Глава 2
26 декабря 2019 г., 23:12
Библиотека
Услышав о библиотеке от Аро Молены, мальчики ожидали увидеть светлый зал, заставленный полками до потолка, и повсюду книги. Однако реальность поражала фантазию. Библиотека была похожа на зал учеников, но только во много раз больше. Огромное пространство под зеленой кроной дерева, пронизанное солнечными лучами, заставленное разноразмерными каменными статуями.
- Ничего себе! – Воскликнули мальчики одновременно.
- Как эту библиотеку читать? – Эдди в недоумении почесал голову.
- Ее не надо читать, ее надо слушать. – Возразил Джерри и прошелся вдоль первого ряда. – Вот только на поиски здесь уйдут годы, я даже конца этого зала не вижу!
- Хм, может, есть какая-то хитрость? Мы ведь ищем сведения о конкретном человеке… Ой, то есть кролике. – Предположил Эдди, внимательно осматривая камни.
- Ну, не знаю, что-то вроде библиотечного каталога нам бы сейчас пригодилось.
- Проверь клеймо на камне, древоходы должны были подписывать свои истории. – Из рюкзака шепнула затаившаяся Кицунэ.
Джерри прищурился, разглядывая камень, и вдруг увидел цвета волшебства.
- Ой! – Мальчик подпрыгнул на месте. – Я вижу волшебство!
- А что, раньше не видел? – Удивился Эдди.
- Только с монеткой. – Джерри помотал головой и вернулся к прерванному занятию. Клеймо и вправду нашлось – у каждой статуи у самого основания был грубо вытесанный рисунок животного, некоторые повторялись от камня к камню.
- О, а этот я знаю! - Мальчик увидел изображение знакомого филина и применил заклинание «шепот камней».
- В мире шестого портала я повстречал снежных барсов, - заскрежетал камень. – Культура их до того отличается от нашей, что сначала я даже не принял их за разумных. Жить они предпочитают в естественных пещерах, не пользуются одеждой и орудиями, однако…
- Джерри! – Крикнул Эдди, привлекая внимание и Джерри поспешил к другу.
- Что?
- Смотри, вот тут, - он указал на символ древоходов – два круга соединенных полосой – в основании одного из камней. – Я подумал, что это что-то интересное, раз тут только знак, а не портрет автора.
Джерри не стал тянуть время, сразу применив на камень заклинание.
- История сия, миру не принадлежащая ни одному,
Поведана была давным-давно мне духом,
Что потерял начало и конец во времени водовороте.
Реальности и вымысла взаимны нити,
Истоком всех одним есть истина рожденья,
Из тьмы и света, порядка, хаоса, и прочих граней.
И неизменно только равновесие…
- Что там? – Нетерпеливо поинтересовался Эдди, но Джерри только шикнул на него – понимать путаную речь камня было сложно и без помощи друга.
- …Когда же раскололись равновесия тиски,
Разбит был мир на множество осколков,
Что разлетелись и осели в реальностях иных.
Взглянувший в них, увидит отражение своей души.
Страшись, однако, знания сего –
Ведь нет опасней знания, чем истина.
- Ну что там?! – Снова не выдержал Эдди.
- Что-то про истину и осколки. – Поморщившись, ответил Джерри. – Пойдем, это не то, что нам нужно.
И ребята двинулись дальше, осматривая камни. Они и сами не знали, что ищут, а потому время от времени Джерри применял заклинание и слушал, через какие приключения прошли прочие древоходы.
- Да, в волшебных измерениях не заскучаешь. – Задумчиво протянул мальчик, выслушав очередную историю, на этот раз о подводном царстве и спасении затонувшего корабля.
- Эм, Джерри, мне кажется, нам надо возвращаться, срочно. – Прошептал Эдди, схватив друга за плечо.
- Что случилось? – Джерри на автомате тоже понизил голос до шепота. Мальчик молча указал вперед, оттаскивая друга за ближайший камень. Джеремия аккуратно выглянул из-за угла и тут же спрятался обратно – через несколько рядов от друзей стоял некто в доспехах и маске с красными линзами. Мальчик сглотнул, чувствуя, как мгновенно вспотели ладони – этого волшебника он уже видел, призывал его проекцию на перекрестке в кромешном тумане, а теперь он живой и вооруженный стоит в нескольких метрах от них, и вряд ли настроен дружелюбно. Но прежде, чем ребята успели хоть что-то сделать…
- Я слышу вас, - донесся до них холодный голос, - слышу, как в страхе колотятся три сердца. Похоже, вы знаете, кто я.
Джерри еще услышал как кто-то печально вздохнул. Звук был похож на звон хрустального бокала, так говорили камни-хранители ключей к туманному перекресту, но в следующую секунду его подбросило чувство опасности и панического страха.
- Бежим! – Завопил мальчик, утаскивая за собой Эдди.
Ребята бросились прочь, и очень вовремя, потому что в следующий момент камень, за которым они прятались, покосился и упал, рассеченный ровно посередине, будто не камнем был, а бумажной декорацией.
- К порталу! – Еще раз крикнул Джерри, подталкивая друга, и замолчал, стараясь сберечь дыхание. Он очень сомневался, что им удастся сбежать от этого безжалостного, хладнокровного типа. Ребята петляли среди камней, несколько раз уворачивались от падающих глыб, и вот, когда впереди уже замаячил портал, и появилась надежда на спасение, дорогу преградил Ледяной. В правой руке он сжимал один из оставшихся трех мечей, левой сплел заклинание, связавшее ноги беглецам. Джерри лихорадочно пытался сообразить, что же делать, Эдди в панике осматривался по сторонам. Положение спасла Кицунэ – лиса отыскала в рюкзаке супер кекс от Ании и бросила как гранату под ноги кролику.
Взрывом того отбросило на добрый десяток метров в сторону и заклинание связывания развеялось. Друзья стояли достаточно далеко, а потому их только пылью присыпало, и они, не теряя времени, побежали к порталу. Оглушенный взрывом маркиз с трудом сел и мотнул головой. В ушах звенело, перед глазами все расплывалось, мир вокруг упорно не хотел перестать качаться. О преследовании в таком состоянии не могло быть и речи. Он улегся обратно на землю, снял маску и потер глаза.
- Хитрые наглецы. – Маркиз усмехнулся. – Взрывной кекс, кто бы мог подумать.
Он взглянул на обломанный меч в своей руке и вздохнул. Двух оставшихся все еще должно было хватить.
Темный зал
- Мамочки! Ой, мамочки! – Бормотал Джерри, дрожащими руками вытаскивая из сумки Кицунэ. Как только они прыгнули в портал и закрыли его за собой, забыв, что маркиз вполне мог бы его открыть, и убедились, что вокруг относительно безопасно, Эдди и Джерри поспешили оказать первую помощь своей подруге. Кицунэ была в виде лисы, когда схватила и бросила кекс, и сильно обожгла при этом язык и губы. Сейчас она, свернувшись клубочком, тихо поскуливала, и отказывалась двигаться.
- Нужно воды принести. – Эдди осмотрелся вокруг. – А где мы вообще?
Окружающее место не было похоже на хвойный лес, из которого они отправились в библиотеку, скорее уж напоминало темную пещеру. Гигантские люминесцирующие грибы разгоняли мрак, но стены терялись в темноте, и за пределами тусклого светлого пятна кто-то шуршал, попискивал и, казалось, переговаривался тихим шепотом.
- Не знаю. – Джерри покачал головой.
Кицунэ подняла голову, огляделась, и мужественно поднялась на ноги. Джеремия тут же подхватил ее на руки и прижал к себе:
- Не надо, не вставай. Думаешь, нам надо уходить? – лиса едва заметно кивнула и указала взглядом на портал. – Да, ты права, он придет сюда, как только очнется. Я понесу тебя, Кицунэ, ты, когда маленькая, совсем не тяжелая.
Эдди подобрался к одному из грибов, задумчиво покачал головой, помахал руками, что-то пробормотал, и гриб резко уменьшился. Брать его голыми руками мальчик все еще опасался, но деваться было некуда, так что он поднял с земли импровизированный фонарик и бодро зашагал вперед, освещая путь себе и друзьям. Света от гриба было немного, но хватало, чтобы не споткнуться в темноте и отогнать странных местных обитателей, не спешивших идти на контакт.
- Впереди ручей и мост, кажется. – Сообщил Эдди через какое-то время. – Эй, Кицунэ, не брезгуешь местной водой?
Джерри аккуратно опустил лису у берега. Та придирчиво понюхала воду, тронула лапой, и тут же нырнула всей головой.
- Вы не представляете, что нашли! – Воскликнула через секунду улыбающаяся мокрая девочка. – Это же целебный источник! Я о нем только легенды слышала, не думала, что он вообще настоящий! Джерри, Эдди, есть у вас хоть что-нибудь, куда воду можно набрать? Хватит пары капель, чтобы спасти даже от самых опасных ран!
- У меня ничего, - покачал головой Джерри, ощупав карманы и рюкзак.
- Банка от газировки. – Эдди выудил слегка помятую жестянку из кармана. – Что? – Смутился он под насмешливым взглядом друга. – Да, я таскаю мусор в карманах! Не выбрасывать же ее посреди леса.
- Прости, пожалуйста. – Улыбнулся Джерри. – Интересно, как нас сюда занесло?
- Кто знает. Может, взрывом портал повредило. - Эдди пожал плечами. – Лучше давай думать, как отсюда обратно выбраться.
Кицунэ тем временем набрала воду и аккуратно упаковала в рюкзак Джерри.
- Там целее будет. – Пояснила она деловито и уперла руки в бока. – Идти назад мы не можем, предлагаю идти вперед!
Других вариантов ни у кого не было, так что ребята пошли вперед. Эдди все так же освещал дорогу, следом шел Джерри, а за ним Кицунэ с зеленым огоньком над головой. Вскоре пещера сузилась, превратившись в узкий тоннель. На стенах повсюду рос мох, было довольно влажно, ползали пауки и другие насекомые, которых никому рассматривать не хотелось.
- Почему они светятся? – Вдруг спросил Джерри. – Разве наш свет не должен заглушать их собственный?
- Но они не светятся. – Уверенно покачал головой его друг.
- Ты видишь магию, Джерри. – Пояснила Кицунэ. – Я тоже вижу. Лучше не прикасаться к ним.
- Почему все видят магию, кроме меня? – Возмутился Эдди.
- Это придет со временем. Наверное. Я тоже не сразу сам научился магию видеть. – Поспешил успокоить его Джерри. – Но это просто невероятно красиво!
- Ага, пока что придется поверить тебе на слово. – Буркнул мальчик и резко затормозил. – Впереди какой-то зал.
- Так шевелись, чего встал? – Буркнула Кицунэ которой порядком надоел темный тоннель.
Ребята вышли в просторное помещение, слишком правильной формы, чтобы быть естественной пещерой. Сквозь трещины в потолке прорывался белый свет, похожий на лунный, но от этого пещера приобрела мистический и какой-то потусторонний вид. Посреди пещеры росло дерево с черным перекрученным стволом и редкими серебристыми листочками. Несмотря на пугающий вид, появилась надежда, что Джерри сможет вывести их из этого места.
Эдди нервно передернул плечами:
- Того и гляди, призраки повылезают.
- Не надо! – Замотал головой Джерри. Вид пещеры ему тоже совсем не нравился.
- Пойдемте, барышни. – Подтолкнула в спину Кицунэ. – Призраки, к вашему сведению, никому ничего плохого не делают.
- Успокаивает, ага. – Покивал головой Эдди. – Стой, так они действительно существуют?!
Друзья медленно пошли вперед, но, чем ближе подходили к дереву, тем тревожнее становилось на душе, и первой остановилась Кицунэ. Она сделала мальчикам знак притормозить и медленно, крадущимися шагами, продолжила двигаться вперед. Через несколько метров лиса резко остановилась, отпрыгнула назад и закрыла мальчикам обзор всеми девятью хвостами.
- Что там? – Попытавшись выглянуть, спросил Джерри.
- Не смотри! – Отчаянно крикнула Кицунэ, задвигая его назад. – Это черное зеркало! То самое, или такое же, что изменило маркиза де Хото!
- А как же ты? – Испугался Эдди.
- Я не заглядывала внутрь, только оправу из корней увидела и стекло. Давайте потихоньку назад.
- Нет, Кицунэ! Мы не можем пойти назад! – Возразил Джерри. – Давай я закрою глаза и открою древесный портал?
- Нет! И речи быть не может!
- Мы не знаем, есть ли здесь еще путевые деревья...
- Нет!
- Но Кицунэ, в любой момент может появиться маркиз...
В этот раз лиса колебалась:
- Нет. - Уже не так уверенно, сказала Кицунэ.
- Ты завяжешь мне глаза и я не буду близко подходить к дереву. Обещаю тебе, все будет хорошо. - Успокаивающе говорил Джерри, и лиса сдалась. Обернувшись девочкой она очень серьезно посмотрела на друга:
- Ты не должен поднимать рук, трогать повязку, и как только услышишь, что мы зовем тебя обратно - разворачиваешься и бежишь на наши голоса.
- Хорошо, Кицунэ. - Покорно кивнул он.
Девочка нахмурилась, сняла одну из своих лент и завязала Джерри глаза. Мальчик ободряюще улыбнулся:
- Со мной ничего не случится. - Заверил он.
Сквозь ленту все еще были видны цвета волшебства, Джерри избегал смотреть на черный водоворот у корней дерева, и полностью сосредоточился на белом сиянии выше - там и находился портал. Над ухом кто-то зашептал. Сначала Джерри думал, что это только кажется, но чем ближе к дереву он подходил, тем отчетливее становились звуки. Мальчик зажмурился и встал прямо напротив зеркала, над которым находился портал. Нужно было не только открыть проход, но еще и сообразить, как безопасно провести к нему друзей.
- Ты знаешь, что конец неизбежен. - Это была первая фраза, которую сумел разобрать Джерри. Зеркало шептало, уговаривая его снять ленту, взглянуть всего на секунду, убеждало, что от этого не случится ничего плохо. Знание не несет в себе зла само по себе. Мальчик верил, но также он помнил, что может случиться, если он заглянет в зеркало. А еще он обещал Кицунэ, что ни в коем случае этого не сделает. Нужно было придумать способ, как закрыть зеркало.
Будто прочитав его мысли, артефакт усилил напор, уговаривая, обещая полную безопасность от даруемого знания. Джерри крепко стиснул зубы - проклятая стекляшка мешала думать. Что он мог сделать, чтобы защитить своих друзей? Заклинания... Шепот камней, свет надежды, растения... Стоп, растения!
Джерри присел, нащупал рукой землю - хоть бы росточек! - и наткнулся рукой на корень, служивший рамой зеркалу. "Странно" - подумал мальчик: "Я определенно останавливался гораздо дальше". Но размышлять над этим было некогда - он вытащил из рюкзака жестяную банку с целительной водой, щедро плеснул на корень и произнес заклинание ускорения роста растений.
- Твое будущее неизбежно! - Загрохотал в ушах голос и Джерри повалился на спину от неожиданности. Перед глазами замелькали образы, но стоило ухватить хоть один, как его тут же уносило в стремительном водовороте бессвязных картинок, пока все не замерло. Джерри видел перед собой Ледяного, занесшего меч. Взмах, мальчик зажмурился и вскинул руки, но удара не последовало, вместо этого он почувствовал, как кто-то усиленно его стрясет.
- Ты бестолковый самоуверенный упрямый осел! Дурак! Безмозглый баран!
- Кицунэ? - Удивленно спросил Джерри, открыв глаза.
Девочка скривилась, из глаз катились крупные слезы.
- Болван! - Она от души щелкнула его по лбу и обняла. - Я так перепугалась!
- Я ее еле удержал, когда ты к дереву начал шагать. - Потирая красную щеку, буркнул Эдди. - Горазда же ты драться! Эй, Джерри, что случилось вообще?
- Зеркало уговаривало посмотреть на него, а я придумал, как закрыть. - Коротко ответил мальчик и взглянул на корни черного дерева, которые густо оплели артефакт.
- Ты ведь не смотрел, правда? - Испуганно заглядывая в глаза, спросила Кицунэ.
- Нет, конечно. Я же не совсем дурак.
- Совсем дурак! - Не согласилась девочка. - Умный бы ни за что не стал к нему подходить!
- Зато теперь мы можем покинуть эту пещеру. - Возразил Джерри, поднимаясь на ноги. - Пойдемте, я жутко проголодался.
Когда мир наконец-то пришел в норму и перестал клониться в разные стороны, маркиз сумел подняться. Доспехи хорошо защитили от взрыва, а вот левая рука была посечена осколками, но он только фыркнул, надел маску и отправился к порталу. Мальчишки точно не обратили внимания из-за спешки, но один из каналов-корней был поврежден. Маркиз прищурился - место назначения было ему незнакомо, однако и оставлять преследуемых в покое он не собирался, тем более, пока они блуждают по мирам. В Мышелесье людей было не достать - на их защиту наверняка встанут местные жители, а уничтожать целое измерение ради двух чужаков он не собирался, что бы там глупые мотыльки не наговаривали. Поэтому он без колебаний шагнул в портал.
Темная пещера и правда не была знакома маркизу. За свою жизнь он повидал многие измерения, но было бы глупо считать, что знает их все. Однако что-то знакомое чувствовалось в воздухе. Кролик принюхался - беглецы ненадолго задержались на этой поляне и отправились вперед, нужно было торопиться.
Шуршащие в темноте глубинные мыши не спешили выходить для знакомства, справедливо опасаясь чужака, и он без препятствий прошел по тропе через пещеру, перешел ручей по мосту, темный туннель со светящимся мхом, зал...
Маркиз де Хото остановился, пораженный знакомым присутствием, но каким-то слабым. В сознании вспыхнули воспоминания, Зарофф, зеркало. Нет, не могли же дети наткнуться на черное зеркало!
Он вмиг переместился вперед и замер у корней дерева. Здесь мальчишка применил магию, да, одну из основных, дождь из мира лепрекона. Глубже, в корнях, бесновалось черное зеркало, маркиз чувствовал его неистовство и отчаяние - тюрьма была надежная. Что-то еще кроме магии мальчишки... Вода, живая вода. Откуда? Но если мальчишка запечатал зеркало в его полной силе, неужели он устоял? Силы воли этого человека оказалось достаточно? Не может такого быть! Однако... Как бы сильно он не пытался поверить в обратное, доказательства были на лицо - воля Джеремии оказалась не в пример сильнее воли Зароффа.
Маркиз обессилено опустился на колени перед подвигом маленького мальчика, на который когда-то в прошлом оказался не способен его ученик. Но кого винить в ошибках ученика, как не учителя? Они поплатились оба, один - за свою слабость и алчность, другой - за высокомерие и самоуверенность. Что делать теперь?
Великое собрание
Портал вывел друзей на поляну среди гигантских сосен. Все вздохнули с облегчением и заулыбались, а старый волшебник, до того дремавший под деревом, резко проснулся.
- О, быстро же вы вернулись. - Осматривая друзей, сказал он. - Я только успел связаться с Ушекрутом. Как успехи?
- Эм... - Протянул Джерри, которого в бок ткнули с двух сторон Кицунэ и Эдди, мол, отчитывайся. - Ну, в библиотеке мы встретили маркиза де Хото.
Аро вытаращился на детей, не веря услышанному, потом поднял и повертел сначала Джерри, потом Эдди, а Кицунэ увернулась.
- Как вы выбрались?!
- Это все благодаря Кицунэ и взрывному кексу Ании. - Улыбнувшись, ответил Джеремия, а потом посерьезнел. - Но мы не сразу попали сюда. Сначала портал перенес нас в странное место, темную пещеру. Там мы нашли целебный источник, и встретили черное зеркало.
Лицо Аро вытянулось и посерело от осознания всего произошедшего.
- Мальчики... - Вмиг охрипшим голосом просипел волшебник.
- Они не заглядывали в зеркало, ручаюсь. - Вступилась Кицунэ. - И я тоже не заглядывала. На самом деле, Джерри сумел его запечатать.
- Что? Запечатать?!
- Ну, да. - Смущенно почесав в затылке, подтвердил мальчик. - Кицунэ мне завязала глаза, и я смог подойти поближе. Оно конечно уговаривало взглянуть на секундочку, но я больше беспокоился о том, как провести Эдди и Кицунэ мимо него, так что полил корни водой и заставил их расти. Ой, да, забыли сказать, путевое дерево как раз выросло над этим зеркалом.
Старый волшебник застонал, схватившись за голову:
- Дети, если это правда, вы совершили невозможное.
- Нет ничего невозможного! - Улыбаясь, ответил Джерри, заставив Аро вздрогнуть.
- Ты точно не смотрел в зеркало? Оно ничего тебе не показало?
- Точно, мистер Молена. Пожалуйста, не переживайте так. Давайте лучше все обсудим в Мышелесье? Я очень голодный. - Признался Джерри и покраснел.
Уже сидя в кафе Ании и уплетая пирог с молоком, друзья вернулись к обсуждению всего произошедшего.
- Я бы хотел еще разок побывать в библиотеке древохов. - Признался как бы между прочим Джерри. – У них были просто невероятные приключения!
- Твое приключение тоже можно назвать невероятным, Джерри. – Улыбнулся старый волшебник. – И когда-нибудь ты тоже должен будешь записать его для будущих поколений древоходов.
- Ого! – Мальчик вытаращился на Аро. – Я попаду в историю!
- Ты уже в нее попал, сладенький, когда спас Мышелесье. – Ания весело рассмеялась, подливая детям молоко.
- Мистер Молена, а что сказал Ушекрут? – Спросил Эдди.
- Он повстречал других древоходов и рассказал им о произошедшем, все они вскоре соберутся на поляне Первого Древа – мы уверены, что маркиз придет именно туда.
- А почему вы в этом так уверены? – Задал следующий вопрос Джерри.
- Благодаря длительным тренировкам и применению магии, волшебники умеют чувствовать друг друга и особенные магические измерения. Мы не можем сказать с точностью, кто где находится, или что думает, но, если постараться, можно различить некоторые намерения. Конечно, это непросто, и мы уважаем личное пространство каждого, поэтому прибегаем к подобным методам лишь в самом крайнем случае, как было с Зароффом. Все волшебники сошлись в одном – в скором времени маркиз прибудет на поляну Первого Древа. Это может дать нам преимущество.
- Воспоминание? – Уточнил Джерри.
- Ты абсолютно прав. – Кивнул Аро. – Жаль, что мы так и не узнали, как можно сломать его мечи.
- Но ведь особый кекс Ании помог. – Эдди не понимал, почему нельзя использовать уже испытанный прием.
- Да, то, что удалось сделать вам – настоящее чудо, однако, маркиз де Хото никогда не попадается на одну и ту же уловку дважды. – Аро сокрушенно покачал головой. – Он всегда был очень умным и хитрым, сейчас, когда против него действуют все знакомые волшебники, он будет вдвойне внимателен и осторожен.
- Жаль. – Протянули мальчики хором. Разговор сам собой утих, но было еще кое-что, что беспокоило Джерри.
- Скажите.
.. А что с ним сделают?
Аро тяжело вздохнул:
- Почему ты спрашиваешь? – Джерри только пожал плечами, сам неуверенный, почему. – Скорей всего, маркиза снова запечатают, и выберут такое место, из которого он уже не сможет сбежать.
Мальчик вздрогнул:
- Но это жестоко! Быть навечно запертым где-то,.. Милосерднее было бы убить!
Ания испуганно ахнула, и выронила чайник. Осколки фарфора разлетелись по всему залу, на полу расплылось белое молочное пятно:
- Джерри, разве можно говорить такое? – Дрожащим голосом спросила мышка, прижав руки к груди. – Никогда-никогда нельзя забирать чужую жизнь!
- Прости, Ания! – Джерри подскочил с места, чувствуя себя ужасно виноватым. – Я ни в коем случае не предлагал убивать маркиза, и если бы кто-то высказал подобную мысль, то я бы первым встал против нее. Но закрыть его одного, навсегда, без шанса на спасение, разве это не жестоко?
Мышка всхлипнула, видно, представив незавидную судьбу волшебника, и убежала на кухню, пряча слезы.
- Дурак ты. – Припечатал Эдди.
- Но, я же не хотел. – Джерри потупился и виновато опустил плечи.
- Как видишь, - вздохнув, произнес старик, - отношение у волшебных народов к убийству однозначное. Все, что несет смерть – зло, и если добрые древоходы убьют кого-то, они тоже станут злом.
- Я не хочу, чтобы маркиза убивали, или запирали! – Воскликнул мальчик.
- Почему? – Аро прищурился, ему казалось, что он начинает понимать.
- Потому, что он мой учитель! – Отрезал Джерри и принялся поднимать осколки чайника.
- Нет, Джеремия, он никогда не был твоим учителем… - попытался возразить Аро, но мальчик его даже слушать не стал.
- Был! И есть! И мне все равно, что он сам так не думает, я знаю наверняка! – Джерри шмыгнул носом, вытер рукавом глаза – нет, это не слезы, просто пыль – и выскочил на улицу.
Эдди растерянно посмотрел ему вслед и повернулся к старому волшебнику:
- Неужели совсем ничего нельзя сделать?
- Боюсь, тут мы бессильны. – Покачал головой Аро.
Древоходы пришли на следующий же день – колоритная компания из уже знакомого Джерри филина Ушекрута, старой-престарой лягушки, полосатого кота, скрывающего лицо за белой маской, и длинного тощего хорька, ранним утром пришла в дом Аро Молены. Старый волшебник не ложился с того момента, как друзья вернулись из библиотеки, а вот мальчики только начали просыпаться.
- Доброе утро, Аро. – Первым поздоровался филин и повел крылом в сторону спутников. – Познакомься, это Гата, - первым кивнул полосатый кот, оказавшийся кошкой, судя по имени, - Конн, - старик-лягушка махнул рукой, - и Тхор, - хорек улыбнулся, хотя улыбка его была больше похожа на хищный оскал.
- Добро пожаловать, господа древоходы. – Важно кивнул волшебник и приглашающе махнул рукой. – Прошу, проходите.
- Доброе утро, простите! – Подскочив на ноги, выпалил Джерри. Следом попытался вскочить и Эдди, но запутался в гамаке и хлопнулся на пол.
- Не стоит так переживать, молодые люди. – Проскрипел Конн, по-стариковски пожевав губами.
- Это Джеремия Хэзлнат, и Эдвард Маршмеллоу, мой ученик.
- А, тот самый Хэзлнат. – Тхор склонился к мальчику, внимательно вглядываясь в глаза. – Наслышаны.
- Приятно познакомиться? – Скорее спросил, чем утвердил, растерявшийся Джерри.
- Можем ли мы терять время? – Спросила Гата, нервно махнув хвостом. – Расшаркиваться во взаимных реверансах можно долго, но у нас есть дело.
- К чему спешить? Мы все еще не знаем, как уничтожить оружие Ледяного. – Попытался осадить ее Конн, но кошка слушать старика не желала.
- Насколько я знаю, этим детям удалось сломать второй меч, так неужели мы не справимся?
Ушекрут щелкнул клювом, выказывая недовольство:
- Мы все еще не решили, как запечатать Ледяного.
- Сначала его надо поймать! – Вскинулась кошка.
- Сомневаюсь, что он даст нам время принять решение. – Тхор покачал головой, сложив руки на груди. Конн тяжело вздохнул, присел в кресло и пояснил для Аро и мальчиков, глядя на увлекшихся спором товарищей:
- Мы так и не сумели прийти к единому мнению, какой должна быть тюрьма, которая сможет удержать кролика. Они спорят по кругу уже второй день, но ничего дельного никто еще не предложил.
- Хм, - Аро поиграл бровями в своей фирменной манере, - не знаю, имеет ли это значение, но Джерри сумел запечатать черное зеркало.
Все древоходы разом смолкли и обернулись к волшебнику, а когда поняли, что он не шутит, уставились на мальчика.
- Э-э. – Смущенный Джерри почесал макушку.
- Как тебе это удалось? – Спросил, очнувшийся первым, Ушекрут.
- Мы нашли целебную воду, которой я полил корни, и применил потом заклинание роста. – Не очень складно пояснил мальчик.
Снова повисло молчание. Волшебники что-то обдумывали, переглядывались. Слово опять взял Ушекрут:
- У тебя осталась целебная вода?
Джерри вовсе не нравилось, куда идет разговор, но под пристальными внимательными взглядами ничего не оставалось – только признаться:
- Да, полбанки. – Он выудил из рюкзака жестяную банку из-под газировки.
Волшебники, не сговариваясь, подались вперед, желая лучше рассмотреть диковинку.
- Значит, у нас есть способ запечатать Ледяного. – Удовлетворенно мурлыкнула Гата. – Не будем медлить!
- Согласен, - важно кивнул Ушекрут, - Тянуть больше не стоит. Мы обезвредим Ледяного, а тебе, Джеремия, нужно будет его запечатать. Корни Первого Древа, целительная вода – кролик не сумеет вырваться, сколь бы силен он ни был.
Джерри упрямо сжал кулаки и опустил голову, но спорить не стал, только кивнул. Эдди не нравилось такое состояние друга, по опыту он знал, что переупрямить того практически невозможно, и если вдруг Джерри вздумается артачиться, то древоходы могут хоть в лепешку расшибиться – сделать с ним ничего не смогут. И сейчас Джерри именно упрямился, только почему-то молчал.
Волшебники, уверенные, что контролируют ситуацию, вернулись к обсуждению тактики, и ребята временно остались без присмотра.
- Джерри? – Эдди положил руку на плечо другу.
Мальчик стиснул зубы.
- Если не соглашусь, нас могут вообще не взять с собой. Вода, и заклинание, которое знает каждый древоход. Мы им не очень-то нужны.
- И что ты собираешься делать? Только пойми правильно, не то что бы мне нравился Ледяной, он нас чуть не убил, в конце концов, но я всегда на твоей стороне, друг.
Джерри благодарно улыбнулся:
- Я не знаю, что делать, Эдди. Но запечатать его не дам.
- Эх, во что я ввязался! – С озорной улыбкой ответил на это мальчик и размял плечи. – С другой стороны – пучок перьев, кошак, суслик и старая жаба. Что мы, с живностью не справимся?
Мальчики рассмеялись.
- Будьте внимательны и осторожны. – Ушекрут важно расхаживал перед порталом, ведущим к Первому Древу, и давал последние наставления. – Гата, Тхор и я займемся оружием Ледяного, Конн помочь в битве не сможет, но поддержит нас магией и свяжет кролика заклинанием, когда появится возможность. Надеюсь, ты не проспишь этот момент, Конн.
Старик-лягушка расплылся в улыбке и потряс головой. Не очень обнадеживающе, на неискушенный взгляд мальчиков.
- Аро Молена, ты будешь защищать Джерри и своего ученика. Так как попасть на поляну в физическом теле ты не можешь, то и в битве ты бесполезен. Джеремия, ты будешь ждать, пока Конн сумеет связать кролика, и лишь после этого начнешь действовать. Все понятно? – Ушекрут обвел всех суровым взглядом и все предпочли согласиться и не задавать вопросов.
- Отправляемся! – Скомандовал филин и первым шагнул в активированный портал. За ним последовали все древоходы и последним шагнул Эдди.
- Кицунэ, ты здесь? – Спросил оставшийся на поляне Аро.
- А как же! – отозвалась лиса, выглядывая из-за камня. – Они такие невнимательные, грех не воспользоваться!
- Тогда поспеши, пока кто-нибудь не додумался закрыть портал. – Поторопил старый волшебник, и Кицунэ нырнула вслед за остальными.
Чем все обернулось
Оказавшись на туманном перекрестке в этот раз, Джерри снова думал об исходе предстоящего дела больше, чем о самом себе. В прошлый раз, помнится, он настолько переживал за друзей и жителей Мышелесья, что даже не успел испугаться за себя. А ведь Зарофф мог навсегда запечатать его в дереве, или заставить играть в своей безумной пьесе. Эдди во все глаза таращился на туманные окна, то и дело меняющие изображения, и старался ни на шаг не отставать от группы волшебников.
- Я тут подумал, - шепотом начал он, - почему я могу пройти на поляну, а мистер Молена нет?
- Потому что ты еще ребенок, - ответил знакомый голос из рюкзака Джерри. Мальчики чуть не подпрыгнули от неожиданности.
- Тише! - Шикнула Кицунэ, предупреждая реакцию друзей. - Важным волшебникам вовсе не обязательно знать, что я здесь. А мне и Аро будет спокойнее, пока вы под присмотром.
- И вовсе не нужен нам присмотр! - Насупился Эдди, но всерьез не обиделся - Кицунэ оказалась верным товарищем, и уже раз спасла их от Ледяного, поэтому отказываться от ее помощи из-за гордости было бы глупо. Да и о какой гордости может идти речь, когда вокруг таинственный туман, а впереди ждет вооруженный агрессивно настроенный волшебник.
- Пришли, - шепнул Джерри, увидев как древоходы по очереди спускались в одно из туманных окон. Он ободряюще хлопнул Эдди по плечу и поволок вяло переставляющего ноги друга следом за всеми.
- Приготовьтесь. - Скомандовал Ушекрут, щелкнув клювом, и пошел вперед. Поляна Первого Древа была такой же, какой ее запомнил Джерри - покрытая туманом, скрадывающим все звуки, с исполинским зеленым деревом, одной половиной утопающим в белизне. Только не было похищенных душ спящих обитателей Мышелесья, рукоплещущих Зароффу, зато у корней сидел Ледяной.
- Вы долго собирались, дорогие мои враги.
- Что ж ты не сбежал, глупый кролик? - Ушекрут не был настроен на разговоры. Он распушил перья в гневе и резко взмахнул крыльями, взметнув воздух в шквальном порыве. Туман заклубился по краям поляны, прогнулись самые тонкие из веток Первого Древа, но маркиз не шелохнулся.
- Вперед! - Рявкнула Гата, первой бросаясь в атаку.
- Сюда. - Возле друзей появился призрачный аватар Аро и поманил в сторону. - Не стоит им мешать.
Мальчики не возражали - ввязываться в сражение, где тебе запросто могут что-нибудь отрубить, или ненароком располосовать когтями, совсем не хотелось. Ушекрут парил над поляной, пикируя и атакуя сверху, Гата крутилась под самыми мечами и пыталась достать кролика когтями. Тут же вертелся гибкий и быстрый Тхор, пытаясь напасть на врага со спины. Конн стоял в стороне, но глаза его неотрывно следили за противником. Маркиз де Хото успевал уворачиваться и атаковать своих противников, отскакивал и уклонялся в последний момент, но их было трое, и они прекрасно работали в команде. Сказывалось и полученное во время взрыва ранение - меч в левой руке маркиза все больше запаздывал. В какой-то момент он пропустил удар хорька в спину... Или так только показалось, потому что в следующую секунду Тхор обратился в ледяную статую, а маркиз проворно отпрыгнул в сторону.
- Мер-рзавец! - Зарычала Гата, бросаясь в лобовую атаку. Кролик легко парировал, отбросив ее в сторону, и занес меч для добивающего удара, но в следующий миг сам вынужден был уворачиваться от атаковавшего с воздуха филина. Стоило ему на секунду замереть, как из-под земли стремительно проросли гибкие лианы, попытавшиеся обвиться вокруг ног.
- Я не забыл о тебе, старый мухолов. - Бросил маркиз в сторону лягушки, уворачиваясь от очередной бестолковой атаки Гаты - кошка явно потеряла самоконтроль и рвалась напролом, совершенно не размышляя. Ушекрут в очередной раз атаковал с воздуха, Гата, широко размахивая когтистыми лапами, заставила противника отступить к разбросанным по округе камням. Маркиз заметно снизил темп - прыгать по открытой ровной площадке было гораздо проще, чем среди камней.
- Конн, что ты медлишь?! - Воскликнул Ушекрут и оглянулся, но старик стоял, замерев ледяным изваянием. "Проклятье, и когда успел?" - пронеслось в голове филина. Его заминка стоила дорого - Гата, не успев увернуться в очередной раз, также обледенела.
- Ты! - Заорал филин, резко атакуя кролика. Но, в отличие от своих врагов, Ледяной не терял головы. Взмах меча - и Ушекрут упал на землю с обрезанными маховыми перьями. Он не успел даже оглянуться, как и сам превратился в лед.
- Что нам делать? - Дрожащим голосом спросил Эдди, глядя на развернувшуюся сцену - полная, безоговорочная победа кролика его ни чуть не радовала. Будто услышав его, маркиз обернулся и метнул один из мечей. Не было растянутого мгновения, как любят показывать в фильмах. Просто - раз! - и клинок уже застрял во внезапно преградившем ему дорогу древесном корне. Бледный до синевы Эдди утер рукой идущую из носа кровь, и нервно улыбнулся.
- Я еще так быстро ни разу... - пробормотал мальчик, проваливаясь в обморок. Выскочившая из рюкзака Кицунэ успела поймать его и бережно уложить на землю.
- У тебя талантливые друзья. - Голос маркиза прозвучал совсем близко.
- Не приближайся!.. - Воскликнул аватар Аро, и был развеян одним небрежным взмахом руки. В ту же секунду обернувшаяся лисой Кицунэ атаковала, но ее маркиз поймал за шкирку.
- Стой! Не делай им ничего! - Закричал Джерри в отчаянии. - Ты ведь... охотился за мной, да? - Видя, что кролик и правда остановился, продолжил мальчик. - Отпусти всех, пожалуйста. А со мной делай, что хочешь.
- Нет, Джерри! - Кицунэ попыталась вывернуться, но не тут-то было - маркиз отбросил ее в сторону и приморозил лапы к земле.
- Ты уверен? Готов обменять свою жизнь на их? - Кролик склонил голову к плечу, будто раздумывая.
- Готов, только если ты пообещаешь, что все останутся невредимы. - Джерри сглотнул и сжал руки в кулаки, чтобы унять предательскую дрожь, но взгляда от страшной маски не отвел.
- И ты поверишь мне на слово? - Снова спросил маркиз. - Почему?
- Просто потому, что я верю тебе.
- Это не ответ.
- Почему вдруг так важен мой ответ? - Не выдержал Джерри и вспылил - сказывалось эмоциональное напряжение.
- Потому что от него зависит, стану ли я тебе что либо обещать. - Холодно отрезал маркиз.
Джерри упрямо вскинул подбородок и выпалил:
- Мне все равно, что ты меня не знаешь, ты - мой учитель! Я поверил маркизу де Хото и отправился за ним в волшебный мир учиться магии, и верю до сих пор!
Несколько секунд кролик молчал, Джерри тяжело дышал, пытаясь угомонить всколыхнувшиеся не кстати эмоции. Да и странно говорить подобное тому, кто собирается тебя убить. Кицунэ отчаянно рвалась из ледяного плена, пыталась докричаться до друга и заставить его бежать - Джерри не слышал ее, в ушах гулко стучал пульс, а мир, казалось, сузился до бесстрастных красных линз.
- Хорошо, мальчик. - Наконец, произнес маркиз. - Если ты не попытаешься убежать или сопротивляться, я обещаю отпустить всех, кто сейчас находится здесь, невредимыми.
Взмахом руки он разморозил остальных древоходов до плечей, чтобы они могли наблюдать, но не мешать, хотя Джерри и не заметил этого - он вообще не воспринимал окружающее. В голове стучала мысль: "Я не хочу умирать!", но он как мантру повторял про себя имена друзей. Эдди и Кицунэ. Им не уйти, только если маркиз их сам не отпустит, а он их не отпустит, только если...
Как в видении, навороженном зеркалом, перед ним стоял ледяной с занесенным мечом. Взмах, Джерри зажмурился, готовясь к мгновенной боли, но...
- Так ты и вправду был готов умереть. - Донесся до него печальный голос маркиза.
Джерри рискнул открыть глаза - маркиз стоял, опустив голову, в руке его был сломанный меч. Он снял маску, и, посмотрев в глаза мальчику, опустился на одно колено.
- Джеремия Хэзлнат, я признаю свое поражение.
- Что? - Глупо переспросил Джерри, не веря собственным ушам. Собственно, он думал что уже сейчас должен быть мертв, и совершенно не понимал, что произошло.
- Этот клинок сломался потому, что твоя воля оказалась сильнее моей. - Пояснил маркиз. - Я видел, что ты сотворил с зеркалом, и пришел сюда не убить тебя, а получить подтверждение твоей силе. Я колебался, ты - нет.
- Запечатай его, скорее! - Крикнул Ушекрут. Во всем произошедшем он видел только удачную возможность избавиться от Ледяного. Но его крик напомнил Джерри кое-что еще, и он не собирался упускать возможность.
- Почему ты изменился?
Маркиз вскинул голову, прищурившись.
- А ты не веришь в рассказы о зеркале? Тогда поинтересуйся у них, - он кивнул в сторону наполовину замороженных древоходов, - куда подевались все кролики?
На поляне снова повисла гнетущая тишина.
- Что-то случилось с твоей семьей? - Тихо спросил Джерри.
- Семьей? Не только семьей, со всем моим миром. Зарофф заключил альянс с чешуйчатыми задолго до того, как мне удалось его изгнать. Они сожрали и мою семью, и мой мир. Те клинки, что ты с друзьями так ловко поломал, и эти доспехи - последнее, что осталось от них. Боль, страх и ненависть тысяч душ я заключил в лезвия. Четыре гвоздя получил Зарофф, четыре клинка я создал, чтобы разрушить их. Но Зароффа победил ты, и они стали бесполезны. Неудивительно, что они так просто сломались.
- Джеремия, прекрати разговаривать с ним! - Это не выдержала уже Гата. - Нет оправдания тому, что он сделал!
- Замолчи! - Рыкнула озлобленная Кицунэ, которую так никто и не освободил, только осталось непонятно, к кому конкретно она обращалась.
- Что ты сделал? - Джерри сел напротив так и не сдвинувшегося с места маркиза.
- Что рассказал тебе Аро? Что Зароффа я просто изгнал? А он послушно вернулся в ваш мир, без сопротивления дав запечатать свои способности? Нет, Джеремия, мы сражались, и произошло это в мире, где раньше жили мотыльки. Они были следующей целью Зароффа и чешуйчатых. Да, многие погибли во льдах, но ящеры сожрали бы их всех, и двинулись к следующему миру, а мой ученик продолжал бы открывать для них двери. - Маркиз скрипнул зубами и прикрыл глаза, успокаивая злость. - Я не мог позволить этому продолжаться, а после гибели моего мира, цена уже была неважна.
И вновь между ними повисло молчание. Ушекрут и Гата кричали, призывая Джерри поторопиться и запечатать кролика, Кицунэ рычала и огрызалась на волшебников, Тхор и Конн молчали, предпочитая наблюдать. Эдди глубоко и спокойно дышал - похоже, спал после переутомления с магией.
- Что будешь делать? - Спросил маркиз, видно устав от ожидания.
- Я что-то должен сделать? - Переспросил Джерри.
- Если ты решил запечатать меня, я не буду сопротивляться. – Кролик говорил об этом так спокойно, будто не видел иного исхода и уже заранее смирился со своей судьбой.
- Нет! Я не собираюсь этого делать! – Вскинулся мальчик.
- О чем ты говоришь?! – Гневно вскричал Ушекрут. – Его нельзя отпускать! Он опасен для всех волшебных миров!
- Ты ведь не хочешь сделать всех древоходов своими врагами? – «Тонко» намекнул маркиз.
- А вот возьму и сделаю! – Джерри упрямо нахмурился. В образовавшейся паузе хихикнула Кицунэ:
- Кажется, это подростковое взросление.
Уже сталкивавшийся с данным явлением кролик только покачал головой:
- Ладно, Джерри, и чего же ты хочешь?
- Хочу путешествовать, как все древоходы, а одного меня не пускают! – заявил мальчик, на что маркиз фыркнул:
- Думаешь, они, – он кивнул на волшебников, - позволят мне не только свободно уйти отсюда, но и воспитать еще одного ученика?
- Нет, я думаю, они разрешат мне перевоспитать тебя. – Уверенно ответил Джерри.
Смеялась Кицунэ – она была рада тому, как все разрешилось, и гордилась своим другом. Смеялся маркиз, впервые почувствовавший, как отпускают холодные тиски вины и сожаления. Смеялись Гата и Тхор – они и не представляли, каким невероятным человеком был Джерри, упрямым, честным и добрым. Посмеивался даже старый Конн, для него в силу возраста и жизненного опыта все присутствующие казались детьми, и он был рад, что в итоге никто из них не пострадал. Недовольно молчал только Ушекрут, все закончилось явно не так, как он того ожидал, но и поделать филин ничего не мог – стоит ему только попытаться настоять на своем, как против него обернутся все присутствующие волшебники.
Когда поляна опустела, из-под полога тумана шагнул сгорбленный старик и устало опустился на камень.
- Все это моя вина. Могу ли я надеяться на прощение? – Пробормотал он, оглядываясь назад.
- Не мне судить тебя, не мне прощать. – Прошелестел ветер. – Но сможешь ли ты простить сам себя?
Вопрос этот остался без ответа.
Аро Молена извелся в ожидании новостей. Пробиться обратно на поляну ему так и не удалось, но он все еще надеялся, что мальчики каким-то чудом не пострадают. Он бродил вдоль тропинки, не в силах оставаться на месте, и когда портал засветился ярче, возвещая о чьем-то возвращении, в два прыжка оказался у дерева и замер.
Первой из портала шагнула Гата, держа на руках Эдди. Сердце Аро болезненно сжалось.
- Он просто спит. – Поспешила успокоить волшебника кошка. – Твой ученик показал себя настоящим героем, но потратил все силы и теперь отдыхает.
Аро выдохнул, впервые чувствуя себя по настоящему старым, и присел на камень:
- Вам удалось?
- Сейчас сам все увидишь, - ответила Гата, хитро прищурившись.
Из портала шагнул Тхор, придержал под локоть Конна, затем вышел мрачный Ушекрут, и присмотревшись, Аро заметил, что одно крыло у него заметно короче второго - перья были срезаны, но посочувствовать филину он пока не мог, гораздо больше его заботило состояние второго мальчика. На поляну выскочила довольная чем-то Кицунэ, а сразу за ней – сияющий не хуже начищенного медного чайника Джерри и маркиз де Хото, без маски и оружия, но он не был похож на проигравшего.
- Что происходит? – Грозно нахмурившись, спросил Аро.
- Меня взяли на поруки. – С абсолютной серьезностью сказал кролик. Окружающие заулыбались, а Джерри покраснел, чем окончательно поставил волшебника в тупик.
- Нам о многом предстоит поговорить, старый друг. Наедине. – Ответил маркиз на его недоуменный взгляд. – Джерри, - повернулся он к мальчику, - сейчас ты отправишься домой?
- Я бы очень хотел, - кивнул мальчик. Он не был уверен, что ему позволят вернуться, ведь Аро Молена говорил, что в итоге ему придется выбирать, остаться в своем мире и все забыть, или навсегда покинуть его. Но маркиз угадал его мысли и усмехнулся:
- Летние каникулы только начались, не спеши принимать окончательное решение. У нас будет достаточно времени, чтобы обсудить, когда ты должен будешь сделать выбор.
- Ой, - вдруг подал голос Эдди, схватившись за голову. – Что я пропустил?
- Все! – Весело смеясь, ответила Кицунэ.
Какое-то время спустя
- Джерри. – Позвала миссис Хэзлнат, заглядывая в комнату сына.
- Да, мам? - Раздалось из глубины шкафа.
- Я хотела спросить, все ли ты собрал, но вопрос уже не имеет смысла. – Мама мягко рассмеялась, глядя, как ее повзрослевший сын вылезает на белый свет.
- Я просто искал кое-что. – Лукаво улыбнувшись, ответил юноша и сдул с глаз длинную челку.
- Конечно-конечно. – Покорно согласилась женщина. – Просто нашел?
Она кивнула на старую, затертую на локтях кожаную куртку.
- Нашел. Она наконец-то мне по размеру! – ничуть не смущенный маминой ехидцей, ответил Джерри и накинул куртку на плечи. Миссис Хэзлнат одернула рукава и поправила ворот.
- Мы с папой очень тобой гордимся.
- Мам, - заметив слезы в маминых глазах, Джерри поспешил ее обнять.
- Все в порядке. – Улыбнулась она. – Не забывай писать и звонить, милый. Мы будем очень скучать. Тебя точно не нужно провожать?
Джерри рассмеялся.
- Нет, не переживай, меня встретят.
- Хорошо, милый, как скажешь. Постарайся все же учится там, а не только гулять с девочками и развлекаться с друзьями.
- Конечно, мам. – Джерри ничем не показал, что ему надоели мамины наставления, повторяющиеся с завидной регулярностью с тех пор, как он сообщил родителям, что уезжает учиться в другой город. – Мне пора.
- Береги себя. – Миссис Хэзлнат поцеловала сына в щеку и проводила до порога.
- Пока! – Весело крикнул парень, спрыгивая с низенького крыльца, и помахал рукой. Мама махала вслед и провожала взглядом до тех пор, пока сын не скрылся из виду на лесной тропинке.
Под кроной деревьев, где его уже не было видно с крыльца, Джерри остановился. Несколько минут он рассматривал родной дом, огородик под окнами, поля, и, кажущуюся такой хрупкой, фигуру мамы. Хотелось запомнить все это, но даже на мгновение Джерри не захотелось повернуть назад и вернуться. Его ждало новое приключение. На лесном перекрестке он уверенно повернул к путевому дереву, где его уже ждал белый кролик в черных доспехах с символом древоходов.