Бестиарий Охотника, Том Первый

R
В процессе
15
1
автор
astrelW соавтор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 96 страниц, 42 640 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник

Часть 1. Глава 18.

Настройки

XVIII

— Как ты посмел?! - чуть ли не плакала девушка с платочком на голове. - Как ты мог убежать глухой ночью и ничего нам не сказать?!       Гул из небольшой хибары, где сидел Тейлор, не думал умолкать с самого рассвета. Когда спасший его господин принёс мальчишку обратно в квартал, мать, еле сдерживая себя, откланялась доброму человеку и повела дитя за руку, где можно провести воспитательную беседу. Она хоть и понимала, что остальные будут слышать её вопли и крики, но всё ещё считала, что правильно поступает в этот момент: она не думала о том, что кто-то из бездомных зайдёт в их подобие дома и посмотрит на страдающее лицо мальчишки.       Но самое забавное по мнению Тейлора было в том, что данные нотации ему были ни к чему. Несмотря на то, что его приёмная матерь кричала и раздирала горло уже с десять минут, он пытался не уснуть. — Ты же мог погибнуть! И как бы я жила дальше, если бы ты умер?! - уже раскраснелись её глаза и задрожали губы. — Мамуль, я и не думал умирать. - начал её успокаивать мальчишка. - Понимаешь, ведь... — Что "ведь"?! Что "ведь", Тейлор?! - прервала она. - Ты хоть представляешь себе, как поведёт себя женщина, когда вновь узнает о смерти своего ребёнка?! Она готова будет разодрать себе всё лицо, вырвать волосы, и уйти в лес — как ты ушёл! — чтобы забыть о том, что с ней произошло и может произойти! Лес — единственный выход от сумасшествия, там душа найдёт покой. — Мама, я бы не умер в любом случае! Я и до этого выходил за городские стены, там такие же дяденьки ходили каждое время суток... — Ты... — Анетта. - вошёл в хибару Иван. - Позволь мне. Эти крики только тебе плохо сделают, а я не хочу смотреть на тебя некрасивую — сердце в пятки уходит от такого зрелища. — Ты назвал меня страшной? — Ты страшна в гневе, и я не хочу, чтобы это видел Тейлор. Не хочу, чтобы он вновь это прочувствовал.       Матерь покинула помещение, оставив двух мужчин разного возраста наедине. Иван, подождав немного, пододвинул к себе самодельную хрупкую табуретку и сел рядом с Тейлором — мальчишка, в свою очередь, занял место у спального места с сеном и грязной простынёй. Кажется, её не меняли уже очень давно — примерно год или два она лежит здесь без дела, ожидая таза для мытья белья. — Что ты там делал? - преспокойно начал Иван. — Искал... — Кого это? Рогвалда? Он уже давно пропал и умер, это я точно могу тебе сказать. Ещё ни одна живая душа не возвращалась после ночной прогулки в лесу. — Но я его видел! Только... — Остановись. - прервал его Иван.       Тейлор недоумевающе посмотрел на отца. Тот сначала посмотрел на подобие входа, почесал затылок, а после встал с табурета и, взяв Тейлора за руку, вышел с ним на прогулку по Кварталу бездомных. — Ты его мог видеть по нескольким причинам, вот тебе две из них. Первая: ты настолько сильно дорожишь каждым... Из нашей большой нищей семьи, что готов бежать на поиски каждого из них с шашкой наголо — это, Бог свидетель, благородно и достойно. Я не знаю твоих истинных мотивов сбегания в лес, но я предполагаю, что дело в этом. Вторая: поиски Рогвалда настолько захватили тебя, что ты хочешь видеть только его и никого другого, даже если перед тобой чудовище. Ты готов его принять любым, поскольку за прошедший месяц... Как Аннеточка моя говорит, вы сильно сдружились за этот период. Это так? — Да... После того, как он вернулся после одного дня небывания здесь, мы достаточно с ним гуляли по этому месту. И он мне только сказал через десяток лун, что вынужден снова уйти. — Поэтому-то ты и отправился за ним, да? Сердце приказывало тебе пойти на его поиски? — Откуда ты знаешь о том, что может быть у меня на душе? — Я твой родитель, Тейлор. Наоборот, это должно быть неудивительно для тебя: за всё то время, что ты с нами, ты показал свой характер и своё мышление мне и матери, потому я и догадываюсь, что может быть у тебя на уме. Какой я к чёрту родитель, если не понимаю своего ребёнка, хоть и приёмного? Бог свидетель, что я интересуюсь тобой и наблюдаю за тем, что ты можешь делать! Тем более, я прекрасно понимаю, каково это: терять дорогого человека и отправляться на его поиски сломя голову. Когда такое животное, как человек, не может держать свои чувства в моменты отчаяния, оно способно творить любую глупость только для того, чтобы наконец усмирить мустанга эмоций. Разве не так, мой мальчик?       Тейлор ничего не говорил, лишь наблюдал за мирной жизнью бездомных. Он не мог перестать смотреть в сторону общего стола, где парочка до жути красивых женщин в рваных и грязных одёжках протирали его поверхность грациозными движениями. После того, как они закончили, к столу достаточно высокий и статный мужчина поднёс крохотный котелок с кашей — для него такая тяжесть не была помехой, это заметно. Сразу за ним подошёл милый старичок с мисочкой, показывая девушкам беззубую улыбку, полную счастья. Они ответили ему тем же и положили ему в миску порцию на одного — три-четыре столовые ложки, но старичку этого хватит на сегодня: сразу после этого он сел к краю, чтобы быть ближе к своему крохотному домику. За ним выстроилась толпа из жаждущих поесть. Не видать только мальчишку в богатом пончо, но о нём все как будто забыли в момент — покушать бы лишь бы, чтобы и дальше сеять добро в крохотном мире бездомных. — Кушать х-х-хочешь? - протянул букву "х" Иван. - Прекрасно понимаю тебя... Ты иди, а мне уже в порт пора: меня ждут там. Господин таки взял меня на работу! — Где теперь работать будешь? Ты так и не сказал. — А... Да так, по мелочи: буду помогать одному кузнецу в его деле. Жаль, конечно, что господин Иаков меня не взял с собой... Сказал, что там достаточно дюжины из старой команды. Но не оставаться же мне безработным! — Это ты верно мыслишь, отец. С Богом! — И тебя пусть Бог благословит на прекрасный день! Извини, что я сегодня не завтракаю, господин обещал сегодня поделиться со мной... На сегодня вот что я скажу последним: примирись с матерью. Она хоть и вспыльчивая, но она показывает так свою любовь к тебе. Она на то и матерь, что стерпит всё и поможет своему ребёнку. Если она, конечно, разумная женщина... А Аннеточка у меня такая, ыэх!       Иван потрепал Тейлора за волосы, а после попрощался с ним рядом с очередью за стол. Принесли ещё четыре крохотных котелка с кашей, сегодня точно всем хватит!
15 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник