***
— Так, еще раз. Соберись, — я вижу, как она закусила от напряжения нижнюю губу. Уже третий час Лили пытается меня обезоружить. Я вывел ее на пустырь почти прямо за домом, на всякий случай оградив площадку десятком защитных заклинаний. И теперь я трансгрессирую вокруг Лили, заставляя ее ориентироваться на хлопок от перемещения. Сначала, когда я не пытался от нее защищаться, она легко обезоруживала меня. Теперь же ее скорости было недостаточно, я всякий раз без труда успевал поставить щит. Она слишком долго думала прежде, чем ударить. — Доверься своему слуху, — мягко уговариваю я ее, обходя по кругу, — бей! Лили взмахнула палочкой, и я лишь в последний момент успеваю применить щитовые. Ненавижу хвастовство, но будь на моем месте иной соперник, его палочка бы вылетела из рук. Лили всегда была талантлива, особенно в чарах. Да и учителя у нее явно были неплохие. — Превосходно, — искренне хвалю я ее, — молодец. — Да ты звучишь как настоящий учитель, — довольно улыбается Лили, — подумай о карьере в Хогвартсе, у тебя великолепно получается. Я даже подумать не могла. — Она устало опускается на землю, а я так и застываю с поднятой палочкой. Как она умудрилась ударить прямо в точку? Знай она, каким «великолепным» учителем я был, обучая ее сына окклюменции, она бы не улыбалась, сидя на земле рядом со мной. Она бы надавала мне затрещин. Заслуженных, черт возьми. — Когда ты освоила невербальную магию? — задаю я вопрос, чтобы отвлечься от лезущих в голову противных воспоминаний о её сыне. — Еще в Хогвартсе. Джеймс сказал, в бою пригодится, — при упоминании покойного мужа она меняется в лице, и я тут же спешу отвлечь её. — Давай попробуем что-нибудь поспокойнее. Теперь боев не будет. Кончились. Лили согласно кивает и покрепче сжимает палочку. Весь следующий час мы проводим, тренируя простое «Репаро». Лили должна сконцентрироваться на сломанном объекте, в данном случае на разбитой кружке, и произнести заклинание. При хорошей концентрации должно сработать, даже если как следует не прицелиться. Не зря я всю ночь просидел, перелопатив гору литературы. Теперь я могу похвастаться вагоном знаний об эффективном применении магии при отсутствии зрения. Видишь, Лили, в моей голове есть место не только для Темной магии. Она сосредоточенно хмурится, кусает губы, но получается из рук вон плохо. Чем-то она напоминает мне Поттера, тщетно пытавшегося собраться и отразить мой удар легилименции. Вот только в отличие от своего бестолкового отпрыска, она не вызывает во мне раздражения, лишь искреннее желание помочь ей. Концентрации всегда мешают эмоции. Мальчишка был охвачен ненавистью ко мне, а что мешает Лили, можно и не спрашивать. Меня гложут смутные сомнения, что я и сам сейчас смог бы взять себя в руки. Близость Лили туманит мне разум похуже Конфундуса. Она не может видеть, но чувствует ли она, что я взгляда от нее отвести не могу? Ее волосы льются ей на плечи расплавленным золотом, теплом окутывают спину. А последние лучи заходящего солнца запутываются в рыжих прядях, вплетаются в них, играют. Ее зеленущие глаза, даже незрячие, залезают в душу, прожигают её насквозь. Я вспоминаю вечер, когда мне было позволено обнять ее, когда она была невыносимо близко, и я мог коснуться щекой этих самых волос. Пусть даже случайно. Представится ли мне еще такая возможность? Согласно какой-то идиотской статье Скитер в Ежедневном Пророке, я остался самым могущественным магом после смерти Лорда и Альбуса (я даже посмеялся, да), а меня заносит, как школьника, стоит ей появиться в поле моего зрения. Я заставляю себя не отвлекаться от занятия с Лили, иначе что я за учитель? Лили не такая, как ее сынок, она может взять себя в руки. Так что под конец чашка была практически целой, остались лишь еле различимые трещины. Впрочем, ей об этом знать вовсе необязательно. Чего только стоила её победная улыбка, когда она взяла в руки целую кружку.***
Следующие дни проходят как по четко отлаженному графику. Лили встает, тренируется, ест, тренируется, спит и тренируется. А я все время подле нее, ибо пока что она — моя жизнь. Я не дурак, я отдаю себе отчет, зачем ей все это. Уж не потому, что ей приятна моя компания. Лили стремится поскорее встать на ноги ради Поттера-младшего. Помогая ей, я сам подталкиваю момент, которого боюсь до дрожи, но по-другому не могу, ведь она попросила меня. Живя с ней бок о бок, я могу с уверенностью сказать, что люблю ее. То, что погибшая женщина шестнадцать лет сидела у меня в сердце, это попросту нездорово. Но вот теперь она рядом, живая и теплая, как весеннее солнце, так что идите вы все к черту. Я люблю ее, именно живую и настоящую. За излучаемый ею свет, за ее смелость, решительность и завидное упорство, за героические попытки приготовить мне завтрак, за умение прощать и сопереживать даже такой твари как Хвост. «Мне жаль, что он умер. Я бы не хотела этого» — так она сказала на следующий же день после своей истерики. Лили, Лили, может в твоем сердце найдется прощение и для меня? Впрочем, Петтигрю уже мертв, так что его простить, несомненно, легче. Со мной же все иначе. Если бы мне только представилась отличная возможность умереть, в идеале, конечно, за Лили, возможно легче бы было и ей, и мне. Она бы все узнала и, может, пожалела о моей смерти так же, как и о гибели этой крысы. А мне бы было уже безразлично. Но довольно мечтать. Вижу, она идет ко мне. Что, Лили? Скажи мне, что ты хочешь? — Я ухожу, Северус, — спокойно сообщает она мне, вызывая очередной сердечный приступ. — Уходишь? — тупо повторяю я. — Да. Спасибо тебе за все. — Лили даже немного улыбается, — благодаря тебе я не пропаду. — Куда ты пойдешь? — мне кажется, я просто пытаюсь оттянуть момент и придумать хоть что-нибудь. — Я знаю, нашего дома больше нет. С Петуньей у меня тоже… неважной я была сестрой, одним словом. Друзей у меня тоже нет, как видишь. Ни один из приятелей Джеймса даже не поинтересовался, где я и что со мной. У меня есть только ты… мой единственный друг, Сев… — голос Лили наполняется благодарностью, а я кляну себя непечатными словами. Мне как никогда приходится бороться с безумным желанием упасть ей в ноги и умолять простить меня. Ведь она всерьез думает, что все позабыли ее! Сына отняли. А я, такой отличный «друг», держу ее здесь и морочу ей голову из-за своей трусости. Но я буду позже себя жалеть. Сейчас главное — удержать ее на месте. — …так что я вернусь в Хогвартс, заберу Гарри и мы подумаем. Теперь им придется вернуть его мне, я так просто не сдамся. Я все смогу ради сына, — ее голос крепнет, так что сомнений в ее решимости нет. — Лили, ты не можешь уйти, — начинаю я отговаривать ее, — я не могу отпустить тебя. — Не можешь отпустить? — Выражение ее лица кардинально преображается. Лили готова сражаться до последнего. — Я тебе не пленница! Я и без тебя знаю, что мне делать. Она пытается пройти мимо меня к камину, но я легко ловлю ее, удерживая на месте. — Лили, — я слегка встряхиваю ее за плечи, — через камин никому не пройти кроме меня, на двери охранные чары. Послушай, — мне требуется вся моя физическая сила, чтобы удержать ее на месте, — ты не можешь уйти. Ты мать Гарри Поттера. Скажи об том кому в Хогсмиде, и этот «кто-то» может оказаться совсем не другом тебе. Слишком опасно. Она все же пихает меня в грудь и вырывается. Но уже не предпринимает столь яростных попыток покинуть мой дом. — Ну так проводи меня! Я не могу так. Еще день в неведении, и я с ума сойду. Я больше не беспомощная, я в состоянии справиться с чем угодно. Дамблдору придется принять это. Никто не отнимет у меня Гарри, — совсем тихо добавляет она. Удерживать ее и дальше, не применяя к ней силы, становится невозможным. Отпустить ее, ничего не знающую, я тоже не могу. Этот момент должен был наступить, но я не готов. Я не готов, Лили! Дай мне еще хоть день, прошу тебя. Но дня у меня нет. Стоящая передо мной ведьма скорее проклянет меня, чем согласится еще хоть час отсиживаться здесь. А я не подниму против нее палочку, пусть хоть убивает. Значит ли это, что Лили готова, в отличие от меня? Что она окрепла в достаточной степени, чтобы услышанное не уничтожило её? Что она может выдержать? — Лили, я должен сказать тебе. Прямо сейчас. — глухим голосом начинаю я. — Давай, — складывает она на груди руки. Но сказать я не успеваю, меня отвлекает резкий хлопок, а затем и грохот в ее спальне. — Сиди здесь, достань палочку, — едва слышно бросаю я на ходу, выскальзывая из комнаты. Кидаю на дверь щитовые чары, скорее для того, чтобы ей не вздумалось высунуться следом. Я ко всему готов, но увиденное в спальне на секунду останавливает мне сердце и заставляет усомниться в трезвости рассудка. Прямо на полу скорчилось отвратительное грязное создание с огромными точно у летучей мыши ушами, а рядом с ним… — Поттер… — вне себя от злости и растерянности шиплю я. Мальчишка отвечает мне не менее гневным взглядом. — Где моя мать?