Часть 6
19 января 2020 г. в 16:40
— Отойди от него, — произнес Аберфорт ледяным тоном.
Геллерт не желал показывать Аберфорту тот спектр испытываемых эмоций, который раздирал его сердце, поэтому придал лицу максимально равнодушное выражение и закатил глаза.
— Аберфорт, успокойся, — лениво протянул слизеринец, натягивая штаны. — Впервые видишь половой акт? Понимаешь, это то, чем иногда занимаются любовники.
— Отойди от него, — сквозь зубы повторил Дамблдор старший.
Альбус неподвижно лежал на полу, словно превратившись в статую.
Геллерт поднялся и приблизился к Аберфорту, намеренно встав так, чтобы загородить Альбуса.
— С какого хера должен я это сделать? — как можно спокойнее сказал Геллерт.
Аберфорт смотрел на волшебника сверху вниз, большой, мощный, полный ненависти, но Грин-де-Вальд и не думал отводить взгляд.
— Слушай, — Аберфорт наставил палец на Геллерта.
— Нет, это ты, сукин сын, будешь меня слушать, — Грин-де-Вальд едва сдерживал душивший его гнев. — Альбус не твоя собственность. Он имеет право трахаться, с кем пожелает.
— Я не допущу, чтобы мой брат делал это со слизеринцем, — Аберфорта передернуло от отвращения.
— Возможно, ты что-то пропустил в своей деревне, но сейчас двадцать первый век, мужики могут спать с мужиками, а гриффиндорцы со слизеринцами.
Боковым зрением Геллерт видел, как поднимается Альбус.
— Оставь в покое моего брата, — прорычал Аберфорт.
— Нет, это ты оставь в покое брата.
— Аберфорт, он прав, — подал голос Альбус.
Бледный, взъерошенный, он обвиняюще смотрел на Дамблдора старшего, у которого желваки дрожали под скулами.
— Хватит лезть в мою личную жизнь, — твердо сказал гриффиндорец.
Аберфорт покачал головой, взирая на брата с презрением и разочарованием.
— Посмотри, до чего ты опустился. Позволяешь этому проходимцу лапать тебя в туалете.
— У проходимца есть имя.
Глаза Альбуса метали молнии, голос дрожал. Таким Грин-де-Вальд его видел нечасто.
— Тебе придется принять меня, Аберфорт. И Геллерта тоже.
Слизеринец едва не заверещал от восторга. Наблюдать за тем, как Аберфорта ставит на место его собственный брат, можно было бесконечно.
— Ты не в силах это изменить.
Аберфорт вдруг нехорошо улыбнулся.
— Ты прав, — спокойно сказал он. — Я не могу изменить ваши чувства друг к другу. Но я могу рассказать родителям и сестре о том, чем ты третий год занимаешься с этим гнусным слизеринцем.
— Хрена с два они тебе поверят, — ответил Геллерт вместо остолбеневшего Альбуса.
— Как раз мне они и поверят, — Аберфорт подошел к брату. — Тебе придется выбирать. Либо ты бросаешь Геллерта и уезжаешь со мной, либо остаешься праздновать Рождество в Хогвартсе, и домой тебе путь будет заказан.
— Как ты смеешь… — одними губами выдохнул Альбус.
— Ну и кто из нас слизеринец? — произнес Геллерт, складывая руки на груди. Он понимал, что если этого не сделает, набросится на Аберфорта с кулаками.
Дамблдор старший не удостоил его даже взглядом.
— Это ради твоего же блага, — неожиданно мягко сказал он Альбусу. — Но предупреждаю — если выберешь Геллерта, ты мне больше не брат.
Гриффиндорец решительно развернулся и направился к двери, предоставив любовникам ошеломленно пялиться ему в спину.
— Аберфорт, стой, — прошептал Альбус, когда тот был уже в коридоре.
— Ал, нет! — воскликнул Геллерт.
Глаза Альбуса блестели.
— Я люблю тебя, — сказал он. — Но… Гел, на кону моя семья. Я знаю Аберфорта, знаю, что его угрозы — не пустые слова.
— Он манипулирует тобой, — зашипел Геллерт, приближаясь к Альбусу. — Не позволяй ему это делать.
— Я не могу его остановить, — гриффиндорец высоко держал голову, и Геллерт видел, каких усилий ему это стоило. — И не могу его потерять.
Умывальники вновь приняли диагональное положение.
Грин-де-Вальд сощурился.
— А меня, значит, можешь? Кто тебе дороже, в конце концов, — я или он?
Альбус отвел глаза.
— Он мой брат.
Геллерт издевательски расхохотался.
— Значит, вот в чем дело? А если бы все было наоборот? Если бы я был твоим братом, а он любовником, ты бы выбрал меня?
Глаза Альбуса опасно сверкнули.
— Ты все неправильно понимаешь.
— О, неужели? Ты сдвинут на семье. Для тебя это стало культом, что тут еще понимать? И, знаешь, я нисколько не удивлен, что ты бросаешь меня только потому, что братец тебе приказал.
— А ты спишь и видишь, чтобы стать членом моей семьи, верно? Смотреть «Сочельник», распаковывать подарки на Рождество. Думаешь, я не знаю, как сильно ты этого хочешь?
Геллерт потрясенно уставился на Альбуса. Разговор, который никогда не должен был произойти. Тема, которая никогда не должна подниматься.
— Тогда почему ты не дашь мне этого? — спросил Геллерт уже совсем другим тоном.
На этот раз Альбус глаз не отвел.
— Потому что это только мое, — холодно ответил он.
Геллерта затрясло.
— Конечно, — сказал он, сжимая и разжимая кулаки. — Ты угадал, я всегда мечтал родиться таким же ебанутым, как ты и твой братец. Или, не дай Мерлин, как твоя сестричка.
Это был перебор, который окончательно повлиял на выбор Альбуса. Геллерт слишком поздно это осознал.
— Прощай… слизеринец, — дрожащим голосом произнес Альбус.
— Если уйдешь с ним, ко мне уже не вернешься, — сделал Геллерт последнюю попытку остановить гриффиндорца.
— Мне это и нужно.
Не в силах пошевелиться, Геллерт наблюдал, как его любовник, а точнее уже, бывший любовник, подходил к Аберфорту и что-то ему говорил. Брат кивнул и ободряюще потрепал Альбуса по плечу. Опустив голову, гриффиндорец пошел прочь, а Аберфорт обернулся и встретился взглядом с Геллертом. На губах заклятого врага расцвела торжествующая улыбка.
Улыбкой Аберфорт не ограничился. Он вернулся в туалет и сверху вниз взглянул на побежденного Геллерта.
— Как видишь, слизеринец, Альбус предпочел семью, — высокомерно изрек он.
— У него не было выбора, — прошипел Грин-де-Вальд. — Ты заставил его.
— Напротив, я предложил альтернативу.
Геллерт усмехнулся.
— Точнее, поставил ультиматум. Все решения Альбус принимает из страха перед великим и ужасным старшим братом. Я не знаю, как тебе удается им манипулировать, но делаешь ты это хорошо.
Аберфорт сощурился.
— Я защищаю его. Это то, о чем попросили меня родители перед первой поездкой Альбуса в Хогвартс. Тебе не понять. У тебя ведь нет семьи.
Геллерт удивился, когда Аберфорт ловко парировал хук.
— Грубая сила? — хмыкнул гриффиндорец. — Не ожидал.
Геллерт постарался взять себя в руки и отступил от Аберфорта, не сводя с него глаз.
— А может, ты просто ревнуешь? — с вызовом сказал он. — Сам не прочь потрахаться с Альбусом и жалеешь, что это делаю я?
Аберфорт и бровью не повел.
— А может, ты просто завидуешь? Геллерт Грин-де-Вальд, лучший ученик факультета Слизерин, по ночам скулит, как щеночек, скучая по мамочке. Ты хочешь удержать Альбуса в надежде, что он станет твоей семьей? Спешу разочаровать — у Альбуса есть семья, которая сделает все, чтобы держать на расстоянии такую падаль, как ты.
— Сектум…
— Экспеллиармус!
Палочка Геллерта отлетела к противоположной стене. Слыша гулкие удары сердца в висках, затуманенным взором Грин-де-Вальд смотрел на Аберфорта.
— Он всегда будет выбирать меня, — злорадно говорил гриффиндорец. — Потому что в наших жилах течет одна кровь. Видишь? Ты проиграл эту битву еще до ее начала. Считай, до рождения, — Аберфорт развернулся на каблуках. — Счастливого Рождества.