ID работы: 8900101

Еще 100 способов влюбиться

Гет
Перевод
R
Завершён
144
Flourish Fox бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
124 страницы, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
144 Нравится 190 Отзывы 51 В сборник Скачать

Семь минут на небесах

Настройки текста
Примечания:
— Какие еще варианты есть в этом журнале? — поинтересовалась Усаги. — «Семь минут на небесах», — прочитала Нару, держа в руках старый выпуск «Космо». Они бездельничали, сидя на диванчиках в одной из секций библиотеки. Здесь можно было разговаривать, но кричать все так же запрещалось. Усаги с Нару уже почти закончили задание по математике и решили взять небольшой перерыв, чтобы полистать журналы. Вернее сказать, перерыв, который выклянчила Усаги, увидев журнал, что лежал неподалеку и предлагал десять действенных способов заставить понравившегося парня наконец-то тебя заметить. — Как вариант, — пожала плечами Усаги. — Но мне всегда казалось, что эта игра не для меня. — Тут говориться, — начала Нару, — что это может высвободить твои реальные желания и несомненно даст понять парню, как ты к нему относишься. — Кажется эффективным. Думаю, можно попробовать. — Вот интересно, стоит ли пожелать тебе удачи? — хихикнула Нару. — Может и стоит, — кинула ей Усаги. — Как же мне заставить его сыграть в «Семь минут на небесах»? Бамс! Они услышали громкий звук, как будто бы книга плашмя приземлилась на пол. Подружки пожали плечами и снова вернулись к своему занятию, не увидев ничего, что могло бы стать источником этого звука. Тем временем за большим стеллажом неподалеку, чья-то рука потянулась за книгой и, подняв ее с пола, прижала обратно к трясущемуся телу. — Оданго хочет сыграть в «Семь минут на небесах» с каким-то парнем? — прорычал Мамору сквозь стиснутые зубы. — Моя Оданго? Это смешно! Как она может?.. Мамору хлопнул себя ладонью по лбу и с тихим стоном прислонился спиной к стеллажу. Возможно, стоило сказать ей? — пронеслось вдруг в голове. — Она ведь не подозревает о моих чувствах, так что ничто не мешает ей гулять с каким-нибудь… — Гр-р! — Он даже не мог закончить мысль. — Готово! — услышал он возглас Усаги. — Наконец-то! А вот это, вероятно, была ее рыжеволосая подружка. — Тебе нужен журнал? — поинтересовалась она. — Да нет, — просто кинула Усаги. Мамору с облегчением вздохнул. Если ей не нужен этот журнал, значит и советам, там приведенным, она следовать не будет. — Мне не нужны инструкции для этой игры, все ведь знают, как в нее играть, — продолжила она, на что Мамору, застонав, запустил пальцы в волосы и с силой сжал, чуть ли не выдирая их. — Точно, — согласно хихикнула Нару. — Я еще хочу просмотреть пару книжек, так что давай встретимся внизу. — Звучит неплохо, — кивнула Усаги, собирая свои вещи. — Вот он мой шанс! — пробормотал Мамору. Он вскочил и быстро прошел до самого конца стеллажа. Он замер, ожидая, пока подруга Усаги не скроется из виду и не оставит ее саму. Поправив рубашку и пригладив волосы, Мамору сделал глубокий вдох. Крепко сжав книги в своих руках, он подошел к столу. Глаза Усаги были опущены — она собирала какие-то бумажки, так что ему пришлось, как бы случайно, кашлянуть, чтобы привлечь ее внимание, когда он, конечно же «случайно», проходил мимо. — Привет, Оданго, — небрежно бросил Мамору. — Что тебя сюда привело? — Э-э, привет, — удивленно моргнула Усаги. — Ничего… Просто занимаемся с подругой. Она как раз отошла за книгой. — А, ясно, — кивнул Мамору, словно слышит об этом впервые. — Как интересно… О, а это что такое? — спросил он, указывая на пресловутый журнал. — Это? Да ничего особенного. — Она попыталась спрятать обложку. — Обычный журнал. — И что в нем? — Мамору склонился над столом. — «Десять способов заставить парня заметить тебя». — Это просто одна из статей… — запнулась Усаги. Позволить ему увидеть название той самой статьи, которую мы с Нару читали, — со стоном подумала Усаги. — Даже звучит нелепо, — махнул он рукой в сторону глянцевого чтива. — Их советы, вероятно, не работают. Что они предлагают? Какие-нибудь «Семь минут на небесах»? — Э-э… — Усаги залилась румянцем. — Не делай этого, Оданго, — нравоучительно начал он. Моля. — Серьезно, ты ведь не хочешь совершить это с каким-нибудь парнем, которого едва знаешь. Ему это не понравится. — Н-не понравится? — Конечно. Ни к чему хорошему это не приведет. Это будто получить желанное, но с места так ничего не сдвинется. Словно застрять в четырех стенах. Тебе бы понравилось, скажем, застрять в кровати на целый день? На целый месяц? Никакой школы или… Черт! Она терпеть не может школу, — тут же сообразил Мамору. — Ты наоборот подталкиваешь ее к этой глупой игре с каким-то глупым сопляком! — Так… — закусив губу, начала Усаги, — тебе не нравится эта зате… — Нет, ни капли! — Он ухватил ее за плечо и притянул ближе. — Серьезно, держись от этого подальше. От игры, я имею в виду. Ты должна держаться подальше от любых игр. На самом-то деле, тебе просто нужно держаться подальше от парней. Это, вероятно, самый лучший совет. — Ты хочешь, чтобы я держалась подальше от… — От парней. От всех парней, — обыденно ответил Мамору, так, словно это не звучало дико. — И от людей, которые знакомы с парнями тоже было бы неплохо. — Но… Как это вообще… Что? — Усаги! — раздался голос неподалеку. Оба обернулись, тут же замечая Нару, что уткнувшись в какой-то журнал быстро приближалась. — Я нашла другой способ, как сказать Мамору о твоих чувствах. — Что?! — Нару! Та медленно опустила журнал и побледнела, увидев покрасневшую до самых ушей подругу и очень удивленного Мамору.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.