Часть 16
24 декабря 2019 г., 14:00
На следующий день Джек с Зариной проснулись довольно поздно, но вставать не спешили и продолжали нежиться вплоть до полудня. Они рассказывали друг другу какие-то истории, шутили и смеялись, обменивались поцелуями и всячески наслаждались жизнью. Потом всё-таки встали и первым делом допили вино, что вчера открывали, ведь оставлять было жалко, и возможно у пиратов не было бы больше возможности это сделать, ну и после этого вышли из комнаты, намереваясь пойти в город и найти всех остальных членов команды: вдруг им какая помощь нужна. Зарина хотела найти Тома Тейлора, чтобы пойти с мальчонкой на оружейный рынок и в кузницу, а Джек собирался навестить своих двоюродных брата и сестру, только перед этим нужно найти дядю. Но, как выяснилось, в это время пиратские бароны как раз собрались внизу, и молодым людям пройти мимо той комнаты незамеченными никак бы не удалось.
— Джек, что делать будем? — спросила пиратка, когда они по тихому вернулись к двери, что вела в комнату парня. Тот на пару минут задумался.
— Есть одна мыслишка, — Тиг лукаво подмигнул Зарине, а потом повёл её длинными коридорами, что соединяли разные помещения разных кораблей, с которых всё это сооружение и было создано.
В конце концов эта своеобразная дорога привела их к небольшой и почти незаметной двери, что находилась противоположно парадной и служила чёрным входом, но о нём знали только Джек, Эдвард да те два старика, что вносили Кодекс. Теперь о его существовании знает и Кингстон. Единственная проблема была только в том, что дверь находилась на расстоянии где-то четырёх метров над уровнем моря, и добраться до лодок можно было только аккуратно передвигаясь по дощатым выступами и держась руками за остатки кораблей. Но даже здесь всё было продумано: если знать за что браться, то до причала можно было добраться целым и невредимым, причём сделать это можно довольно быстро. Именно поэтому первым полез по уступами Джек, а уже потом за ним Кингстон, ведь пират всё же лучше знал это место и в детстве сам не раз проделывал подобный путь. И всё же, не смотря на все трудности, они смогли добраться до лодок и теперь держали курс на город Погибших Кораблей.
— Куда мы теперь, Джек? — спросила Зарина, которая сидела на корме лодки и смотрела на то, как парень гребёт к берегу.
— В город, Рина, — ответил Джек, тяжело дыша. — Ты к мальчишке, а я — Грега искать. Если ему не нужен буду, то к брату пойду.
— К Оливеру?
— Да. Другого то у меня нет.
— Ну ладно тогда, пока, — ответила она, так как они уже причалили. — Я сегодня ночевать на «Девку» пойду, не хочу завтра ни свет ни заря сюда бежать, — сказала пиратка, поднимаясь с лавки и ступая в воду.
— Ок, малышка, — парень подмигнул девушке, швартуя лодку. — Тогда я домой пойду, к отцу. Соскучился за ним, да и поговорить хочется…
— Хорошо, я пошла Тома искать. Пока, Джек.
— Пока, Рин. До встречи завтра утром.
Разойдясь с Зариной, Тиг первым делом пошёл на рынок, где нашёл Джета и Грега. Узнав, что у них уже почти всё готово, и что от него никакой помощи не требуется, Джек отправился искать Оливера, но сначала зашёл в кузницу, которая находилась близ оружейного рынка.
— Привет, братишка, — Джек подошёл к плотнику и радостно обнял его. Тот выглядел слишком довольным, что Тиг аж заулыбался.
— Уже знаешь, да, Джекки? — с ухмылкой поинтересовался он.
— Да, а кто не знает, — хмыкнул кок. — Я рад за тебя, рад, что ты сын моего дяди и мой брат. Ты хороший человек, Оливер.
— Спасибо, Джек.
На некоторое время затянулось неловкое молчание.
— А у тебя фамилия Доу осталась, или ты Тиг теперь? — как бы невзначай поинтересовался Джек.
— Доу, — ответил тот. — Мне так привычнее. Но мы то знаем, кто я, — тот хитро подмигнул брату. — Не хочешь в бар зайти?
— Вообще-то, я к вам шёл…
— Мама просила пока никого не приводить. Рэйчел же малютка ещё. Прости, Джек, может в другой раз, — тот опустил голову.
— Да ладно, ничего, Оливер. Ты что-то про трактир говорил? — Доу кивнул. — Пошли, всё равно время есть, а то когда ещё на сушу сойдём, — а потом тихо добавил, — если нам это вообще удастся…
Вечером, попрощавшись с плотником, Джек возвращался к той пристани, где оставил лодку. У причала матросы заканчивали погрузку провианта и боевых припасов на корабли и уже потихоньку начали расходиться. Тиг ещё немного посмотрел на них, а потом и сам решил отправиться домой, чтобы хорошенько выспаться и отдохнуть. До обломков он доплыл без происшествий и теперь тихо поднимался по лестнице наверх, стараясь сильно не шуметь, так как думал, что папа уже спит. — Джек, — окликнул Тиг сына, когда он проходил мимо этажа, на котором располагалась комната Эдварда.
— Иди сюда, сынок.
Тот, чуть помедлив, подошёл к отцу, а потом вошёл в открытую дверь.
— Я слышал, что вы с Сальвадором остров Керма искали? — спросил он у сына после того, как они сели в кресла, что стояли под стенкой у маленького столика.
— Да, искали, — неохотно ответил Джек и замолчал. Отец выразительно покосился на него. — И нашли, — добавил Джек.
— Ну и как там? Что там было? — он сделал глоток рома из бутылки, которую отобрал у сына, когда они только повстречались на этаже, и которую Джек нёс, чтобы спрятать в своём тайнике на ближайшее будущее.
— Хм, не знаю, — хмыкнул Джек. — Не видел я его, раненый лежал.
— Да? — удивился Эдвард Тиг. — И почему же?
— Когда форт Нассау мы захватывали, один из нашей команды подставил. Из-за него я потом с огнестрелом лежал, тебя вспоминал, — улыбнулся Джек папе.
— Да ну! — не поверил тот, а потом рассмеялся вместе с сыном. — Ну, покажи мне, пират, где, — Эдвард встал и чуть навис над Джеком.
Парень нехотя встал и начал раздаваться. Ремень, жилет, рубаха… И вот он стоит перед отцом с голым верхом, где спереди чуть ниже левой ключицы находился уродливый, большой круглый шрам от пули. Джек молча стоял перед отцом, даже не пытаясь ему что-то сказать. Ему и не хотелось. Капитан тоже молчал, внимательно рассматривая плечо сына.
— Повернись, — он развернул Джека за плечи, потом вернул обратно лицом у себе, а потом, на удивление бережно и аккуратно, провёл загрубевшими старыми пальцами по шраму, обводя его контуры и проводя по нему самому.
— Да уж, — прицокнул он. — Недурно тебя, Джек, заштопали. Недурно… Не мешает хоть, не болит?
— Да нет, — ответил Джек, натягивая обратно одежду.
— А кто лечил хоть? — тот сел обратно.
— Джет Даукинс.
— Пират?
— Не думаю, — хмыкнул Джек. — Скорее всего он был захвачен в плен пиратами, а потом остался у них на борту работать. Так же часто делают…
— Часто, — согласился Тиг. — Ладно, Джек, спать иди, поздно уже. Да и я спать пойду.
Джек встал и пошёл к двери.
— Джек, — вдруг позвал его папа. Он медленно обернулся. — Вы завтра уплываете, — он посмотрел пирату прямо в глаза. — Береги себя сынок, ладно? — Джек не решался отвечать, и они всё так же стояли, глядя друг на друга.
— Постараюсь, — Джек ступил шаг навстречу, отец к нему, а потом Джек просто сгрёб папу в объятия, а тот крепко прижал сына к себе, совсем не желая отпускать. — А ты что, плывёшь не с нами?
— Нет, пират, у меня другое задание от баронов. — Ну ладно, папа, я пойду. Действительно поздно уже, — Джек направился к двери. — Но я всё-таки вернусь. Я хочу вернуться.
— Постарайся, сын, постарайся. Я тебе верю.
Рано утром, когда солнце ещё и не думало подниматься, Джек попрощался с отцом и теперь плыл на шлюпке к «Распутной Девке», где уже начинали собираться пираты. Все матросы на всех кораблях ждали появления капитанов. И вот завершены последние приготовления. Пираты выбрали якоря, поставили все паруса, на капитанские мостики к штурвалам взошли рулевые и капитаны. Кстати, должность рулевого в команде Дали так и оставалась свободной, ведь после смерти Криса Элтона Сальвадор Дали так никого и не взял. Корабли начали один за другим покидать бухту. Первой вышла из арки «Девка», за ней «Ведьма» Бориса Палачника, потом «Приз удачи» Джексона Тига, а за ними и остальные шесть кораблей. Плыли они теперь днём и ночью, даже не бросая якоря, ведь никто не знал, куда и с какой скоростью движется Салазар — навстречу к ним или наоборот от них, и поэтому пираты со всей скоростью и на всех парусах гнались за Морским Мясником по пути, который проложил Сальвадор Дали.
С Зариной Джек теперь виделся редко, обычно они просто о чём-то разговаривали, обсуждали возможные варианты исхода битвы, а также своё маловероятное будущее. Кстати, Оливер Доу тоже плыл в команде «Распутной Девки», хотя капитан и предлагал ему пойти на корабль к своему отцу, но плотник отказался. Может даже правильно и сделал. Том Тейлор за то время, что Джек его не видел, заметно вырос и даже возмужал, к тому же мальчишке уже исполнилось одиннадцать лет, на что Тиг с Зариной скинулись и купили юнге в подарок шпагу и пистолет. А Брайтон с Тугой дали попробовать мальчишке рома, за что вовремя подошедший Грег их чуть не поубивал, и теперь братья были вечными дневными дежурными по палубе. Грегсон и дальше продолжал устраивать дуэли с командой и часто сам ставал с ними в поединок. Так для него как для абордажника работы не было, он стал лучше следить за порядком и досугом среди матросов, а поэтому серые будни на корабле часто скрашивали квартирмейстер с молодыми пиратами. Старшие тоже изредка принимали в этом участие, но чаще они занимались корабельными делами.
Братья-близнецы во время своих дневных дежурств начали вместе с Джетом и Томом состязания в стрельбе и лазанию по вантам. Главной фишкой этих соревнований было состязание на скорость и умелость: кто первый доберётся до верха грот-мачты, а потом спуститься так же, как и поднимался. Кингстон наоборот редко бралась за шпагу и пистолет, предпочитая этому мандолину, свой дневник, который параллельно служил книгой для записи песен, и частому времяпрепровождению с Томом под небесами на самых высоких реях мачт. Джет Даукинс раз в несколько дней обязательно пересматривал свою большую сумку с лекарствами и всё чаще спрашивал у матросов о их самочувствии. Потом лекарь отправлялся на кухню, чтобы помогать Тейлору и Джеку Тигу. Там он рассказывал пиратам о медицине и многих открытиях в области науки. Младший слушал, разинув рот, а старший даже вступал в дискуссии по тому или иному вопросу. Капитана на корабле в это время не было, так как он ещё на третий день плавания перебрался на «Ведьму» Палачника, да так там и остался. В свободное от работы время Оливер Доу постоянно занимался фехтованием, с каждым днём достигая все больших успехов. Однажды Джек зашёл к пиратам в кубрик и увидел, как тот вырезал из дерева маленькие игрушечные фигурки.
— Что ты делаешь? — спросил Джек у брата.
— Подарок, — ответил тот, сосредоточенно вглядываясь в только что законченную лису. — Когда мы вернёмся, я же должен что-то сестре привезти.
— Ты так в этом уверен? Что мы вернёмся.
— Ну да, я надеюсь на это. Не хочешь попробовать? — Доу пододвинул Джеку брусок.
— Давай.
И до конца дня они занимались вырезанием, потому что на кухне остались Зарина с Тугой, которые сами вызвались приготовить ужин. Так же прошёл и следующий день двоюродных братьев. Джек смог вырезать маленького мишку и миниатюрную копию мандолины. Зверька он отдал Оливеру, а вот музыкальный инструмент спрятал в карман и пошёл искать квартирмейстера.
— Мистер Грегсон, — крикнул он пирату, что как раз поднимался на капитанский мостик. — Ты очень занят?
— Не слишком, а что надо?
— Иди сюда, скажу, — тот спустился вниз. — Дай ключи от кладовой с досками. Пожалуйста.
— А на что тебе?
— Лака каплю надо, — Джек состроил милые глаза. — Вот, — пират достал фигурку и протянул её Грегу.
— Хорошо, только быстро. И нас там не было.
— Ну ладно.
Потом Джек, пока засыхал лак на мандолине, сбегал к себе в каюту, пока в камбузе никого не было, и нашёл среди своих вещей тоненькую чёрную верёвочку, на которую и прицепил подвеску. Получился такой незамысловатый кулончик. Уже уходя пират увидел пирог, который стоял в печи. Так и не поняв, чей он, Джек пошёл к Туге об этом узнавать.
— Хей, пиратик. А чьё там хлебобулочное изделие у меня в печи?
— Зарины, — отмахнулся тот, а через мгновение зажал себе рот рукой. — Только тихо, ты ничего не слышал! Это секрет, — шепнул канонир коку на ухо. — Пошли отсюда, а то спалимся.
Пираты отправились в кубрик, где потом уже вместе с Брайтоном лежали на гамаках, пили ром и говорили.
— А всё-таки по какому поводу пиршество? — отпив алкоголь прямо из горла, спросил Тиг.
— Так День рождения у клерка, — ответил Брайтон, откусив кусок от яблока.
— Ты серьёзно? — Джек приподнялся и недоверчиво посмотрел на пирата.
— Во! — Туга провёл ребром ладони по шее.
— А, ну и ладно, — сделав безразличное лицо, Джек улёгся обратно. — Значит, вечером гулянка?
— Да, Джекки. Только кэп не придёт, не успеет. Или может не хочет, а то он давно был бы здесь.
— И то верно.
Под вечер все пираты собрались в кубрике за длинным столом, который вынесли из столовой. Кингстон накрыла поляну, а близнецы достали лучшие вино и ром, которое было на всей «Распутной Девке». Потом в самый разгар пиршества матросы переместились на верхнюю палубу, а сама именинница куда-то исчезла. Пока некоторые пираты доставали музыкальные инструменты и готовили их к игре, Тиг по тихому отправился в комнату к девушке. Постучавшись, парень зашёл внутрь как раз в тот момент, когда Зара затягивала корсет на талии.
— Мм, ты купила новые шнурки? — улыбнулся пират и обнял её сзади, положив свои ладони пиратке на живот.
— Да, — лукаво ухмыльнулась она в ответ. — Кое-кто мне же их испортил.
— Надеюсь, что это был я.
— А больше и не кому.
— Закрой глаза, пожалуйста, — девушка выполнила просьбу парня, а Джек быстро достал с кармана кулон и одел ей его на шею. Смотрелось действительно красиво и необычно.
— Боже, Джекки, какая прелесть, — восхищённо протянула Кингстон. Она прислонилась к стене и водила пальцами по маленькой мандолине, которая лежала у неё в руке.
— Сам сделал! — гордо ответил пират, поставив руки в боки.
— Ты ж моя умница! — Зарина чмокнула Джека в щеку. — Выйди, пожалуйста, а я переоденусь.
— Добро, жду тебя на палубе.
Там пираты уже начинали играть, но некоторые до сих пор высматривали девушку. И тут Джек вспомнил о ещё одной вещи, которую пират забрал у дяди, и которую он потом спрятал в шкаф да так и не доставал. Он резво побежал к себе в каюту и достал замотанную в ткань гитару. Проверив, настроен ли инструмент, Тиг поднялся наверх и стал рядом с Брайтоном, который сидел на табурете рядом с пустыми бочками, что служили ему барабанами.
— Тоже к нам? — подмигнул канонир младшему.
— Агась, — ответил тот, глядя не на парня, а совершенно в другую сторону. В сторону каюты клерка.
Оттуда показалась хрупкая фигурка, которая постепенно начала приближаться к сборищу пиратов. Зарина была одета почти так же, как и в их первую с Джеком ночь, разве что рубашка была длинной и на ногах красовались туфли. Некоторые восхищённо присвистнули, а потом снова пустились в пляс. Зарина сначала подошла к музыкантам и начала играть, а потом стала в сторонке, наблюдая за мужчинами. Внезапно все песни закончились, и Зара непонимающе посмотрела на весёлого Брайтона, но тот только улыбнулся ей и указал взглядом на Джека, который склонился перед пираткой в лёгком поклоне, протягивая правую руку.
— Миледи, вы танцуете? — обворожительно улыбнулся Джек Зарине.
— Ну, — девушка притворно закатила глаза. — Разве что только с вами! — она вложила свою руку в руку Джека и пустилась в пляс.
Сначала все пираты танцевали вместе с Кингстон и Тигом, но потом они разошлись и уступили палубу молодым людям. Зарина никогда ничего подобного не испытывала: полное чувство свободы, ощущение сильных рук Джека на своей талии или руках, веселый смех пьяных матросов и обжигающий взгляд черных очей партнера по танцу. Сначала она пыталась запоминать какие-то движения, переходы, наклоны, но потом плюнула на это дело и просто наслаждалась. Ей казалось, что тот танец Джек выдумывал просто на ходу. А пират просто продолжал вести и главенствовать в танце ещё некоторое время, но потом Зарина тоже решила поучаствовать. И дальше они разделили позицию лидера. На это было приятно смотреть. Двое молодых людей, парень и девушка, пират и пиратка кружились по палубе «Распутной Девки», танцуя танго. Пиратское танго, так как оно было лишь некоторыми элементами похоже на классическое. Ещё несколько выпадов, и Зара с Джеком заканчивают танец. Они кланяются пиратам, и те взрываются аплодисментами. Веселье продолжалось до глубокой ночи, и пираты разошлись далеко за полночь. Пираты были весёлыми и пьяными после этой гулянки и конечно же совершенно не догадывались, что через три дня их свободному существованию придёт конец…