ID работы: 8906174

Дворцовые интриги (Пока это рабочее название).

Гет
R
Заморожен
20
автор
Размер:
101 страница, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 9 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 21.

Настройки текста
Сакура стояла перед Итачи в одной лишь шелковой рубахе. Принцесса чувствовала желание Итачи овладеть ею, и сопротивляться она была не намерена. Единственное, чего Сакура боялась, так того, что с ней сделает Итачи, когда узнает, что она не девственница. Ведь до этого он только поймал их с Саске на утехах и ласках. Все-таки тогда они с Саске были одеты, он в трусах, а она в сорочке. Они не успели приступить тогда к сексу. Но Итачи ведь этого не знал. Ему хватило тогда увиденного, чтоб разозлиться на обоих. Тогда Саске был выслан из столицы, а ее он отправил погостить в поместье Ямонако. Тем временем Итачи жадно впился в нее своим поцелуем, от которого Сакура получила удовольствие, тепло и ласку. Но это не было похоже на то, что она испытывала с Саске. Сакура напряглась, когда Итачи одним резким движением разорвал ее шёлковую ночную рубаху. Только после этого король Штормового предела повалил теперь уже свою жену на кровать. Итачи продолжал покрывать ее нагое тело лёгкими поцелуями, в то время как его руки с удовольствием изучали ее хрупкое тело. От каждого его прикосновения импульсы проходили по ее телу, вызывая мурашки. Итачи уже целовал ее шею, заставляя ее тихонько постанывать от его умелых ласк.  Вот только Итачи не знал, что Сакура не испытывала тех же ощущений и эмоций, что и Итачи. Девушка лишь позволяла Итачи использовать свое тело в любовных утехах. Неожиданно король углубил свой поцелуй. Он принялся ласкать ее маленькую, но упругую грудь, потихоньку спускаясь к самому сокровенному месту принцессы. Продолжая целовать Итачи резко вошёл в неё, вызывая возбуждение у них обоих.  Наслаждение вместе с волной возбуждением нахлынула на них. При каждом его волнообразном движении, Сакура выгибала тело, подстраиваясь под брюнета. Когда Итачи кончил, он заметил, что на белой простыне не было ни капли крови. Это могло означать только одно – его Сакура уже не девственница. Если утром вскроется этот факт, то он король Штормового предела будет опозорен, ведь получается что он женился не на невинной принцессе, а на распутной девице. - Сакура, с кем у тебя был секс до меня? – резко спросил Итачи, от чего Сакура моментально напряглась и завернулась в шёлковое покрывало, — Скажи только, честно. - А что будет с этим человеком? – настороженно спросила, теперь королева Штормового предела. - А это уже зависит от того кто он. – холодно проговорил Итачи, изучая жену ледяным взглядом. - Это был Саске. – призналась Сакура, и увидела как полыхнули злобой чёрные глаза Итачи, — Это было всего лишь один раз. Клянусь. Между нами больше ничего не было. - И почему я не удивлен! – недовольно бросил слова Итачи, — Скажи, чем он лучше меня! Ответь мне! - Итачи, ты ничем не хуже Саске. Просто мы оба поддались соблазну. – искренне ответила бывшая принцесса Чукоинокаге, — Но это было единожды. Уверяю тебя. - Ладно, поверю тебе на слово. – процедил Итачи и поднялся с кровати, он подошёл к тумбе и достал от туда нож. - Ч-ч-то ты собрался делать? – испуганно пролепетала Сакура, видя как Итачи медленно подошёл к кровати с ножом. - Исправлять твой позор. – лишь ответил Итачи и вскрыл вены на руке. Струя темно-вишневой крови пролилась на белоснежную простыню. Сакура не растерялась и тутже отобрала от подола своей ночной рубашки кусок ткани, а после этого перевязала рану порезанную руку. Юная королева прекрасно понимала, что сделал Итачи – он спас её от большого позора.                                    ******** Тем временем Карин воспользовавшись сильно пьяным состоянием принцем Саске, сопроводила его до его покоев. Оказавшись в покоях брата короля, Карин решила проявить инициативу первой, так как Саске особо с этим не торопился. - Ваше высочество, не расшнуруете ли вы мне платье сзади? – жеманно спросила Карин, чтобы это  не звучало как требование. Саске не проронив ни слова, принялся разбираться со шнуровкой платья принцессы Казенокаге.  Когда со шнуровкой было покончено, пышное платье принцессы сползло вниз, и таким образом девушка осталась лишь в одной полупрозрачной сорочке, через которую Саске мог наблюдать прелести её фигуры: тоненькую шею, выдающиеся острые ключицы, шикарную упругую грудь второго или третьего размера, тонкий плоский живот, стройные ровные ноги. Принцесса выглядела пикантно и обворожительно. Так что Саске не смог избежать соблазна. Он резко повалил Карин на свою постель и принялся страстно целовать её тело, сперва шею, затем грудь, а далее ниже до самого сокровенного. Но именно тогда брюнет остановился и устремил свои черные глаза на девушку с красными волосами. - Карин, ты потом не будешь жалеть об этом? – спросил Саске у принцессы Казенокаге. - Нет. – страстно ответила Карин, — Мы ведь с тобой обручены. Да и поженимся в следующем году. Саске больше не стал задавать принцессе вопросов, он склонился над ней и одним резким движением вошёл в девушку. Карин при этом вскрикнула, что только возбудило брюнета. Саске принялся делать волнообразные движения, а Карин интуитивно выгибала тело, подстраиваться под Учиху. Когда же Учиха кончив в девушку, на простыне осталось пятно крови, что свидетельствовало о том, что принцесса Карин девственница.                                 ******* Сакура проснулась от лёгких прикосновений Итачи. Открыв глаза, Сакура столкнулась с холодным взглядом глаз своего супруга. Когда же бывшая принцесса села в постели, она ощутила тянущие боли внизу живота, что бывают после секса. Сразу вспомнился её вчерашний позор. От того она взглянула на простынь, там было засохшее кровяное пятно. - С добрым утром. Как спалось? – спросила Сакура у своего мужа, на что тот протянул ей шёлковый халат. - Одень его и идём показывать свидетелям твою добродетель. – лишь ответил Итачи, накидывая на себя чёрный халат. - Итачи, я тебе очень благодарна... – начала говорить принцесса, попутно одевая халат, но её резко прервал король. - Ничего не говори. – резко ответил король Штормового предела и указал на пятно крови, — Думаешь, мне приятно до тебя дотрагиваться после этого позора! Даже если это было у тебя с моим братом всего один раз! Думаешь, мне приятно от того, что моя новоиспеченная супруга, шлюха! - Ваше величество, простите меня. – взмолилась Сакура, встав на колени, — Прошу, прости меня Итачи! Я буду верной и любящей женой тебе! Я рожу тебе столько детей, сколько ты пожелаешь! – Сакура принялась целовать руки короля, ведь в ближайший месяц, у нее должна быть близость с королём, чтоб он даже не заподозрил, что она беременна не от него, — Только не наказывай меня! Не решай меня своей любви и ласки!   - Мне нужно время, чтоб смириться с этим. – ответил Итачи, беря простынь и направлясь к выходу из своих апартаментов, — Хотя бы две недели, без какой-либо близости, а там посмотрим. После этого Сакура и Итачи покинули комнату короля и продемонстрировали свидетелям  простынь замаранную кровью. Там Сакура заметила Саске. Тот выглядел хмурым и не выспавшимся, словно добром ночью не спал. А после на праздничном обеде Сакура заметила Карин, та была уж больно довольная и все прижималась к принцу Саске. Так что Сакура предположила, что прошлой ночью у Карин была близость с Саске. От этих мыслей юной королеве стало немного не по себе. Неожиданно Сакура осознала - она ревнует Саске к другим женщинам.                           Коритонизонокаге В столице Коритонизонокаге подготавливались к празднику осени. Об этом дал распоряжение король Хиаши. Ведь осень в Коритонизонокаге вступила в свои права, уже чувствуется как похолодало, на самых северных территориях уже выпал первый снег в этом году. В Коритонизонокаге зима всегда начиналась раньше, чем в других странах. Пока жители Казенокаге и Штормового предела наслаждаются осенними красотами, жители Коритонизонокаге огребаются от большого количества снега. Зато Хиаши не любил Зиму. Но вот дождливую и холодную осень почему-то любила его любимая дочь – Ханаби. Хиаши всегда не чаял в младшем ребёнке, в то время как старшая дочь обычно его разочаровывала. Сегодня была тёплая погода и король решил немного прогуляться по дворцовой парку. Настроение его было хорошим, так как ему предстояло поездка в Цуненокаге, где круглогодичное лето. Его непутевая дочь станет женой младшего сына короля Расы, что не могло него его не радовать. Уезжая, Хиаши оставит страну на своего брата-близнеца Хизаши. Король Коритонизонокаге всегда завидовал младшему брату, ведь у того сын, в отличие от него. Естественно, Неджи главный претендент на трон после его кончине. Где это видано, чтоб королевством управляла женщина. Хотя…  Вон в Цуненокаге же правит королева Цунаде. Именно за такими думами короля застал его брат-близнец Хиаши. - Брат, Неджи прислал новости. – начал говорить Хизаши, — но новости плохие. - Что случилось? – прямолинейно спросил Хиаши, скривив губы в недовольной гримасе. - Хината сбежала из-под венца вместе с принцем Казенокаге. – всё-таки сообщил Хизаши. - Как это могло произойти?! Для какого черта твой сын был приставлен следить за этой никчёмной?! – Хиаши был очень зол, если бы ему сейчас под руку попался бы фужер, то он бы его с размаху разбил об стену,- Что принц Казенокаге делал в Цуненокаге?! - Он прибыл туда с торговой делегацией для заключения торгового договора. – начал отвечать Хизаши, — И не вини моего сына.  Он выполнил твой приказ, при попытке побега Хинаты, Неджи выпустил отравленную стрелу в принца Казенокаге, но она попала в Хинату. - Ну и чудно. Эта предательница это заслужила. – выплюнул слова Хиаши, а брат поразился его жестокости. - Как ты можешь желать собственной дочери смерть? – поражённо спросил у брата Хизаши. - А она мне больше не дочь! - рявкнул Хиаши, — И не упоминай её имя при мне. Есть еще какие-нибудь новости. - Неджи написал, что король Раса готов объявить войну Казенокаге из-за нанесённого им оскорбления. – сообщил вторую новость Хизаши, зная что эта новость обрадует брата-короля. - Это просто превосходная новость, Хизаши. – злорадно оскалился Хиаши, — Хизаши, объявляй всеобщий военный сбор. Мы объявляем войну Штормовому пределу! - Разве это будет разумно? – поинтересовался Хизаши, — Ведь Штормовой предел и Казенокаге союзники. Плюс к их союзу присоединилось Чукоинокаге, после бракосочетания короля Итачи и принцессы Сакуры. - Казенокаге будет не до военной помощи Штормовому пределу. Казенокаге будут воевать с Цуненокаге. – фыркнул Хиаши, — А королева Цунаде не дура. Она будет придерживаться нейтралитета до последнего. - Ладно, как скажешь. – пожал плечами Хизаши, — Пойду займусь делом. Хизаши поспешил вернуться в замок, оставив брата-короля в гордом одиночестве. Король Коритонизонокаге принялся строить грандиозные планы. Он много лет мечтал разгромить такое мощное и богатое королевство, как Штормовой предел, с целью захватить плодородные земли.                                 Казенокаге Корабль принца Наруто пришвартовался в столице Казенокаге. Принца, как и положено встречала дворцовая стража. Наруто вынес очень слабую после отравления и ранения Хинату на собственных руках. Покинув корабль, принц усадил свою возлюбленную в карету и велел страже доставить принцессу во дворец. Сам же Наруто оседлав своего благородного жеребца, верхом отправился во дворец. Когда корабль Наруто пришвартовался в гавани раньше положенного срока на две недели, это заставило Минато начать нервничать. Он чувствовал, что-то случилось и виноват в этом Наруто. Когда королю и королеве доложили, что их сын прибудет во дворец через двадцать минут, Кушина и Минато отправились встречать своего сына во двор дворца. Но каково было их удивление, когда Наруто прискакав на коне, бросился первым делом открывать карету и оттуда в прямом смысле вынес на руках очень бледную девушку с короткими волосами, у Минато и его жены «отпала нижняя челюсть». - Стража, вызовите главного лекаря! – приказал стражникам Наруто, не обращая внимания на родителей, — И немедленно доставьте его в гостевые покои! Скажите, что принцесса Хината, была отравления ядом цукаты! Наруто отнес Хинату в гостевые апартаменты, которые станут комнатами его возлюбленной. Когда прибыл Главный лекарь, им оказался довольно пожилой мужчина, он незамедлительно занялся отравленной принцессой, Наруто отправился в тройной зал. Сейчас принцу предстояло отчитаться перед отцом. Когда Наруто предстал перед отцом, тот выглядел не довольным. - А теперь не медленно объясни мне, что принцесса Хината Хьюго, что должна была стать женой принца Гаары, делает у нас во дворце?! – строго спросил король Минато. - И как понимать, что принцесса отравлена?- слегка взволнованно спросила королева Кушина. - Отец, мы с Хинатой любим друг друга. Ты ведь знаешь, что такое истинная любовь. – начал рассказывать Наруто. – Я влюбился в прекрасную и скромную принцессу Коритонизонокаге, ещё тогда когда она прибыла к нам в гости. Это было пять лет тому назад. Тогда между нами зародились нежные чувства. Все эти пять лет мы посылали друг другу любовные письма. Я даже собирался написать… - Написать королю Хиаши, что хочешь жениться на его дочери, прекрасно зная, что она была обручена восемь лет назад с принцем Гаарой! – Минато в первые повысил голос, потому что безбашенный поступок сына, никчему хорошему не приведёт, — Теперь мне понятно, почему ты так рвался возглавить торговую делегацию к Цуненокаге! И что ты сделал там?! Украл чужую невесту из-под венца?! - Отец, я думал ты меня поймёшь! Ты ведь женился на маме по любви! Почему же я так поступить не могу?! – теперь повысил голос Наруто, — И я не позволю отослать Хинату в Коритонизонокаге! Её собственный отец убьёт! - Наруто!!! Тогда была другая ситуация! Твоя мама ни была не с кем обручена! Пойми это! - Минато с трудом сдерживал эмоции, его сын опять проявил своей взбалмошный характер, — И принцессу мы не отошлем в ближайшее время. Она будет нашей гостьей. - Наруто, сынок, а что с торговым договором? – вмешалась Кушина, чтоб дать мужу возможность перевести дух. - Никакого торгового договора не будет, дорогая. – ответил жене Минато, несмотря на сына, — Король Раса наверняка счёт поступок нашего сына как оскорбление. Я не удивлюсь, если Цуненокаге объявит нам войну. Повод у них имеется. Спасибо, нашему неразумно сыну. - Отец, прости. Я не хотел, чтоб все вот так обернулось. – принялся извиняться Наруто. - Я не хочу тебя сейчас видеть и слышать. – проговорил Минато, обратившись к сыну, — Уйди с глаз моих. Наруто поступил так, как велел ему отец. Он знал, что его отец отходчивый человек и рано или поздно простит его. Главное для Наруто было сейчас то, что отец не отошлет Хинату в Коритонизонокаге на верную смерть. Она останется их гостьей. А тем временем в тронном зале… - И что ты прикажешь мне с ним делать, Кушина? – спросил у супруги Минато, — Он совсем головой не думает?!Неужели любовь так ослепляет человека?! - Дорогой, успокойся. – пыталась утихомирить супруга Кушина, — Что сделано, то сделано. Назад уже не воротишь. Нужно думать, что делать дальше. - А что тут думать?! – воскликнул негодующи Минато, — Естественно готовиться к войне. Стража! Через пару минут перед королём Казенокаге предстал стражник, — Вызови-ка ко мне, Нагато Узумаки. – отдал распоряжение стражнику король, — И что нам делать с принцессой? - Мы ни в коем случае не отправим её на родину. Там её Хиаши укокошит, это точно. Тут Наруто совершенно прав. – задумчиво проговорила Кушина, — Но и на длительный срок в качестве гости она тоже не может остаться. Остаётся только один вариант. - Какой? – поинтересовался у супруги Минато, он знал, что она довольно умна и сообразительна. - Они должны пожениться. - заявила Кушина, — Тогда Хината как жена принца Казенокаге сможет остаться тут на законных основаниях. - Ну хорошо, быть по-твоему, дорогая.  – согласился с женой Минато. Немного погодя Кушина отправилась в гостевые покоиХинаты, где застала Наруто и пожилого лекаря. Её драгоценный сын выглядел измученным и уставшим. Хината выглядела бледной, но уже не походила на живой труп.  Девушка мирно спала и судя по-всему её состояние изменилось в лучшую сторону. - Эбизо, как состояние нашей гости? – спросила у главного лекаря Кушина, — Яд удалось вывести из её организма? - С принцессой все будет хорошо, ваше величество. – с поклоном ответил главный лекарь, — Шизуне проделала потрясающую работу по очистке организма от яда, в спартанских условиях на корабле. Принцессу какое-то время будет беспокоить сильная слабость. - Спасибо, Эбизо. Вы можете идти. – проговорила Кушина, королева дождалась ухода лекаря, а после обратилась к сыну, — Мне удалось убедить твоего отца. Хината остается в Казенокаге в качестве твоей невесты. - Спасибо, мамочка. – Наруто энергично подскочил к матери и заключил ту в крепкие объятья, — Ты самая лучшая мамочка на свете! - Ладно-ладно. А то ты меня задушить. – проговорил Кушина, а Наруто наконец-то отпустил мать из своих объятий, — А пока не попадайся отцу на глаза. И да, советую, начать тебе военную карьеру. Тогда отец точно простит тебе этот твой идиотский поступок. После этого королева Казенокаге покинула покои, оставив сына на едине с его теперь уже невестой. Наруто аккуратно дотронуться до неровно отрезанных волос Хинаты, ему предстоит привыкнуть к такой причёски своей невесты.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.