***
Девушка молча сидела перед догорающим костром, без интереса ковыряясь в тарелке с небольшим количеством овощей и мяса, которые взяла из Чёрной жемчужины. Она просто стушила немного мяса, грибов, моркови и яиц, но выглядело это превосходно, как и на вкус. Однако, Лин Вэй сидела без аппетита, катая яйцо и грибы по всей глубокой тарелке. — Двадцать метров на север, ядовитая многоножка. — Поняла. Лин Вэй поставила тарелку на бревно, на котором сидела, разбудив коротким ясным стуком тигр, лежащего в пещере. Зверь благодушно прорычал, обозначая, что будет защищать «дом». Кивнув, хозяйка направилась в сторону приближающегося врага. Добравшись до нужного места, девушка спряталась за деревом, рассматривая окружение. Десятиметровая многоножка пожирала какого-то небольшого зверя, не замечая молчаливого зрителя своей трапезы. Это был не первый, и Лин Вэй была уверена, что далеко не последний монстр, с которым ей придётся сразиться, чтобы выжить здесь. Конечно, у этой ситуации были свои плюсы — благодаря этому можно научиться настоящему бою, а не обычной практике в академии, которая мало чем поможет в будущем, но оставаться надолго главная героиня даже не думала. В конце концов, у неё есть человек, который ждёт, заботиться и беспокоиться о ней. И, как бы Лин Вэй не анализировала свои чувства, она испытывала тоже самое. Третья мисс Юн стала ей почти родной сестрой. Многоножка тем временем сожрала свою добычу и собиралась продолжить свой путь. Девушка наконец решилась атаковать, запрыгнув крупному насекомому на спину и вонзив кинжал в один из покрытых плотной «бронёй» сегмент. Поверхность, на которую пришёлся мощный удар, сразу же покрылась крупными трещинами, но осталась целой. Зверь оглушительно заорал, заставив противника зажмурить и прикрыть уши, а птиц, сидящих на ветвях деревьев, в страхе улететь. Лин Вэй раздраженно цокнула, резким движением вытащив кинжал и спрыгнула с многоножки как раз вовремя, чтобы избежать ядовитых когтей, атаковавших ей в спину. Создав между собой и насекомым приличное расстояние, Лин Вэй прицелилась, какая именно уязвимая часть тела врага была к ней ближе всего. Другой же не стал терять время и вновь напал. Мисс Вэй избежала когтей и двумя прыжками оказалась на круглой небольшой голове с двумя длинными усиками. Когти задней части тела неотступно последовали за добычей, и, когда она пропала, они по инерции ранили сами себя, разбив собственную голову. Страшно представить, что случилось бы, не окажись девушка достаточно быстрой, чтобы избежать атаки. Лин Вэй посмотрела на лежащего перед ней зверя, некоторые сегменты которого всё ещё дергались, то ли в конвульсиях, то ли в попытке всё же отнять чью-либо жизнь. Наблюдая за чужими мучениями, она со вздохом принялась ампутировать ядовитые когти, после чего вспорола брюхо. Внутри обнаружился темно-бордовый кристалл размером чуть меньше ладони подростка. Такой кристалл существовал в каждом звере и отличались они лишь расцветкой в зависимости от стихии зверя. Чрезвычайно тёмный цвет кристалла говорил о смертельном яде, которым обладала многоножка. Обработав труп, культиваторша забрала когти и кристалл, направившись обратно в своё небольшое убежище.***
Лин Вэй сидела в позе лотоса на импровизированной кровати, сделанной из валуна, на котором расстелила множество одеял и подушек. В очередной раз пытаясь медитировать в тишине, девушка скрипнула зубами, когда вновь услышала в голове раздражающий голос дракона: — Лин Вэй, жаль тебя отвлекать, но за прошедшую неделю я наконец чувствую ци* культиватора. Если тебе интересно, он недалеко от нас и, похоже, скоро прорвется. — Серьёзно? Ты уверена, что это культиватор? Не какой-нибудь зверь? — Ты сомневаешься во мне?! — Хм, три дня назад ты говорила мне тоже самое, но это оказалась рожающая самка огненного льва. Она как раз только родила, так что я бежала, словно могла умереть только от её взгляда. Ты вообще знаешь, как агрессивны только-только родившие самки?! — Хорошо-хорошо, это моя вина! Но в этот раз я уверена, что это человек! — Ладно, где он? Лин Вэй прошла согласно инструкциям Юминг несколько десятков метров, прежде чем нашла скрытую густыми кустами пещеру. Вход был настолько узкий, что пришлось проходить боком на носках, чтобы никак не задеть камни, которые могли бы потревожить находящегося внутри человека. Внутри оказалось также тесно, как и при входе. Однако, высота внутри была достаточно комфортной, и нагибаться девушке не пришлось. Лин Вэй прошла несколько метров, после чего услышала чужое прерывистое дыхание. Сразу остановившись, чтобы никак не задеть человека, неизвестно где находившегося, пятая мисс Вэй создала на ладони небольшой белый световой шар. Но не успела Лин Вэй даже понять, где находится культиватор, как тот, почувствовав чьё-то присутствие, вышел из медитации и подскочил на ноги. Лин Вэй решила не ждать атаки, и сразу объяснила свои действия: — Простите, я не собиралась вам мешать, но я не знаю, где нахожусь, и кроме вас здесь никого больше нет. Неизвестный долго молчал, после чего приблизился, и теперь она смогла рассмотреть стоящего напротив молодого человека. Ей не в первый раз встречался человек с белыми волосами, но впервые внешность их обладателя была столь прекрасна: кристально белые волосы примерно до колен, глаза цвета синей стали, отражающие весь холод его души и равнодушия к окружающим. Одетый в невероятно дорогие ханьфу с белым мехом на воротнике, мужчина притягивал к себе взгляд так, словно перед вами стоит небожитель. Лин Вэй подняла глаза на его лицо и не смогла их оторвать. Хмурые глаза с лёгким интересом в самой глубине смотрели в ответ. Они стояли друг напротив друга, не в силах ни отвернутся, ни отвести взгляд. Девушка почувствовала, как понемногу начинают краснеть щёки от осознания, что мужчина видит её внешность в истинном виде, который она скрывала под видом побитой жизнью девушки и того, что они оба не могут начать говорить, слишком увлечённые друг другом. Рассматривая чужие глаза, Лин Вэй, сама не зная почему, внезапно вспомнила одну маленькую девушку. Её нежный образ появился так стремительно, перекрыв собой культиватора, что Лин Вэй вздрогнула и резко заморгала. В ушах что-то странно порвалось так громко, что заложило уши. Мужчина больше не казался таким привлекательным и родным, как всего минуту назад. Теперь перед ней стоял чужой человек, каковым он, собственно, и являлся.