тетушка Тилли тискала всех племянников. — ОЙ, ДЯДЯ СЕДДИ!!! ТЫ ВСЕ-ТАКИ ЗААРКАНИЛ МОЮ ПОДРУЖКУ! — на весь зал послышался звонкий голос, и Каллиста со всего размаху бросилась к нему обниматься. София засмеялась — она-то хорошо знала, что ее мистер Сидрик очень любит свою племянницу! — Каллиста, детка, ну что за выражения! — тут же засмеялась и Корделия, на правах старшей сестры посылая в Седрика заклинание глажки, отчего тот возмущенно фыркнул — у него и так был очень даже приличный вид! — Поздравляю тебя, Седрик! Сочувствую, принцесса София! — Как много народу хотят вас поздравить, — проворчал Седрик, улыбаясь толпе многочисленных родственников, друзей и знакомых. — Они что же, собрались веселиться целую ночь? — Конечно же! Ведь это наш праздник урожая, — подтвердила София. — Хотя уверена, что многие приехали на помолвку! И у меня есть отличная идея, — она поднялась на цыпочки, опаляя ухо своего волшебника горячим дыханием, и весело зашептала что-то такое, отчего Седрик поспешно закивал и довольно улыбнулся. Подняв волшебную палочку, он расцветил небо пышным салютом — в небе появился сначала замок короля Роланда, затем ярко-зеленый дракон, искрящаяся радуга, дворец Тангу, Королевская академия, поляна крапивников Хладенберга, и пока все гости высыпали смотреть салют, Седрик и София под шумок сбежали через потайной ход в башню. — Вы уверены, принцесса, что нам стоило бросать гостей, которые пришли сюда ради нас? — задумчиво произнес Седрик, но не успел закончить фразы, потому что София ответила ему сладким поцелуем, и волшебник счел этот ответ вполне… удовлетворительным. — Помните, когда я была маленькая, вы всегда заботились обо мне? — прошептала София, прижимаясь к нему. — Я всегда чувствовала, что вы со мной рядом… — Я смотрел на вас — и видел свет в моей жизни… Принцесса… я… я вам так за все благодарен… Простите меня, принцесса… — начал Седрик, но София нежно зажала ему рот ладошкой. — Я все давно знаю. Мой-мой мистер Сидрик~~ — мурлыкнула София. — Скажи, а я была хорошенькой кошкой? — Да… София, мне давно следовало сказать, но я… но я читал твой дневник, — признался он, снимая с полки фиолетовую тетрадь. — Мне дала его Э… это была случайность, — поспешно поправился он, не желая выдавать свою королевскую сообщницу. София засмеялась. — Эмбер, ведь я же знаю. Но зачем ты все-таки хотел, чтобы я тебя позабыла? — она усадила своего волшебника в кресло и забралась на ручку. — И почему у тебя ничего при этом не получилось? — Потому что я косячный волшебник… — самокритично проворчал Седрик, но тут же довольно вскинул палочку. — Нет, я, кажется, понял! Истинную любовь невозможно забыть — она вернется, даже если стереть всю память начисто! Но я же не знал, что ты меня любишь… Я думал, так для тебя будет намного лучше… — Лучше — остаться страдать одной, без тебя? — И потом — твои родители хотели выдать тебя замуж за принца Десмонда… Я думал, что не имею права стоять на пути у твоего счастья… София покачнулась и чуть не упала с кресла. — Что ты сказал? — уточнила она, оказываясь в объятиях своего волшебника. — За принца Десмонда? Я надеюсь, что это была ужасная шутка? — К сожалению, нет, — хмуро ответил Седрик, по-хозяйски прижимая к себе свою милую принцессу. — Ведь, кажется, Десмонд — один из лучших твоих друзей… — Да, он смелый, серьезный, скромный, он любит читать и очень много знает… — начала София с мягкой улыбкой и разгладила его лоб. — Десмонд очень нравится мне, потому что он напоминает тебя… — София, еще одно слово, и я прокляну его! Что… меня? — не поверил Седрик-волшебник. — Конечно! — София весело засмеялась. — Ты всегда был для меня самым лучшим, потому что я знала, какой ты на самом деле… Какой ты — настоящий ты — у себя в сердце… — Она умела видеть красоту в других, даже тогда, когда человек сам в себе этого не видел, — задумчиво пробормотал Седрик, поглаживая ее по головке. — Простите меня, принцесса София… я читал где-то…* София уткнулась ему в грудь. — Я всегда знала, что ты чувствуешь, о чем думаешь… Помнишь, когда мисс Крапива пришла к нам в обличии Саши-волшебницы? Я почуяла, что дело нечисто, только потому, что я тебя ревновала! — она надула губки и сердито посмотрела на своего волшебника, и тот не смог удержать улыбку. — Знала бы ты, как ревновал я, — выдохнул Седрик, накрывая ее губы горячим поцелуем. — День за днем… раз за разом… ты знаешь, что ты похожа на землянику?.. — Это твой самый любимый десерт… — шепнула София и почти материнским движением погладила его по щеке. — Я люблю тебя… пожалуйста, больше не рискуй из-за меня жизнью… — Кто бы говорил! У моей будущей жены просто талант влезать в неприятности! — попытался заворчать Седрик, но не смог. Ему было слишком хорошо на душе, и впереди виделось только самое светлое и чудесное.

— Где, интересно бы знать, мои летучие обезьяны? — далеко в своем замке протянула ведьма Зелина. — Мне нужно избавиться от принцессы Софии ДО того, как ей исполнится семнадцать! — Каррр! Конечно же, госпожа! Принцесса София всегда мешает величайшим волшебникам творить их прекрасные дела! — ворон, сидящий на спинке ее трона, решительно закивал. — Поверьте мне, госпожа! Было время, когда я очень хорошо знал эту девчонку…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.