ID работы: 8900101

Еще 100 способов влюбиться

Гет
Перевод
R
Завершён
144
Flourish Fox бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
124 страницы, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
144 Нравится 190 Отзывы 51 В сборник Скачать

Плейлист

Настройки текста
— Еще песни для спортивных упражнений? — спросил Мотоки, отмечая новый пункт. Разжившись наконец MP3-плеером, он решил составить список возможных песен, для будущего плейлиста. — Eye of the Tiger на все случаи жизни, — предложила Усаги, листая свой собственный список. — Согласен с нашей недотепой. — Мамору несильно дернул Усаги за оданго. — Больше рока. — Звучит неплохо, — кивнул Мотоки, записывая предложенный вариант. — Хорошо, давайте дальше. Что-нибудь для холодных вечеров — романтические песни. — Серьезно? — вскинул брови Мамору. — Дай-ка я на твой плейлист взгляну, — потянулся Мотоки к плееру друга. — Посмотрим, нет ли у тебя… Мамору ухватил свой плеер, убирая его из зоны досягаемости Мотоки, и моментально заливаясь румянцем. — Намек понял. — Ну так что там у тебя? — поинтересовался Мотоки, постукивая ручкой по блокноту. Мамору нажал несколько кнопок и прочитал: — I Want to Hold Your Hand — The Beatles. — Оу, классика, — обрадовался Мотоки. — Ага, в основном, — кивнул Мамору. — У меня тут The Temptations: My Girl и Ain't too Proud to beg. Four Tops: Sugar Pie и Honey Bunch. Going to the Chapel — The Dixie Cups. А еще The Monkees — I'm a Believer. Усаги взглянула на обоих, убеждаясь, что внимание их направлено на нее, а затем пробежалась по меню, выбирая нужный плейлист. — Посмотрим, — протянула она. — В общем, у меня есть диснеевские песни. — Ну конечно, — хмыкнул Мамору. — Да! — обрадовался Мотоки, хватая свой блокнот. — Обрушь их на меня все! — Kiss the Girl из Русалочки, — начала перечислять Усаги. — A Whole New World из Алладина, песни из Красавицы и Чудовища, из Геркулеса… — В Геркулесе были песни? — оторвался от записей Мотоки. — Ага, — кивнула Усаги, — Мег пела. — Ух ты, ладно… Кажется, мне пора пересмотреть этот мультфильм. Не помню там ни одной песни. — Она называется — I Won't Say I'm in Love, — тут же ответила Усаги. — Как-то помогло? — К сожалению нет, — вздохнул Мотоки, хмурясь. — Можно послушать? — Конечно, — улыбнулась Усаги, протягивая другу плеер с наушниками. — Просто нажми «Плей», когда будешь готов. Поблагодарив, Мотоки надел наушники. — Ладно, — протянул он, листая песни, — давай начнем с эт… Эй, ты назвала свой плейлист… — Нет! — Усаги дернулась вперед, в попытке вернуть себе плеер. Мотоки ахнул, успев вовремя отскочить. — Осторожней, недотепа! — Мамору откинулся на спинку стула, пока Усаги тщетно пыталась дотянуться до Мотоки. — Почему ты так… — Мотоки, пожалуйста… — Покрасневневшая до самых ушей, она с паникой в глазах уставилась на друга. — Пожалуйста… — Я… — Мотоки еще раз прочитал название папки и взглянул на Усаги, после чего посмотрел на Мамору и снова в плеер. — Воу… Ладно… — Пожалуйста, ничего не говори, — продолжила умолять Усаги. — Не говори название… — Хорошо… — медленно кивнул он. — Не говорю название… — Что еще за название? — Мамору переводил взгляд с Усаги на Мотоки и обратно. — Почему вы оба так странно себя ведете? — Да н-ничего! — воскликнула Усаги возвращаясь на свое место и наблюдая, как Мотоки обматывает провод наушников вокруг плеера, тем самым закрывая дисплей. — Мы не ведем себя странно, — подтвердил Мотоки, подходя ближе, чтобы отдать Усаги ее MP3. — Просто обсуждаем песни… и все такое. — Что, Оданго как-то странно назвала папку с песнями? — выгнул Мамору бровь. — Я… — Мотоки почесал затылок, кашлянул и вернулся обратно к своему блокноту. — Думаю, стоит сделать пометку, чтобы не забыть пересмотреть Геркулеса… Быстро что-то накалякав в блокноте, Мотоки вернулся к просмотру списка песен, ни на кого больше не глядя. Не дождавшись помощи от друга, Мамору обернулся к Усаги. Лицо ее буквально пылало. — И что? — без лишних церемоний спросил он. — И ничего, — пожала она плечами. — Ты дала плейлисту какое-то странное название? — Чт… нет, все совсем не так… — Ну, все эти песни о любви. Папка названа в честь кого-то, кто тебе нравится или… Погоди-ка! — Глаза его расширились, палец указывал прямо на Усаги, лицо которой, приобрело уже почти что багровый оттенок. — Ты… ты назвала ее в честь… Мамору открывал и закрывал рот, в попытке подобрать слова. Усаги дважды сглотнула, глаза ее были широко распахнуты. Краем глаза Мамору заметил Мотоки, оторвавшегося от просмотра списка песен. Он обернулся к другу за прилавком, а затем снова к Усаги, на что та издала какой-то сдавленный звук. — В честь себя и… и… — Мамору снова глянул на своего лучшего друга. — Мотоки? — Что? — воскликнула Усаги. — Постой…я и… нет! — Не-не-не! — поддержал ее Мотоки, усердно тряся головой и вскидывая руки в защитном жесте, отрицая все обвинения. — Вообще не в ту степь, дружище. Можешь не волноваться об этом. — Значит, ты не называла плейлист в честь Мотоки? — снова начал Мамору. — Или в честь кого-то, в кого влюблена? — Ну, — протянула Усаги, поскорее заталкивая плеер в карман, — я точно не называла его в честь Мотоки…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.