ID работы: 8902651

Привычка говорить в 4:20

Смешанная
R
Завершён
9
автор
Размер:
23 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

семантическое насыщение.

Настройки текста
ДЕЙВПЕТАСПРАЙТ^2: B33< я обожаю это!! Дейвпета кружится вокруг чайного столика, улыбается, оголяя острые клыки, смиряет лучезарным взглядом Джейка, Джаспроузспрайт, розовые чашечки и вываливает на стол красные шапочки, упаковку поколотых имбирных елочек. ДЕЙВПЕТАСПРАЙТ^2: B33< блиииин... ДЕЙВПЕТАСПРАЙТ^2: B33< тут действительно нет снега роуЗЗ ДЕЙВПЕТАСПРАЙТ^2: B33< в смяусле джаспроуЗЗ ДЕЙВПЕТАСПРАЙТ^2: B33< ХЗЗ Конечно, это неудивительно, ведь Дейвпета светится почти всегда: этому спрайту повезло с ростом, у него всё ещё крутые навыки драки, от Дейва остался острый язык, а от Непеты яркая светлая улыбка – оттого эта улыбка умеет греть и сравнима с солнцем. Сама Джаспроуз похожа на снег и цветы одновременно, а ещё её улыбка изгибается в забавную "З" и оттого она ещё больше проявляет свою кошачью сущность: её глаза всё ещё похожи на низовье спиц, острый, цепкий, изучающий. Одно неверное движение – и весь исколешься. Но сейчас она улыбается Дейвпете и разливает по чашкам чай, якобы случайно задевает Джейка ногой и самодовольно улыбается. ДЖАСПРОУЗСПРАЙТ^2: Я восхищена твоим рвением, Дейвпета. ДЖАСПРОУЗСПРАЙТ^2: Оно умиляет. ДЕЙВПЕТАСПРАЙТ^2: B33< да-да!! оно умяуляет ХЗЗ И снова смеется. Широко ухмыляется и хрипло хихикает, хотя звучит в общей картине это, просто потрясающе. Зубы Дейва блестят оранжевым, белым и зеленым, а хохот глубоко проникает под кожу и заставляет тоже рассмеяться. Джейк задевает кружку ладонью и хочется возмутиться, но после Дейвпеты это сложно сделать. Сейчас прозвучала аудиоверсия рассвета, верно? В темных линзах кошкоспрайта разворачиваются новые вселенные, глаза блестят под ними как орбиты, а ямочки на щеках образуют лунные кратеры с алмазным дождем внутри – а Джаспроуз думает только о том, какие же теперь там глаза. Взгляд у Дейва острый, цепкий, испепеляющий, выражающий спесивое безразличие, такой, что парестезия надолго задерживается на руках и лице. У Непеты взгляд добрый, лучезарный, светлый и излучающий кошачью доброту, и оттого становится ещё интереснее увидеть итог. ДЕЙВПЕТАСПРАЙТ^2: B33< мурржешь мяуне перредать чай?? ДЕЙВПЕТАСПРАЙТ^2: B33< бля ДЕЙВПЕТАСПРАЙТ^2: B33< моё ррвение вставлять кошачьи каламбуры становится абсурдным ДЕЙВПЕТАСПРАЙТ^2: B33< роу33 ДЕЙВПЕТАСПРАЙТ^2: B33< джаспроу33 ДЕЙВПЕТАСПРАЙТ^2: B33< джаспроу33 ДЕЙВПЕТАСПРАЙТ^2: B33< джасп ДЕЙВПЕТАСПРАЙТ^2: B33< джаспикиса ДЕЙВПЕТАСПРАЙТ^2: B33< роу33 ДЕЙВПЕТАСПРАЙТ^2: B33< джаспроу33 ДЕЙВПЕТАСПРАЙТ^2: B33< ДЖАСПРОУ33СПРАЙТ В ЛЕМНИСКАТЕ КВАДРАТА! ДЕЙВПЕТАСПРАЙТ^2: B33< скажи мне! ДЕЙВПЕТАСПРАЙТ^2: B33< скажи мне ответь мне скажи мне ответь мне скажи мне ответь мне ДЕЙВПЕТАСПРАЙТ^2: B33< ты ведь хочешь ррождество в этом чайном уголке?? ДЖАСПРОУЗСПРАЙТ^2: Конечно, Дейвпета, я хочу получить долю рождественского настроения с тобой. ДЖАСПРОУЗСПРАЙТ^2: Получить снежный комок радости и ожидания чуда. ДЖАСПРОУЗСПРАЙТ^2: Вдыхать свежесть снега, печенья и запах ментального горящего камина в обнимку с кошкоспрайтом в солнечных очках. ДЕЙВПЕТАСПРАЙТ^2: B33< BOO < !!!!!!!!!!!!! Дейвпета бросается на шею Джаспроуз и крепко сжимает её в объятьях, визжа куда-то в ворот одежды. Она натягивает на фиолетовый колпак красную шапку и мурчит от удовольствия. Но она не смотрит в маленькое зеркальце, а рассматривает детали лица собеседницы, или собеседника, это всё ещё трудно. Её глаза косят на сжатые кулаки спрайта кошкодевочки и крутого парня, и это действительно шанс из миллиона. Кажется, что-то выстреливает в висок, и нет, Джейк продолжает сидеть и делать вид, что ничего не происходит. Это настолько реальный шанс рассмотреть всё то, что хотелось, пусть даже в видоизмененных чертах брата, и то, что чувствуется сейчас так ярко, очень похоже на чувство панацеи всех заболеваний, её ударяет в жар. Джаспроуз улыбается и берет ладонь Дейвпеты в свою. ДЖАСПРОУЗСПРАЙТ^2: Омуррчательное ррождество, Дейвпета. ДЕЙВПЕТАСПРАЙТ^2: B33< хахаха омуррчательное ДЕЙВПЕТАСПРАЙТ^2: B33< ништяк ХЗЗ ДЕЙВПЕТАСПРАЙТ^2: B33< (это должно о33начать очаровательное верно?) Джаспроуз вздыхает и кладет ладонь ей на щёку. ДЖАСПРОУЗСПРАЙТ^2: Да, Дейвпета, это должно означать очаровательное. ДЖАСПРОУЗСПРАЙТ^2: Несравнимый эпитет с тобой. ДЖАСПРОУЗСПРАЙТ^2: Но близок к сути, которую я я пытаюсь донести. Это – мечта и сказка, такого не бывает в реальности и не бывает так тепло. Люди обыкновенные и похожие друг на друга, а тут улыбка – мрамор, веснушки – звездные пути, блестящие глаза за очками – яркие летящие кометы. Всё сверкает. ДЖАСПРОУЗСПРАЙТ^2: И Джейк. ДЖАСПРОУЗСПРАЙТ^2: Будь хорошим мальчиком и прояви любезность. ДЕЙВПЕТАСПРАЙТ^2: B33< съеби отсюда!! BDD Снова улыбается. ДЖАСПРОУЗСПРАЙТ^2: Верно. ДЖАСПРОУЗСПРАЙТ^2: Съеби отсюда.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.