ID работы: 8907330

Brave Phoenix

Гет
NC-17
Завершён
320
автор
Mrs Rosier бета
Размер:
1 305 страниц, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
320 Нравится 171 Отзывы 163 В сборник Скачать

Глава 19. Игра с тенью

Настройки текста
Снежные блёстки играли в воздухе, подлавливая ритм танца ветра и медленно кружляя приземлялись на землю. Кристаллики запутывались в волосах и украшали ресницы девушек.  — Я впервые боюсь кого-то так сильно Кэми, — Шерри оторвала взор от пасмурного неба и внимательно посмотрела сквозь парад снежинок на красные щёки подруги. — Даже его сексуальная спина пугает меня.  Поттер полностью повернулась к взволнованной француженке, с ностальгией по родной школе вдыхая зимний воздух волшебной Британии. Заснеженный двор и очертания замка на холодном тускло-сером пейзаже придавали ей чувство комфорта и домашнего уюта. Это знатно отвлекало от хмурых мыслей.  — Мне кажется будто он следит за мной и от этого мороз по коже, — экспрессивно махнула руками шатенка, осматриваясь вокруг.  Брюнетка проследила за её взглядом и не заметила ничего подозрительного, кроме компании парней поодаль от них, смеющихся видимо с очередной шутки Блэка, Поттера или Райяна, который тоже был неплох в этом.  — Ты говорила об этом с Альфредом? — спросила Шерри, заметив как лицо Сен-Пьер опустилось ниже температуры воздуха. Она бы точно обсудила это с парнем, если только они не… — Нет, мы с ним не общаемся, — шатенка прикусила губу и посмотрела серыми глазами прямо на Шерри.  Ей вдруг стало грустно и даже обидно, потому что несмотря на то, что подруга имела множество интрижек, с Альфредом было всё по-другому. Они выглядели счастливы вместе и были достойным примером серьёзных отношений. Словно «Инь» и «Янь» идеально дополняя друг друга.  — Он хороший парень, Орели, — брюнетка взяла француженку за ледяную руку и потянула к себе, прикасаясь горячей щекой к её, заключая в теплые объятья. — Я знаю, — грустно прошептала ей шатенка, сжимая руками капюшон подруги, сильнее прижавшись к ней.  Они простояли две уютные минуты, также тихо обсуждая компанию парней с их организации, говоря о том, какой идиотский, но забавный смех у Джошуа. Как Джеймс и Сириус напоминали школьную мафию своей манерной речью и похожей жестикуляцией, важным видом и сигаретой в руках. Неудивительно, что они прятались за стеной, каждый раз, когда слышали скрипучие из-за снега шаги. Незаконно курить на территории школы, к тому же среди белого дня.  Какие красивые кудри у Райяна; что красный нос и щёки сделали его похожим на очень красивую девушку, выделяя голубые глаза. Даже брутально выбритые виски не помешали образу, который придумали ему девушки. Он словно сопровождающая подружка «школьной мафии», курящей похлеще любого парня. Как забавно выглядела тройка из Майкла, Ремуса и Питера, укутанных в похожие шарфы. Они лепили бесподобного снеговика, походящего на магловского репера с приспущенными штанами, из-под которых просматривается сочная снежная задница. Им уж очень хотелось узнать чьи штаны парни спёрли. Неудивительно, что для полного образа Ремус трансформировал бейсболку, а Джошуа впихнул между пальцами-ветками косяк. Вот же мелкий наркоторговец. Шерри не удивится, если именно ту дрянь они курят сейчас.  Орели засияла, когда к ним присоединились смеющийся Сильви и Агата, в поднятом настроении обняв девушек. Теперь они четверо обсуждали парней, но ещё и тех, кто выходил с уроков во внутренний дворик. Орели отказалась обсуждать представителей мужского пола, но француженкам не помешало продолжить дело. Они хохотали каждый раз, когда мимо проходил какой нибудь старшеклассник и подмигивал им. Это было так глупо и смешно!  Казалось больше всего страдала от нападок пристальных и откровенных взглядов Шерри и рыжеволосая Сильви. Сен-Пьер разбила пол сотни сердец, известив мир о серьёзных отношениях с Альфредом, поэтому внимание к ней пало. Чемпионка же имела славу весьма грубой и резкой дамы, но похожая натура привлекала юношей. Но всё же, не все оценивали это по достоинству. И самый «сок» приходил единственной представительнице Дурмгстранга и милой мордашке Карбонно с каштаново-рыжими шикарными волосами.  Сильви достаточно скромно реагировала на внимание парней, и как догадывалась сама Шерри причиной тому был Майкл. Именно поэтому Шерри и чемпионка отрывались на полную, специально подыгрывая мальчикам, будучи полностью свободными. Остальные француженки активно поддерживали их заливистым смехом на весь двор и очень смешными комментариями.  — Даже не смотри на неё, блондинчик, — крикнула одному хаффлпаффцу с широкой челюстью Орели, загородив Поттер рукой, — она слишком хороша для тебя!  Парня совсем не смутили их шутки, но всё же он послушал Сен-Пьер и обратил внимание на Карбонно. Теперь включилась лучшая подруга рыжеволосой и возмущённо посмотрела на юношу.  — Ты что на неё посмотрел? Вали отсюда извращенец, ей всего пять! — Ну мам, — надуто простонала девушка, вредно топнув ногой и набросившись на чемпионку. Девушки запищали, потому что по ходу Сильви споткнулась и инстинктивно потянула их за собой в огромный сугроб. Теперь они лежа друг на друге смеялись как умалишенные.  Шерри обратила внимание на профессора Кинсона, который возвращался видимо с деревни. Она стряхивала снег с очень согревающей дурмгстрангской шубы, краем глаза подметив редкое появление профессора на людях, не считая уроков. Он стал закрытым… Поттер отдаёт варежки из натуральной кожи Орели, которая всё ещё умопомрачительно боялась холода.  Девушки замолчали и улыбаясь переглянулись, когда преподаватель ЗоТи проходил мимо, они, к большому разочарованию Шерри, считали его очень привлекательным.  Джарельф Кинсон, укутанный в длинное строгое, чёрное пальто, от чего его золотые кудри казались ярче и кудрявей, остановился возле дам. Его приторно голубые глаза выглядели туманно и несколько задумчиво, осматривая учениц рассеянным взглядом.  — Как думаете, где сегодня будет рассвет? — неуверенно спрашивает он и натыкается глазами прямо на озадаченную Шерри. Уже обед. О каком рассвете шла речь? Она странно взглянула на подруг, затем снова посмотрела на профессора, не понимая послышалось ли ей. Она будто ощутила его рой запутанных мыслей и кашу в голове. В какой-то момент Поттер даже подумала, что Кинсон находится под заклятием Империуса. — С вами всё нормально? — интересуется Сен-Пьер, взглянув из-под вязаного шарфа на молодого человека. Она незаметно протягивает руку и настороженно тянет Шерри ближе к всем девушкам.  Кинсон собирается с мыслями, будто поняв то, как странно звучали его слова и как долго он смотрел на ноги в полном молчании. Он спешит исправить неловкий момент, подбирая нужные слова, как его голова едва не слетает с шеи. Подруги испуганно отшатнулись, и весь двор услышал как пискнула Сильви.  — Вот же блин! — испуганно выплюнула Шерри в ладонь. Четыре пары округленных глаз уставились на недоуменное лицо профессора, смотря как снег сползает по его волосам, каплями стекая по коже. Он бегло оглядывается вокруг, в поисках шутника, не различив отдаленный смех парней в толпе.  — Они совсем ненормальные! — приняв как грубость со стороны мальчиков, надулась Карбонно на их глупую выходку. — Придурки, — добавила своё слово чемпионка Шармбатона, осуждающе посмотрев в их сторону. — Профессор, вы как?  Шерри прошла чуть дальше, чтобы как можно лучше рассмотреть, как мародеры и трое дурмгстрангцев смеясь, прятались за колонами, не упуская возможности между перерывами сделать затяжку.  Поттер наклоняется и загребает в ладони горстку снега, затем круговыми движениями делает снежный ком, который со временем превращается в хорошую снежку мести. На её лице проскальзывает ехидная ухмылка, Шерри ждёт нужное время, затем делает замах и когда кто-то из них выглядывает из-за колоны, она точно попадает в голову.  Послышалось проклятие, от которого на её лице расплылась злорадствующая улыбка. Она уверено поставила руки по бокам, когда первым из убежища вышел Райян и все его кудряшки были усеяны снегом. Она рассмеялась на его глупую улыбку по самые уши. Она сама продолжила «войну» и Форд был безумно тому доволен, потому что в Дурмгстранге это было обыденное развлечение, в котором каждый был превосходным мастером.  Шерри получает комом в лоб, смеясь убегает за подругами и как только она достигает их, огромный снежный шар попадает прямо в голову Орели. Поттер посчитала это дико смешным, поскольку теперь казалось будто голова француженки исчезла. И только растопыренные брезгливо пальцы рук говорили о всей раздражительности, переполняющей её. Брюнетка оглядывается на смех, закусив губу, и видит парней, хохочущих с застывшей в гневе Сен-Пьер. Она посылает Джеймсу предупреждающий и в равной степени озорной взгляд, на который он, подмигивая, отвечает. — Если это твой братец, Кэми, я сломаю ему руку, — рычит в метре от неё Орели, грубо смахивая снег с лица и в этот раз дурмгстрангка не сдерживает смех. И тогда началась война. Буквально весь двор стал настоящим полем для боя, снежные гранаты летали повсюду с бешеной скоростью, то доходя до цели, то пролетая мимо. Словно для разогрева духа природа послала дополнительную порцию снега и перед ними возросла целая стена метели. Шерри радовалась тому, как они будто механизм, запустили учеников и внутренний дворик. Поттер нацелилась на одного человека, с которым изначально у них должна была завязаться дуэль. Она пробежала сзади девушек, которым пришлось отвечать на атаку мародёров и скрылась за фонтаном. По пути она скатала несколько комов и помогла подругам с обороной, угодив Питеру в ухо, а Джею в открытый в смехе рот.  Она проверяет периметр в наличии врагов и посчитав нужное время для подготовки к атаке, принялась к работе. Она собирает свои мысли, выравнивая дыхание от быстрого бега и тяжёлого воздуха. Забывает о том, что теперь её штаны были мокрые, и она чувствует как чавкает вода в сапогах. Шерри сбрасывает мокрые варежки, спрятав в карман, вытягивает палочку и протягивает руки над кучкой снега.  Её разум теперь был чётко сконцентрирован на одном, правая рука делает плавный взмах, будто вырисовывая спираль в воздухе. Постепенно, кристаллик за кристалликом, снежинка за снежинкой пускались в пляс, подчинясь её движениям. Поттер продолжает рисовать спираль, медленно поднимая большой, идеально ровный ком вверх, удерживает левитацию левой рукой и контролирует сосредоточенным взглядом.  Она повторно бросает из-за плеча взгляд туда, где ранее был Райян и застывает, потому что теперь там были незнакомые ей ученики. Шерри поворачивается в другую сторону и на секунду разочаровывается, но друга не было и там. Если память не подводит, бывшие старшеклассники Дурмгстранга говорили такая снежка умеет летать за своей жертвой. А её идеальный шар заслуживает побывать на заднице Райяна. Как черт из коробочки, её первое удачное снежное творение с помощью магии вылетает с рук, вместе с этим она стремительным порывом теряет землю под ногами. — Что за?.. — Что ты задумала, засранка! И в этом коротком секундном отрывке кораблекрушения, она видит прыжок Форда на неё. Её правая нога подворачивается и они, вцепившись в друг друга как за соломинку, падают в сугроб и по удачному случаю катятся вниз по склону. Дурмгстрангские шубы набирают в себя слоя снега, который просочился даже в самые трудные места. Они зажмуривают глаза, спасаясь от мокрых капель, летящих в лицо, их крик смешивается со смехом. — У меня… впервые… вышел… а ты засранец, Форд, — сквозь обороты кричала Шерри, будто бы пытаясь ударить парня, но тот сжимал её руки и просто смеялся с их небольшой драки.  Они котились с горки, набирая обороты, словно комета. Но ей было суждено встретится с планетой, скорее быть планетами в лицах профессора Мэйнарда и Филча. Прозвучал глухой звук падения. — Моя рука, — стонет брюнетка. Шерри точно ощутила, как её красные щёки лопнули, и казалось теперь её локоть выглядел не, так как нужно. — Я умер?! — Райян навалился сверху, что-то там крича о сломанной грудной клетке, от чего брюнетка хотелось насмешливо фыркнуть, но она и сдвинутся не могла. Снег слепил глаза и в блеклых вспышках она рассмотрела упавшего на Райяна директора и завхоза Филча, прилипшего задницей к ледяной дорожке недалеко. Видимо столкновение отбросило его в сторону, прямо, как и лишнее за борт.  От всей ситуации она хотела рассмеяться, но звук вышел сдавленный и хриплый, подходящий на утку. Её попытки вырваться увенчались провалом, потому брюнетка смирительно откинула голову на дорогу, дурацки улыбаясь в небо.  — Я понимаю, что ваша посадка оказалась удивительно мягкой, но не могли бы вы, — сверкнула яркой улыбкой дурмгстрангка «пассажирам», посылая намёк наклоном головы (единственное, чем она могла сейчас двигать). — Соплохвоста мне в мантию! — выругался седоволосый старик с мягкими чертами лица, вызвав сдавленный смех у детей. — Все целы? — Мне кажется я мёртв, профессор, — отвечает ему кудрявый, симулируя смерть. Директор достаточно быстро поднимается в силу своего возраста, что Поттер легко могла бы оценить его как молодого мужчину. Следующим поднимается Райян и в легкие мгновенно поступает воздух, зрение брюнетки стало чётче. Она еле поворачивается на живот, словно сломанная игрушка, кряхтит, и для начала стаёт на колени, чтобы оценить своё состояние.  Вокруг уже собралась их компания и ещё несколько учеников, смеясь от такого поворота событий. Брюнетка опирается руками на бедра и вскидывает голову на друзей. Джеймс помогает ей полностью подняться, не снимая улыбки с лица, он оценивает её вид и придерживает за локоть.  Подруги спрашивает как у неё дела, на что Шерри отвечает обнадеживающим кивком и стремится ко входу в переход, где уже стояли Райян, Мэйнард и злой Филч. Последний омерзительно скривился, как поклонники чистой крови на маглорожденных, что-то ворча о наказании за его сломанную лопату.  Шерри оставляет брата возле друзей и сдерживая улыбку затыкает их насмешливые и довольные лица.  — Ты вся промокла, детка, — подметил игриво Блэк, приподняв бровь и наклонившись, в то время как ухмылка украшала его лицо. — Составишь мне компанию вечером? — Поработаешь рукой, Блэк, тебе этого будет достаточно, — в ответ выстрелила брюнетка уходя, успев заметить как Джеймс подозрительно посмотрел на друга. Она улыбнулась про себя.  К тому времени, как она подошла, Форд уже получал за двоих.  — Мы не виноваты, что дороги были все во льду, — улыбается он, понимая не желание Мэйнарда наказывать детей за обычную забаву, но Филчу подвернулся отличный случай выплеснуть негатив.  Завхоз фыркает под нос, грубо ворчит на их развязное поведение и справедливое наказание. Всё подошло к тому, что пятиминутное напоминание о школьных правилах и истории наказаний в Хогвартсе пробудили в Мэйнарде небывалое сомнение насчёт их. Казалось он постепенно принимал сторону Филча и был склонен к назначению наказания. Шерри молилась о прощении, состроив правдоподобно невиновное лицо, но дикий гогот ребят раздражал улыбку на лице. Она едва сдерживала уголки губ, постоянно бросая угрожающие взгляды на команду, но их это не останавливало.  Аластэра начинала раздражать театральная постанова погорелого театра, потому пригрозил переселить Шерри из девятой комнаты в другое крыло.  — Вы серьезно думаете, что можете нас разделить? — скептически переспросила девушка, переглядываясь с таким же недоверчивым лучшим другом.  Его мягкие и добрые глаза вспыхнули раздражением, нижняя челюсть сдвинулось в сторону, от чего зубы заскрипели. Он метал взглядом на двух промокших к чёртикам учеников, напоминающих птенцов.  — Ты переселяешься в двадцать седьмую, Поттер! — вскипел седоволосый старец, разворачиваясь, чтобы уйти со злорадствующим Филчем.  — Что? Нет! Вы не можете так поступить с нами! Это же полный абсурд! — потрясенно закричали дурмгстрангцы, бросившись ему вдогонку. Но старик не обратил внимание на их возмущения и подался дальше.  Шерри махнула головой команде следовать за ней и Райяном в школу. Она посмотрела вслед наставнику и глубоко вдохнула.  — Все из-за тебя! — шутливо прорычала и она подбила его ступню своей, посему Форд попытался словить равновесие, напоминая жабу в воздухе, и всё же растянулся на ледяной дорожке. В то время Шерри, смеясь, вырвалась под хохот вперёд, развеселив друзей своим действием.

***

Они подходили к Новой комнате, когда Ремус и Питер выровнялись с Шерри, пока остальные весело обсуждали что-то сзади.  — Так значить тебя переселили? — с ровнейшим спокойствием спрашивает Петтигрю и Поттер на миг удивляется тому, что в его голосе не слышалась претензия или неприязнь. Он, казалось бы, смирился и принял её.  — О, вряд-ли, — выразительные и подвижные брови брюнетки активно отыгрывали на лице эмоции, что многие находили достаточно занимательным,  — Он наш кореш, понимаешь?  — Особые привилегии? — улыбается Люпин на крутое выражение дурмгстрангки. И все-же наверное хорошо иметь в близком кругу такого человека, как Мэйнард. — Назовем это так, — подмигивает она, переводя взгляд на команду, которая уже заняла места возле камина, сбросив мокрую верхнюю одежду куда попало.  Шерри бросает свою шубу и кожанку на крайнее кресло и занимает место на коврике возле камина в окружении ребят. Девушки сидели напротив на мягком лазурном диване, между ними расположились Джошуа и Райян, нарочно размахивая головой с полностью мокрыми от снега волосами. Безусловно они пищали и возмущались, что дурмгстрангцам только и нравилось. Остальные парни разместились на креслах по бокам от камина, наслаждаясь теплом исходящего от огня.  Обсуждение прошло быстро, их решение было вынесено без проблем, потому все были довольны завершением короткого собрания. По просьбе Орели, группу «Вейлы» временно отстраняют от задания с Амальтеей, поэтому Шерри и Райян взяли пока это на себя. Среди свободных церберов остались мародёры, потому они идут в библиотеку заниматься поиском книги Филлонд. У Люпина были новые зацепки, возможно они были близки к разгадке. Чемпионы идут на дополнительные занятия с преподавателями, затем на встречу с наставниками для обсуждения последующего испытания.  Поттер ждёт, когда ребята разойдутся по делам, как заявление лучшего друга и сегодняшнего напарника вводит её в замешательство. Она поднимается на ноги и следует к креслу, где оставила свою кожанку, как тонкая улыбка располагается на лице. Сириус смотрел на неё глубоким взглядом серых глаз, со всей откровенностью проникая в голову. В последнее время они всё больше ловили себя на мысли, что не таясь смотрят на друг друга, совсем не заботясь о том, что это происходит слишком долго. Шерри не желала, чтобы так происходило, но тепло подкрадывалось к грудной клетке и она понимала, что ей это нравилось.  Она слегка приподнимает подбородок, заострив взгляд уверенностью, припрятав игривость на губах, что Блэк сразу почувствовал. Он проницательно следил за её приближением, в упор, пока она не подошла впритык. Теплый воздух наполнен ароматом экзотических фруктов щекочет его нос. Чёрные пряди касаются его лица и он поклясться мог, что не чувствовал ничего мягче этого. Поттер наклоняется к нему, его тело остаётся неподвижно. Чёрт знает, что творилось в её голове. Её губы растягиваются для него в улыбке, всё напоминало то, что она собиралась обнять его, но брюнетка протягивает руку за его спину и взяв свою куртку, отстраняется с той же лёгкой улыбкой. С его губ сорвалась насмешка, в который раз он оказывается жертвой её непредсказуемости. Сириус переводит взгляд на мародёров рядом с собой, решив поторопить их в библиотеку.  — Так ты не идёшь со мной? Серьёзно, Райян? — хлопала глазами в колебании дурмгстрангка. — Что может быть так важно сейчас?  — Мне нужно встретиться с одной безумно очаровательной гриффиндоркой, — бесстыже играет бровями и ухмыляется шатен, следуя за подругой.  — Мерлин, это не может подождать? — Поттер остановилась и повернувшись к нему, вздохнула, не желая того слышать.   — О, не ревнуй, детка, ты же знаешь, что ты всегда моя горячая девушка номер один, — усмехнулся он, обнимая девушку, оставляет жирный поцелуй на щеке.    — Отвали, — засмеялся Шерри, оттолкнув его в плечо. — Без тебя справлюсь.   — Я не сомневаюсь, — сверкнул белоснежной улыбкой парень, убегая спиной вперёд, чтобы подмигнуть ей напоследок.  

***

Мародёрам пришлось изолировать укромное местечко между стеллажей в библиотеке защищающими чарами. Их разговор нёс высокий уровень секретности, потому будут неприятности, если кто-то узнает, что они разыскивают тёмный артефакт.  Сириус и Питер заняли стулья, Джеймс сел справа от него на длинный стол, растянувшийся вдоль всего стеллажа, а Ремус взволновано ходил перед ними.  — Существовало несколько экземпляров данной книги, одну из которой маглы сожгли, после того, как старикан маг убил ребёнка, - «и снова убийства детей». Сириус напрягся, услышав слова о смерти. Не так давно забытые воспоминания проскользнули в его память. — С тех пор как последняя страница филиала была сожжена, деревня была проклята. Вторую однажды заметили в северной Америке на полке антикварного магазина, после чего хозяина нашли мёртвого, а от магического артефакта и след простыл. А третья почти в наших руках.  Лунатик выжидающе посмотрел на друзей, задерживая рассказ на секунду, чтобы дать им время проглотить новую порцию информации.  — И как ты предлагаешь нам её найти? — безнадёжно пожимает плечами Хвост, будучи не уверенным в том, что они смогут её найти. В его саркастичной ухмылке Сириус не увидел ничего приятного.  — Есть один занимательный факт, — вселяет надежду русоволосый парень. Блэк смотрит, как глубокий шрам приподнимается от улыбки Лунатика и он непроизвольно задумывается о том, как ничтожен тот человек, сделавший с ним подобное. Ублюдок заслуживает наихудшего в этой жизни, он думал об этом не раз и возможно прикончил бы при первой же возможности.  — Он посвятил их погибшей семье. Автор книг связывал их с датами умерших жены и дочерей, поэтому книг три. Они не могли так просто попасть в руки обычного смертного, лишь единицы находили доступ к этим «созданиям». И по скольку Филлонды имели её, они разгадали код, — выдохнул парень, Джеймс и Сириус неоднозначно переглянулись, как Ремус пожимает плечами. — Что-то подобное нужно сделать и нам. Они молчат несколько минут, обмениваясь задумчивыми взглядами и пытаясь ловко уловить малейший намёк, как делал это сейчас Джеймс со сничем в руках.  Сириус смотрел на свои ноги, думая о том, как можно связать все ниточки полученной информации в что-то ясное и сделать первый значительный шаг в развязке огромного узла. Резкий поворот туловища Джеймса на столе, вызванный вторжением постороннего человека в их защитное поле, сопровождающийся глухим звуком, заставил его поднять глаза.  От выразительных блестящих карих глаз, длинных шелковистых волос и выражения весёлого удивления на лице в комнате словно зажглась дополнительная лампа. Она жестом оценила их защиту и тихо уселась напротив Джеймса на точно такой же стол, рядом с Сириусом.  За короткий промежуток их партнёрства он сумел запомнить несколько значительных вещей: Поттер никогда не бывает настолько бесшумной, и не отводит взгляд первой, только если ей нечего скрывать. Её откровенное избежание зрительного контакта с Джеймсом и Блэком имело причину. — Чёрт, нам же ничего не известно об этом герое, создавшего нам проблемы со своей гребаной книгой, — ругается Хвост, в порыве злости толкнув локтем книгу рядом, от чего она упала на пол.  Дурмгстрангка никак не отреагировала на громкий звук, задумчиво смотря в одну точку, и это заинтересовало Сириуса. 

"Шерри раздражительно простонала вслед Амальтеи, которая унеслась прочь, прикрываясь вызовом декана к директору. Она не смогла вытянуть ни единого слова по поводу хотя-бы её душевного состояния, безопасности, помощи и подобного. Черноволосая словно обожглась её присутствием и отлетела, поскорее избавляясь источника боли.  И когда разгневанная задница Эйвери перекрыла ей проход, она понимала, что движется в правильном русле.  — О чём ты разговаривала с Филлонд? — хрустит суставами слизеринец, перекрыв проход брюнетке своим высоким и мускулистым телом. — Серьезно думаешь, что я вот так возьму и отвечу тебе? — улыбается уголком губ Шерри, насмешливо склонив голову набок»

— Ну э-э-э, одним из способов расшифровать доступ к книге было вырвать поочередно страницы с соответствующим номером году смерти одной из детей, — Ремус размахивая руками взял одну из книг со стопки, чтобы продемонстрировать друзьям то, о чём он говорил. — То есть предположим она умерла в 1345 году, двадцать пятого ноября, значить нужно вырвать страницу первую, третью, четвертую, затем пятую. После одиннадцатую и двадцать пятую.  — Ни хрена, — изобразив полное удивление, воскликнул Джеймс, подбросив золотистый мячик выше в воздух. 

» — Если тебе удалось обезопасить свою подругу, — Эйвери молниеносно и жестоко одернул её за руку, вынудив остановится возле него, так что у брюнетки дыхание перехватило. Его гнев был порождением настоящей тьмы и желания власти, которую она увидела в его чёрных глазах. — Не забывай, что у тебя ещё есть друзья.  Она замерла, справляясь с нахлынувшим осознанием жгучего страха за близких. Поттер категорически не покажет ему своё волнение, невзирая на то, как его грубые пальцы режут кожу на запястье. — Ты слишком труслив, Эйвери, — ровно произносит она, смотря прямо на него, ее лицо было высечено из камня, — чтобы пойти на что-то радикальное, и угрозы твои пусты.  Мёртвый холод его взгляда разрезал её глаза, цепочка боли искрами взрывалась вокруг её руки.  — Тебе не удастся напугать никого из нас, — приближается на опасное расстояние к его напряженному лицу Шерри, оставив внушительный отпечаток уверенного шёпота «.

— Не знаю имеет ли оно к этому значение, — прочищает горло дурмгстрангка и Сириус удивляется тому, что несмотря на её отстраненный вид, она всё слышала. — Сегодня мне приснился сон… на лоскуточке пергамента была написана дата — тысяча четыреста пятьдесят семь, или что-то такое, и больше ничего.  Шерри не выглядела так, будто считала свои сны чем-то не достоверным, тем ни менее Сириус не понимал откуда взялась связь между её снами и путём нахождения фолианта.  — Это может и быть наш код, — спохватился воодушевленно Джеймс, спрятав снитч в кармане. — Лунатик, вспомни историю магии. Тот доклад, который я списал у тебя. — Который из? — шуточно ответил Ремус, с улыбкой наблюдая за забавным изменением его лица. Казалось Джеймс готов был врезать ему за такой вопрос, хотя он и сам понимал, что их было немало. — История магии, тысяча четыреста пятьдесят седьмой год, — уставился не него Сохатый, заставляя вспомнить, как остальные с весельем наблюдали за хаотичными порывами парня, — шевели мозгами, Люпин. — Да!.. Точно! Ты гений, Поттер! В этот год был прорыв в магии, — его светлая кожа ярко засияла озарением, и Ремус принялся снова расхаживать назад и вперёд, приложив пальцы к вискам, мол так легче думать. — Волшебники научились использовать растения для считывания информации, соответственно там шлось о функциональности и прочее, но это маловажно. Нужно искать отдел с гербалогии.   Прежде чем Шерри спрыгнула со стола вслед за братом, её остановило мягкое прикосновение к поврежденному запястью. Она удивлённо опустила глаза на Сируиса, не зная чему больше поразилась, тому что забыла скрыть следы разговора с Эйвери или необыкновенного проявления осторожности Блэка. Парень кивает на красный след от пальцев и вопросительно поднимает хмурое выражение на брюнетку. Поттер пожала плечами, выразив полное пренебрежение и поспешила за мародёрами к другим стеллажам. — Если сложить и вывести сумму из цифр в числе, и свести всё это в единую цифру, получается восемь, — говорит Питер, когда они достигли стеллажей с большинством зелёных корешков с разновидности узорами растений на них.  — Что может означать «восемь» в гербалогии? — переглядывается со всеми Джеймс, попутно отыскивая цифру на политруке ближайшей стопки книг. — Инфинити, — появляется у Шерри за спиной аристократ и она позволяет ему стать рядом. — Это знак бесконечности, ребята, — его палочка нарисовала серебристой нитью восьмёрку в воздухе, затем перевернула горизонтально. Символ ближе подлетел к брюнету в очках и в скорее растворился перед глазами. Джеймс переводит горящий взгляд на стеллаж и быстро приходится по каждому корешку, как движение его глаз останавливается на одном и они все это замечают.  — Иди к папочке, малыш, — Поттер ухмыляется друзьям и спешит взять книгу из самой верхней полки с помощью простого заклинания.  — А вы, оказывается, чёртовы ботаны, — улыбается дурмгстрангка и проводит ладонью по деревянной поверхности, бросив на мародёров интригующий взгляд.  — Это прозвучало как оскорбление.  — Теперь я понимаю величие вашей мародерской компании, вы буквально целый мозговой центр, — не скрывая восхищения говорит она, как брови взлетают вверх дугой. Парни были приятно поражены признанием девушки. Весьма неожиданно слышать о восторге их работы от человека с необычным применением магии. Когда коричневая, цвета древесины, книга оказывается в руках Сохатого, команда с энтузиазмом оказываются возле него, до невозможности гордясь тому, что у них что-то получается. Широкие улыбки нетерпеливости горят на их лицах.  Перед ними открылся вид на белоснежные страницы с яркими заголовками о редких видах растений в зависимости от места проживания. На первый взгляд может показаться обычный учебник для помощи в изучении Гербалогии, но ребята понимали что это не так.  И тогда Джеймс наставляет волшебную палочку на маленький золотой значок «Инфинити» в верхнем углу корешка, как нервный узел затягивается в животе Шерри. Что-то было не так. Она тихо смотрит на каждого, чтобы удостоверится в том, что не одна слышит и чувствует странное приближение чего-то пугающего. Но они не обратили на неё внимание, с ухмылками смотря на её брата.  Прислушаясь больше к собственному стуку сердца, она отчётливей различала странный звук в воздухе, что больше напоминал жужжание противных докси.  Маленький щелчок «Инфинити» и книга в руках брюнета вздрогнула, в самом настоящем смысле. Палитурка цвета древесины растворилась под его пальцами, и тогда, словно кожа, обложка за обложкой менялись, растворились с пронизывающим писком. Страницы словно жили своей жизнью и сопротивлялись изменению, раскрытию настоящего. От аномальной скорости между стеллажами поднялся ветер и воздух пропитались темным холодом, свет факелов погас. — Сохатый, положи её назад, — уловив неладное встревожился Питер. Джеймс изо всех сил удерживал темную книгу в руках, сжимая челюсть до покраснения кожи. Мародёры непонимающе переглядывались, не зная, как и что с этим делать.  — Джеймс! — Сируис закричал другу бросить книгу, но тот не ответил ему, сдерживая крик в горле.  На его руках выступили вены, Шерри видела как ладони брата раздражались и покрывались ожогами. Тот шторм, что поднялся не хотел подпускать никого к парню, точнее быть к книге. Она не хотела, чтобы её открыли.  Шерри видела как Джей едва стоял на ногах, сдерживал раздирающий крик, его обгорелые пальцы тряслись, чёртова нечисть вытягивает краски из его лица, он практически стал бесцветным.  Мародеры искали путь к другу, но сила тьмы отбрасывает их назад, и чёрная туча нарастала панцирем вокруг Поттера. Шерри уклонилась от летящего в неё половины стула, падает на пол под стол. Внизу не было так холодно и порывы ветра не имели возможности властвовать здесь. Она, задыхаясь от волнения, ползёт к Джеймсу и с каждым сантиметром приближения к куполу чёрной магии, её мышцы скручивало, кровь в жилах закипала. Адское пламя чуяло родство.  Она увидела берцы гриффиндорца и поднялась на колени, затем наперекор порывам воздуха выровнялась и выждав болезненную секунду, нырнула за чёрную полосу панциря. Барабанные перепонки чуть не лопнули от перепада давления. Здесь было тихо, но безумно холодно и тревожно. Пустые глаза Джеймса переворачивали всё внутри, он возмущённо посмотрел на неё, приказывая взглядом уйти. Она не раздумывая схватилась за книгу в его руках, он даже не успел закричать на неё, потому что как только его рот гневно раскрылся, брюнетка отбросила её в сторону и тогда произошло немыслимое.  Буря, окружающая всю библиотеку исчезла, растворилась, как и маскировка этой гребаной книги. Они раскрыли глаза, и теплый свет факелов приятно озарял стеллажи. Было тихо, уютно тихо. Поттеры широко посмотрели на друг друга, затем, тяжело дыша, перевели взгляд на мародеров, которые с такими же выражениями лица удерживали палочками книгу на полу. Она сделала последний рывок и тут же сдалась.  Аккуратными шагами, они тихо подошли к ней. Огромный фолиант из чёрного бархата с тиснением ворона выглядел устрашающе величественно. Ворон — символ хаоса и тьмы. Шерри имела плохие воспоминания с ними.  — Исчадие ада! — зло процедил Сириус, толкнув той ногой, дабы удостоверится в её недееспособности.  — Мерлин, что за жуть! — поныл Петтигрю, впечатлительно прикрыв рот. — Нужно было отпустить её, посмотри на свои руки, — размеренно и тихо произносит Ремус, поднимая фолиант, теперь он не причинял телесного вреда. Джеймс посмотрел на красные пятна и весело отмахнулся.  — Так бы мы не получили это, — утверждал он, разделив недоумение с друзьями, которые бегали глазами по целой библиотеке, без единых намёков на пробуждение чёрной магии здесь. Они заметно погрузли, возвращаясь к тому, что здесь произошло и веселье само спало с их лиц. Да, книга Филлонд теперь у них, но от этого и не легче.  — Это всё было только в нашей голове, — тихо пробормотала дурмгстрангка, встретив подозрительный взгляд Люпина на её целых руках. 

***

Тишина Хогвартса впервые казалась Шерри настолько приятной, несмотря на то, что её нервы подпрыгивали от рискованного плана с Орели. Ей не впервые идти на риск, но чувство того, что её подруга была до смерти напугана неким человеком, преследующего каждый её шаг — порождало желание оторвать голову. Её разгоряченный найденной книгой мозг до сих пор раскалывался, с того самого момента, когда она услышала проклятое жужжание тьмы. Брюнетка втягивает воздух, сосредоточено взглянув за угол на центральное окно, где и будет положена наживка для рыбки. Тихий звон каблуков сзади означал присутствие француженки, она уже спешила к Шерри. — Ты бы голой ещё прошлась, Сен-Пьер, — весело хмыкнула дурмгстрангка, оценив короткое тёмное платье подруги, оно едва доходило до колен. — Принесла?  Орели закатила глаза на резкое высказывание Шерри и сунув руку в скрытый кармашек в платье вытянула оттуда одинаковые светло-голубые мантии с капюшонами. Они отлично подходили к клетчатому платью шатенки, белые полосы на сером фоне и постельный голубой цвет идеально комбинировались вместе. Впрочем, оно не совсем подходило к бордовому платью Шерри, которое доходило до колен, и высоким коричневым сапогам, но её это нисколько не волновало. Как бы она не любила широкие штаны и удобные кофты, в платье чувствовала себе отлично.  — Он должен быть с минуты на минуту, — возбужденно прошептала шатенка, закрепив шелковистую мантию пуговками вокруг шеи. Даже сквозь толщину темноты Шерри отчётливо видела как переливалась мягкая ткань, — это было завораживающе.  В то время как Шерри поправляет свой капюшон, пряча волосы назад, в её голову пришла совсем дурная мысль и она согрешит самой себе, если не сделает это сейчас.  — О нет, это он, он бежит прямо на нас, — достаточно громко запищала Поттер, округлив в страхе глаза и судорожными движениями схватив подругу за руку для бега.  Её уголки рта резко оттянулись и это выражение задержанного крика о помощи навсегда запечалится в её памяти. Шерри не в силах сдержать глупую улыбку, поднимает плечи, уловив злой с крупинкой прежнего испуга взгляд Орели. Она была готова убить дурмгстрангку за поистине идиотскую гримасу невиновности и лёгкого веселья.  — Иди в задницу, Поттер! — уверенно в высказывание хмурится француженка, бросив девушке в руки стопку колдографий с определённой обидой на лице. — Если думаешь, что я шутки сюда пришла шутить, посмотри. Мне всего лишь нужна твоя помощь.  Шерри задержала взгляд на серьёзном лице Орели, удивившись тому, как за секунду былая привлекательность и стопроцентно сексуальная притягательность француженки испарилась. Тонкие брови выпрямились, на лице выражение бесстрастия, во всяком случае, без признаков злобы или гнева. Негодование, как благородный, праведный гнев, совершенно безличен и направлен лишь на действия Шерри.  Брюнетка сдалась, выпустив воздух из лёгких. Её преодолел мимолетный шок, пересекаясь с неопределённым чувством возмущения, агрессии, недоумения и смутного осознания. На абсолютно всех колдографиях была сама Орели в самых разных местах, каждый её шаг за последнее время теперь отображался на фотографии. Утром в комнате, когда первые лучи прорезали морозный туман, в кабинете трансфигурации, на перемене и в Большом зале, с тем самым моментом, когда она с Шерри и другими подругами-француженками свалилась в сугроб. Каждый чёртов шаг.  — Я хотела сказать, что прикалываюсь, но теперь хочу сказать, что врежу этому придурку, — и Орели поверил ей, ощутив холодную готовность своими серыми глазами в её тёмных, подобных ночи.  Они одновременно послали друг другу согласие, увидев на карте Мародеров приближение человека. Парни были совсем не против одолжить им свою гордость для встряски задницы недоумкам, и брюнетке едва удалось отклонить их дикое желание пойти с ними. Она ссылалась на «чисто дамские дело», пообещав рассказать всё с откровенными подробностями после.  Время занимать позиции. Орели натянула капюшон на распущенные волосы и выдохнула, затаив дыхание. Заставив себя разжать руки, Сен-Пьер позволила выражению лица смягчиться, подняла подбородок, расправила плечи и пошла вперед. Когда парень завернул в их коридор, Шерри позаботились о том, чтобы её тело оказалось в слепой зоне, как Орели уже сделала всё, чтобы привлечь внимание парня. Её плавные движения рук, единственные не скрытые мантией конечности, поманила юношу к окну, где шатенка оставила короткое послание. Даже с не самым лучшим зрением в мире Шерри заметила как змеиное подобие ухмылки образовалось на лице высокого со средним телосложением парня. Удостоверившись, что он заметил её послание, Орели плавной походкой двинулась прямо. С приближением к окну, где природное освещение немного дало рассмотреть лицо парнишки, оставалась секунда для следующего шага. Небольшая игра отвлечения и ловкости, позволила девушкам поменяться местами, в то время пока рыбка собственноручно запихивала наживку прямо в глотку.  Тишины было достаточно, чтобы услышать, как удовлетворительно усмехнулся юноша, заинтриговано ступая прямо за Шерри, рассчитывая на нежные ласки от Сен-Пьер, совсем не подозревая об ударе в лицо от дурмгстрангки. Если бы. Хотелось бы Поттер поступить так, но они договаривались без применения физической силы. Темноволосая заворачивает к пустому класу изучения древних рун, сбавляя темп, чтобы рассчитать расстояние между ними и вычислить момент. Оставалось совсем чуть-чуть. Её мантия делает последние волны, позволяя поддаться затихающим движениям тела. Он был рядом, Шерри чувствовала его предвкушение каждым миллиметром затылка. Его шаги остановились, послужив последним маячком в плане и Шерри разворачивается. Игривая улыбка погасла точно также, как свет в библиотеке, когда книга в руках Джеймса дала знать о своей настоящей натуре. Шерри застала врасплох его недоуменное искривление лица и успела подменить несомненную привлекательность его карих глаз. — Оу, думаю ты ожидал увидеть Орели. Но я просто не могла терпеть неправильный ракурс на твоих снимках, чувак, — улыбается Шерри, завораживая магнетически глубоким взглядом, — настало время преподать тебе урок. Остолбеней!

***

— Проснись и пой, красавчик, — мелодично, но грубо произнесла Орели, ударив струёй воды в лицо мальчишке. Она любила игнорировать имена. Вместо этого давала людям прозвища или использовала ласковые эпитеты. Так было намного интереснее.  Шерри усмехнулась тому, как его светлое лицо поморщилось и сразу скривилось от резкого света в глаза. Его практически оголенное тело инстинктивно двинулось вперёд и стул едва не опрокинулся, впечатав темноволосого в пол. Она, словно хищник, наблюдала за отчаянной попыткой жертвы вырваться, пока затуманенное сознание не пришло в чувство и он не осознал собственное положение. Как только он моргнул, его голова повернулась на звук метала сбоку Поттер.  — О нет, я не садист, не волнуйся, — вскинула брови брюнетка, фыркнув на нож для метания в руках, который она тут же положила на стол, усмехаясь. — Я бы так не сказал, — выплюнул с подавленной ухмылкой темноволосый, его голос был хриплый и грубоват, от чего каждое слово звучало как вызов. Практически чёрные глаза исподлобья наблюдали за шагами француженки и стукающим по столу пальцам Шерри.  Его язык нервно прошёлся по солёным от пота губам, которые замерли в кривой улыбке, походящей на садистскую. Глубокое дыхание звучало на всю комнату, колыхая пламя свечей, которые окружали их со всех сторон. Его кожа сверкала на свете и Сен-Пьер не могла рассмотреть ничего интересного, кроме удивительно красивого оттенка его сиреневых трусов.  — Тогда скажи другое, — шатенка останавливается в метре напротив задержанного, приглушая мурашки от того, как его пугающий тёмный взгляд прошёлся по её телу, останавливаясь на серебристых глазах. Он будто вцепился в них когтями. — Что за хрень ты устроил?  — Хм, это? — он почти равнодушно рассматривает собственные снимки, обратив на шатенку скучающий взгляд. — Момент очарования теперь запечатлён навсегда в памяти моей. Играет придурок. Уходит от ответа и Шерри замечает, как его роль жертвы постепенно перерастала в психопата-преследователя. Её желудок скручивало от его самоуверенности и мысли о великой привлекательности. Он понимал, что даже такой инструмент, как хриплый голос, мог зажечь желание в девушках. И он как можно сильнее использовал его в манипуляторстве. Верхняя губа Орели дрогнула в отвращении, раздражение сжалось в кулаках и она делает глубокий вдох, пытаясь не распылится. Никто не посмеет одурачить её. Шерри приходит в тот самый момент, когда она была на грани взрыва, бесцеремонно упав на стул захваченный по пути. — Мальсибер послал тебя? — выстрелила в лоб дурмгстрангка, испытывающие наклонив голову, проникая резким взглядом в зрачки мальчишеских глаз. Проходит добрая минута и он испытывает явный дискомфорт точного вопроса и твёрдого тона. Уворачивается. Его лицо не пропускает волнение, змеиный взгляд скользит за Поттер и она останавливает это прежде, чем Орели вспыхнет. — О нет, на неё не смотри. Посмотри на меня.  Парень закусывает губу и обреченно машет головой. Его «греческий» крупный нос и тонкие губы выглядели привлекательно в совокупности с тёмными глазами и прямыми блеклыми бровями. Но чёртов темперамент и заблуждение по поводу всемогущества смешили. Не удивительно, что Мальсибер выбрал на роль «поклонника» наглого и самоуверенного слизеринца, не объяснив даже суть всего. Она была уверена, что он понятия не имел с кем связывается. Как бы высокомерно это не было, но девушки действительно могли постоять за себя и это знало большинство учеников.  — Тебе бы поучится манерам, Поттер, — вздыхает, поджав губы слизеринец.  Шерри тихо посмеивается и верёвки, удерживающие парня на стуле затянулась туже под воздействием волшебной палочки. Его ноги и руки сильнее прижались к туловищу, и в этот короткий момент Шерри обрадовалась исчезнувшей ухмылки с его лица.  Поттер оглядывается на подругу и удивляется тому, как обычно, уверенная и сдержанная Орели холодно реагировала в подобных ситуациях, сейчас находилась на уровне взрывающийся бомбы. Как брюнетка догадывалась, именно эта ситуация повлияла на расставание с молодым человеком, и это сильно волновало Сен-Пьер. Обычно она была её якорем в моменты всплеска агрессии и теперь настала очередь Шерри быть той, кто поможет справиться с её злостью. — Это мои вещи? — весело спрашивает темноволосый, подпрыгнув на стуле. Возле дверей валялись его скомканная одежда, оказавшись там сразу после того, как француженка настаивала на том, чтобы раздеть его во время отключки. — Могли бы и трусы снять, чего уж то! Увидели бы кое-что интересное. — Не думай, что нас может заинтересовать то, чего нет, — сухая протяжная речь Сен-Пьер была наполнена чистейшей язвительностью, она выстрелила в него острым взглядом. Шерри довольствовалась влиянием шатенки на парня, он сжав челюсть отступил. Она атаковала его вопросами о Мальсибере и причине, по которой тот «нанял» его. Хоть он не признал причастность слизеринца к преследованию, дурмгстрангка знала, что это так. Он молчал, правда молчал, изображая полное безразличие и отсутствие. Его тело никак не реагировало на высокую температуру в комнате, по плану это должно выводить его из себя, вызвать раздражение и тогда бы он сдался. Психологическая уловка, о которой Поттер узнала в детективном романе магловской литературы.  Она использовала все знания и опыт в допросах, основанный на недавнем допросе после нападения на Хогсмид, после смерти Реббеки, и ещё множество раз, когда её пытались одурачить в обществе тёмных волшебников. Однажды это попыталась сделать миссис Эйвери, на балу в поместье Мальсибер, куда пригласил её Рег. Но ей никак не удаётся развязать мальчишеский язык, как бы тщательно она не старалась. И всё-таки вести дуэль, угрожать или попадать в драку было куда проще. Райян бы справился с этой проблемой, ему всегда удавалось найти подход к абсолютно каждому человеку.  Шерри устало опустила глаза, расслабив напряженное тело о спинку стула. Даже не видя его хитрой физиономии, брюнетка слышала, как довольная полуулыбка коснулась его лица. Орели сделала несколько ровных шагов, принося возле подруги тепло и свет, из-за которого та вопросительно вскинула голову, обращаясь к ней. Сен-Пьер определённо была не в настроении.  — С каждой секундой твоего молчания, на твоё гребаное теле будет капать капля безумно, — эхом разносится голос шатенки. Он имел опасный и даже дикий тон. Поднявшись, она видит, что Орели движется, чтобы наклонится к слизеринцу, поднося вместе со свечей горячий шёпот, — адски, неимоверно чертовски горячего воска.  Карие глаза вспыхнули приглушенным опасением, которое выражалось сквозь его тело нервными движениями. Кожа вокруг глаз стягивается от прищуренного взора, направленного в непоколебимое лицо француженки. Он не знал, шутила ли она или это была одна из фишек их запугивавания. Орели сочувственно хмыкнула, в то время как Шерри доверчиво посмотрела на подругу — она всегда имела строгую грань. — Первая секунда пошла, милый, — ласково огласили она, наклонив свечу, как гортанный рык застрял в парне, он недооценил угрозу шатенки. Его лицо покрылось красными пятнами страха, глаза налились жаром. Его тело инстинктивно вжалось в спинку, уклоняясь от опасности. Но он продолжал молчать, плотно сжав челюсть. — Вторая, ну надо же!  Восковая капля скатилась по свече и приземлилась на девственную кожу, заставив его скрутится в новом приступе боли. Орели вопросительно выгнула бровь, ожидая его окончательного решения. Шерри слегка пошатнулась, ощутив непонятное волнение, у неё возникло желание вмешаться. К счастью парень, сдавшись, закричал, когда Орели снова поднесла свечу.  — Ладно-Ладно! Я скажу, отвали, — сумасшедше закричал кареглазый, слюна брызнула с его в ужасе открытого рта. Его налитые страхом глаза метались как у загнанного кролика с француженки на Поттер, казалось, они даже слышали как громко бьётся его сердце.  Орели отступила, удовлетворенно поставив свечу назад, когда парень привёл в норму своё дыхание и биение сердца. По его безразличному выражении при упоминании молодого пожирателя сложилось впечатление, что его совершенно не заботила сделка с ним, скорее он был в ужасе от того, что может получить травму. Ему было плевать насколько важно это было для слизеринца. — Мальсибер сильно взбунтовался, после того, — он сглотнул сухой ком, раздирающий горло, прежний маниакальный, игривый взгляд вернулся к нему и Шерри пожалела, что в какой-то момент хотела вступиться против применения физических страданий, — как та девчонка из Рейвенкло не выходила на связь, вслед за тем, как они договорились о чем-то. Он думал это как-то связано с вами. Шерри не понимала, что больше раздувало её гнев изнутри. Факт того, что каким то неизвестным чудом, сам Мерлин решил помочь скользкому паршивцу поговорить с Амальтеей Филлонд. Или то, что он решил отомстить этим, послав психопата следить за Орели! Кареглазый, казалось, почувствовал себя неловко под жаром всеобщих взглядов. Он сжал губы и поерзал на стуле, попытавшись экспрессивно махнуть руками. — Они просто послали меня следить за ней и слегка припугнуть, — окончательно сдался парень, выдыхая эти слова, как что-то самое простое в мире, пробудив в Орели вспыльчивость, которой никогда не было. — Слегка припугнуть? — рычание Сен-Пьер вонзило тысячу игол в воздух, Шерри чувствует, как дергается рука подруги и она впечатлена проводит ею по волосам, повернувшись к парню лицом. — Ты — чёртов кусок дерьма, ввалился ко мне в комнату ночью! Следил за каждым моим шагом и это слегка? Даже находясь со своим парнем, было ощущение, что нас трое, чувак!  Он весело пожимает плечами и Шерри понимает почему чёртов Мальсибер выбрал этого безумца. Ему было абсолютно всё равно на чужие чувства и личные границы. Вряд-ли в эгоистичный мозг доходило разочарование Орели, потому он так спокойно реагировал на её истерику.  — Показать что тебе слегка? Показать? — Поттер понимает, что с трудом удерживает француженку в руках, удерживая собственное желание разорвать в клочья придурка, потому крепче сжимает её. Орели высказывает гневную попытку освободить руку, но Шерри лишь оттягивает её дальше. Тогда Сен-Пьер тянется за её ножом и она испуганно выхватывает его первее. Сен-Пьер не кричит, но её тихая ярость была устрашающей и могущественной.  Проходит время, которое было несомненно тяжёлым для них, когда Поттер чувствует как тело Орели в её хватке расслабилось, она взглядом дала понять, что перегорела. Она кивает и выпускает её, удостоверившись, что Сен-Пьер не бросится больше на парня. Шатенка зациклено уходит в начало класса, где лежали его вещи.  Шерри снова оказывается перед парнем, в этот раз приблизившись в нему на максимальное расстояние. Она смотрела ему прямо в глаза, ощущая как берет под контроль его внимание. Она чувствовала его пронизывающим темным взглядом, от которого его собственные темные глаза тускнели.  — Если ты хоть ещё раз приблизишься к Орели, я сдеру твою змеиную шкуру и сожгу тебя к чертям! — сквозь зубы цидит Шерри, обжигая его решительностью. — Плевать чего это будет стоять, но ты труп! Усек? — парень нехотя соглашается и на бетонное лицо брюнетки запрыгнула очаровательная улыбка, она несколько раз похвально, но грубо стукает кареглазого по щеке, прежде, чем встать. — Как хорошо, что мы понимаем друг друга. В это время Орели передаёт ей фотоаппарат, сжимая в руках несколько снимков. Шерри подводит камеру к лицу и делает щелчок, зафиксировав прекрасное зрелище перед собой. Пускай хоть немного почувствует себя в чужой шкуре.  — Мародёры будут в восторге, — ухмыляется, изменив ракурс, теперь делая акцент на трусах парня, который смущённо и раздражительно извивался на стуле, только ухудшая ситуацию вокруг связанных верёвкой мест. — Отличный снимок, думаю я оставлю его себе, — спокойно произносит Сен-Пьер, вернув мелодичность голосу. Они оказываются около дверей, когда шатенка обратилась к парню с колдографией из его одежды. Он хищно улыбается. — Мои услуги не бесплатны.  — У тебя будет ночь переосмыслить расценки, — многозначительно пожимает плечами брюнетка и закрывает перед связанным слизеринцем дверь. Прозвучал щелчок. Она с Орели нетерпеливо и в то-же время понимающе переглядывается, задерживаясь. Три. Два. — Ты грёбаная сука, Поттер! — дикий рёв. — Вы вместе! 

***

На следующий день, как обычно, вся группа собралась в Берлоге. Как и предполагалось снимки слизеринца, которого Сен-Пьер и Поттер словили вчера вечером, вызвали у команды гул восхищения. Они смеялись всю ночь, обсуждая каждую деталь их «операции», такого восторга в глазах друзей давно не было. Как только начало светать, Шерри тихо разбудила Джеймса и Сируиса, дав им ориентиры насчёт встречи с поставщиком. И теперь, когда нужный материал был у них на руках, старший Форд, в окружении Шерри, Джеймса и Ремуса собирал новое оборудование для команды.  В помещении было тепло, тлеющие угли освещали место вокруг камина, где сидели девчонки с кучкой газет и журналов, заранее подбирая наряд для Святочного бала. В задней части комнаты, отведённой для тренировок, Джошуа и Райян просвещали Блэка и Петтигрю в технику рукопашного боя. Они должны быть готовы к тому, что в какой-то момент у них не окажется волшебной палочки под рукой и тогда единственная надежда на себя — свою сообразительность и физическую подготовку.  — Я уверена это будет нечто! Наши изобретения выходят на новый уровень, — торжественно произнесла Шерри, не в силах сдержать гордость. Джеймс согласно кивнул, заинтересовано наблюдая за дурмгстрангцами, легко собирающих кучу деталей в маленькие части, которые потом в совокупности дадут орудие для связи.  Мародёры, несомненно, также имели изобретательские способности, но по большей части в области магии, явно превосходя дурмгстрангцев. В связи с тем, что Форды маглорожденного происхождения, они неплохо знали физику и немного механики. Соответственно это перешло и на сестру Поттера.  — Как вы пришли к этому? — любопытствовал Люпин, в отличие от друга приблизительно понимая, то что делал Майкл с Шерри. Они ловко справлялись с инструментами, закручивая миниатюрные гайки в кусок метала.  — Я придумала идею, а Майк отлично понимал, как воплотить это в жизнь, — отвечает Шерри, докручивая последнюю деталь на сегодня. — Несколько дней разработки и экспериментов, затем я сделала чертежи и вот. Не волнуйтесь, через несколько дней наша говорящая инструкция расскажет вам всю гениальность оборудования.  Шерри подмигивает Майклу и, вытерев руки о штаны, занимает дальний диван с гриффиндорцами. Им следовало поговорить о нескольких волнующих вещах, которые ставили палки в колёса их организации.  — Ребят, я бы хотела попросить вас о помощи, — произносит Шерри, как мгновенно ловит вспыхнувший взгляд брата. Она прерывает его, прежде, чем он заговорит. — Кто-то сливает информацию Мальсиберу о нас. И похоже этот человек делится деталями нашей жизни со школьной сплетницей, которая позже светит нашим бельишком в своей газете.  — Мы разберёмся с этим Кэм, — уверял её Джей, переглянувшись подтверждающее с другом. Она выдохнула, немного сбавив груз с плеч, который грозит сломить её хребет, если к этому прибавится ещё что. В голове освободилось место и от этого мыслить стало легче.  Они просидели в уютной тишине, раздумывая каждый о своём. В какой-то момент Люпин обратил внимание на книгу с вороном, которая была ограждена защитной магией в отдельном шкафу.  — Почему она не отреагировала на тебя? — задумчиво нахмурился Люпин, вполголоса произнеся это в никуда. — Что ты имеешь в виду? — Шерри непонимающе переспросила, встретившись с Поттером взглядом.  — Когда Джеймс прикоснулся к настоящей книге она обожгла ему руки, — оторвав нечитабельный взгляд от древнего артефакта, объяснил Ремус, посмотрев на неё.  Что-то в его взгляде вызвало неприятное ощущение, это было совсем похоже на обвинение, которого она не понимала. Решив не принимать это на свой счёт, Шерри задумалась. Выжидающий взгляд парня сбивал её с толку.  — Возможно это было как одно из защищающих действий того, кто наложил эти чары, — предположила брюнетка. — И срабатывает оно единожды.  — Какой смысл делать одноразовую защиту, Шерри?  Мерлин! Что он хотел услышать от неё? Девушка не хотела ссориться с русоволосым, но его неоднозначные вопросы вынуждали. Шерри сдерживает возмущение, попытавшись посмотреть на ситуацию с другой стороны. Её мысли возвращаются к моменту в библиотеке, анализируя каждый дюйм имеющей информации. Вдруг её осенило и она напряглась.  Брюнетка неуверенно мельком взглянула на брата, решаясь стоит ли ей высветить ту тайну, которую она как год скрывала в себе. Никто, кроме наставника и Фордов не знали всего. Возможно Джеймс, они говорили об этом, но не настолько подробно, как можно бы. Шерри прочищает горло и удобнее садится на диван, который сейчас казался ей ужасно неудобным. — Она о редких способностях человека. Отчасти способностей, связанных с тёмной магией, — выражала свою мысль брюнетка, размышляя с каждой секундой быстрее. Она бросает на парня короткий взгляд, затем закатывает рукав кофты, обнажив руку. — Это — адское пламя, Ремус. Чёрные, заполненные тьмой ручьи выступали на её руках. Люпин удивлённо нахмурился, но не подал глубоко опечаленного виду, чтобы не смутить брюнетку, он видел как сдавленно она говорила об этом. Он ведь тоже имел свои тяжёлые тайны. — Неудачная попытка пожирательницы убить меня год назад, когда я с помощью мысли заставила её друга умереть, — объясняет дурмгстрангка с присущей ей откровенностью. Она вернула кофту, оглянувшись на остальную команду, подметив как громко они спорили между собой. — Он холоднокровно убил мою подругу и всю её семью.  — Реббека Айрис, — шёпотом произносит Люпин, получив подтверждающий кивок. — Возможно она чувствует своих. Как ты думаешь?.. Джеймс внезапно подорвался с дивана, оставив ребят одних, вызвав удивление. В какой-то момент она подумала, что его разозлил разговор, который они завязали, но потом увидела, как он что-то принялся выяснять у Питера, пока Сириус зло рычал на Орели. Краешком уха ей удалось уловить слова о письме к Филлонд и о какой-то фальше, которая каким-то боком касалась её подруги. Шерри и Ремус вернулись к разговору, но голос Блэка звучал слишком громко. — Я внятно дал понять, что думаю об этом, Сен-Пьер, — процедил сквозь зубы гриффиндорец, вытерев вспотевшие лицо футболкой. Француженка скрываемым шёпотом выстрелила в него, от чего его глаза мятежно засветились. — И что ты нахрен этим добьёшься? Используешь её также, как и Шерри?! Настала гробовая тишина. Поттер хлопнула глазами, задерживая глубокий вдох, она словила как взволновано дрогнули ресницы Ремуса и они одновременно посмотрели на ребят сзади них.  Они замерли, ошарашенно смотря на француженку и Блэка, которые под всеобщим вниманием превратились в груды льда, уничтожающие друг друга взглядом. Она чувствовала, без преувеличения, всем своим естеством, как вдыхает вместо кислорода тяжелое эмоциональное напряжение. Девушка поднимается и чувствует как всё её тело опасливо сжалось. Она тяжело подходит ближе и останавливается на подруге взглядом. Дав себе мгновение — всего одно мгновение, чтобы волна эмоций не захлестнула ее. Ногти ее пальцев так сильно впились в ладони, что она была уверена, что пойдет кровь. — О чём это он, Орели? — прохрипела Поттер, её голос натянулся словно струна. Она не могла поверить. Этого просто не могло произойти.  Карие глаза блуждали по светлому лицу, в поисках гребаного ответа, но вместо этого Орели просто отводит серебряные глаза в сторону, поджимая губы. Нет. Никто не ожидал подобного поворота событий. В Берлоге царила почти мертвая тишина, которая давила на голову, пригибая все ниже и ниже, буквально вдавливая в бетонные пол и мешая дышать. Губы у Шерри дрогнули от обиды, ресницы потяжелели от соленой влаги, подходящей на глаза. Однако заплакать девушка себе не позволила, сжав бурю эмоций внутри. Она услышала как громко фыркнул Блэк, ударив кулаком кресло рядом, как тяжело дышал Джей, и как её лучшие друзья дурмгстрангцы не веря уставились на шатенку. Джошуа, казалось, был впечатлен больше остальных, имея определённую амбивалентность. Лишь француженки сидящие с девушкой прикрыли рты руками, оставаясь на нейтральной стороне.   Она не выдерживает. Просто не может поверить.  — Эм, круто, — выходит из оцепенения брюнетка, чувствуя как тошнота парализует её тело. Она затуманенно берёт свою куртку и ничего не сказав больше разворачивается, дабы дать себе возможность побыть одной. Однако Сен-Пьер пошла за ней. — Кэми, постой, это… — брюнетка не даёт ей закончить и впечатывает её разозленным взглядом на месте, отчего француженка резко замерла.  — Просто не трогай меня сейчас, окей? — бросает ей Поттер, в этот раз точно уходя. Плевать, что сейчас поздний вечер, плевать, что установлен комендантский час и охрана министерства ходит по всей школе, плевать, что ей категорически запрещено быть сейчас здесь.  Ей просто нужен гребаный воздух.

***

По стечению обстоятельств, или по движению планет и звёзд, может в решении судьбы, она не знала, но ей удалось побыть на идине и не попасться в руки охраны, старосты или ещё кого.  На улице было хорошо, прохладно, тихо и уютно. Заснежённые горизонты дали ей чувство дома, где она чувствовала себя счастливо. Морозный ветер остудил её пыл, но её никак не волновало, что на улице было действительно холодно и с верхней одежды на ней не было ничего, кроме кожаной куртки. Как бы горько и обидно сейчас не было, в душе покоилась маленькая надежда на то, что сказанное Блэком было, да ради всего, хоть на долю враньем. Она не могла поверить, что Орели так поступит, она бы никогда так не поступила. И как бы Шерри не успокаивала себя мыслями о надежде на объяснения, в её груди образовалась язва, которая не давала дышать. Почему тогда Сен-Пьер промолчала, когда она спросила правда ли? Использовала. Это понятие было таким… до боли предательским, лицемерным, эгоистичным, что просто ужасало. Больно. Хреновое чувство, по другому не сказать.  Шерри пробыла на улице, отыскивая успокоение в отображении луны в Чёрном озере, сложно сказать сколько. Это не было так поздно, как она могла изначально подумать, но возможно до полночи. Насытившись одиночеством, она приняла решение вернутся. Ребята должно быть ушли по своим гостиным, хотя иногда на выходных они оставались в Берлоге.  Когда Поттер вернулась в замок, она избежала столкновения со старостой Хафлпаффа и одним охранником. Второго или Первого она не видела на постах, впрочем, на вечерних дисциплинарных лекциях они присутствовали, должно быть график снова сменили. Как-никак хороший ход, зная, что есть такие деть, как они, можно запросто лишится должности или того хуже — работы. Приглушенный всхлип и тихая мольба заставили Шерри остановится. Она напряглась, когда различимый голос девочки прозвучал снова, в перерывах между плачем. Вряд-ли какой-то ребёнок осмелился бы выйти в такое время. Она не раздумывая разворачивается и шагает в противоположную сторону, прямо на звук. В одном из углов между коридорами и лестницами, которые девушка называла «слепая зона», на полу корчилась от мучений, на первый взгляд третьекурсница.   — Пожалуйста, прекратите… хватит.  И какое было её удивление, а может и нет, когда в фигуре, которая возвышается над хрупким телом, она увидела Мальсибера. — Ты совсем рехнулся что-ли? — в отвращении воскликнула брюнетка, направляясь прямо к ним, как слизеринец не ожидая кого-то убрал палочку от девочки.  Его тёмный взгляд переместился полностью на неё, совершенно позабыв на жертву. Он был заинтересовано удивлён её появлением и с улыбкой раскинул руки в приветствующем жесте. Шерри ожидаемо проходит мимо него, от чего парень посмеивается. Она помогает маленькой девочке подняться, убрав прилипшие светлые волосы с её лба. Она едва могла держать своё тело, веки обессиленно подрагивали и Шерри пришлось поднять блондинку на ноги. Круциатус. Новое ощущение раздражающей тошнота завязалось в желудке. Он применял его на ней и слизеринец знал, что брюнетка поняла это. Мальсибер лишь молча наблюдал за ней с высокомерным и брезгливым выражением, словно это и есть работа Шерри — разгребать дерьмо, которое он сотворил. Поттер предлагает блондинке отвести её в гостиную, но та категорически замахала головой, опасливо поглядывая в сторону молчавшего пожирателя. Девочка, едва передвигая ногами, пошла сама. Скорее всего это происходило между ними не впервые.  — Ты, блять, поехавший на всю голову, Мальсибер, — прорычала девушка, она была до невозможности раздражена, но её голос был уверен.  — Она расплачивалась за ошибки своего брата, — просто отозвался слизеринец. В нём плясало игривое равнодушие. — Ты бы назвала это месть, но я лишь действовал по справедливости. Кажется этим фанатеют в шайке твоего брата, — криво улыбнулся парень с русыми, грязного цвета волосами.  — Потому выбираешь в жертву первокурсниц? Однозначно по справедливости. Похвально, Малисибер, ничего не скажешь, — её сухая протяжная речь была наполнена сарказмом.  Она буквально чувствовала, как несмотря на взаимную ядовитую ненависть между ними, пожиратель вёл наигранно хорошим парнем, зная, как сильно ей это не нравится. Всё это было фальшью, широкие улыбки, сверкающие глаза и «милые» разговоры, покрытые шаром токсичного отношения.  — Заткнись, Поттер, — глухо рявкнул Мальсибер и в какой-то момент Шерри почувствовала некое превосходство, и ей безумно захотелось отыграть на парне ту злость и обиду из-за Сен-Пьер. Ей хотелось выплеснуть всё на слизеринца, удовлетворить своё разочарование. — К слову о справедливости, — она нарочно оглядывает его беглым, незаинтересованным взглядом, словно что-то нелепое и безобразное, затем в подтверждение своей оценки доминирующие улыбается. — Советую сменить группу слежки, думаю причина тому уже доползла к порогу змеиной гостиной. Она посмеивается, уловив сдавленную реакцию Мальсибера. Конечно он был уведомлен о расплате, которую девочки устроили его шпиону. Судя по стиснутой челюсти в отвращении и поражении, которое он никогда не признает, будучи слишком самоуверенным и циничным для этого. Это разозлило его и Поттер намеренно посмотрела в потемневшие непредсказуемой энергией глаза.  — Не дождусь того момента, когда пожиратели убьют всю твою предательскую семейку, Поттер. Надеюсь, я лично буду присутствовать, когда всех вас, мерзких маглолюбов смешают с грязью. — Ещё одно слово о моей семье, Мальсибер, — Поттер почувствовала, как кровь поступила в лицо и как бешено застучало её сердце.  Миллион гневных, самых сумасшедших угроз крутилось на языке, шипели и пенились, ещё больше она знала способы идеального убийства мерзкого сыночка пожирателя. Но всего одной фразы хватило, чтобы Мальсибер осекся, только улыбка всё ещё не сползает с его дерзкого лица.  — Признаю, семья это святое, Поттер, — усмехнулся Мальсибер. Властная улыбка осветило его лицо –вот то, к чему приводит почти что безграничная сила — самолюбованию, эгоцентризму, желанию нескончаемой власти и тотального контроля. Он считается лидером среди молодых и будущих пожирателей и этого не отнять.  Затем омерзение с приличной дозой брезгливости в тени его холодных, ваксовых глаз рассыпается, тем временем лёгкая ехидная эмоция окрашивает лицо. — Я говорил тебе это однажды, но ты бы прекрасно выглядела с черной меткой, милая, — говорит это так, будто сейчас её ноги подкосятся, и она утонет в чувствах от его безупречного комплимента. Только вот Шерри не одна из пожирательских дур, для которых бы это звучало, как самое романтичное дерьмо, которое может вообще существовать. Абсурдно. Он ненавидит её. Терпеть не может как. И тогда её накипевшие эмоции сорвали дамбу и тёмные серые волны безумия, сносящие всю живность, грубо вторгаясь в организм, разрывая жизни, как мелочь, уносит всё за собой, с разгона растрощив само упоминание о существовании о её скалу неповиновения.  — Знаешь, что самое прогнившие в этом мире, Мальсибер? — вскидывает брови, ощущая как вспыльчиво трясёт тело, чего ему не суждено увидеть. Однажды кто-то сказал, что Шерри была красноречива в гневе, но она просто не могла сдерживать себя. — Ваши чёртовы пожирательские ряды. Смерть выглядит намного приятней и слаще, чем то, что вы — великие Пожиратели смерти пытаетесь завладеть миром. Могущественный Волан-де-Морт стремится к вечности, но единственное, что он из этого получит, так это бесконечный путь поехавшего фанатика и дерьма, в котором и закончится его ничтожная жизнь!  Её твёрдая уверенность взгляда впилась в горящие агрессией сухие глаза, выражающие такую комбинацию отрицательных эмоций, что у Поттер едва не закружилась голова. Оскорбленность, ущемленность, мстительность, готовность, враждебность. Зубы стиснуты, как у дикого и безумно голодного зверя, горящего несомненным желанием вцепится клыками в мягкую плоть и почувствовать горячую, насыщенную страхом и адреналином, горячую кровь. Шерри никогда не покажет ему свой страх и сомнение, каждый из них заслужил слышать то, что сейчас слышал Мальсибер. Не следует недооценивать других волшебников, которым не наплевать на этот мир.  Он убьёт её к чёрту. Она ожидала услышать всё самое непозволительное и тёмное из пожирательских уст, но в последнюю секунду, когда его палочка замирает перед ней, когда Шерри не успевает выхватить свою, в тёмном взгляде что-то меняется. И это не было в её пользу.  — Империо! 

***

Это было самое чудесное чувство. Шерри почувствовала плавающее ощущение, когда каждая мысль и беспокойство в её голове мягко утились, не оставив ничего, кроме смутного, неизгладимого счастья. Она стоял там, чувствуя себя невероятно расслабленной, лишь смутно осознавая, что пальцы Мальсибера берут её за подбородок. Ему приходится притянуть её к себе, чтобы она взглянула на него с весёлым безразличием, покоящемся на гладком дне карих глаз. Тёплая волна шла по руке и вливалась в палочку парня, счастье трепетало в его груди. Наконец-то. Наконец-то он влезет в эту голову и подчинит темную лошадку себе, новое оружие в его руках обрадует Тёмного Лорда. И тогда он покажет свою преданность идеалам чистокровных волшебников.  — Это займет одну секунду, — сказал Мальсибер, его голос был низким и успокаивающим, от чего брюнетка улыбнулась. — Давай Шерри, подумай о предательстве Орели Сен-Пьер.  Её брови нахмурились, но никакой боли больше не ощущалось, ей было так плевать. Было так забавно, но откуда он узнал об этом? — Давай, — произнес неслышный голос. — Давай, Шерри… Эта бездарная полукровка заслужила смерти. Поттер тяжело сглотнула и сделала, как было сказано. Представила как её серые глаза отвернулись и холод овладел телом, все воспоминания, с того самого дня, когда она практически сдала шармбатонцев, после чего они отлично поговорили в библиотеке. Всего этого больше нет и не будет, потому что каждый момент перевоплощался в чёрных, как смерть ворон, уносясь с её сознания.  — Расскажи мне о тайной организации, милая, давай же, — облизывает сухие губы в предвкушении слизеринец, проводя чёрствым пальцем по её гладкой щеке. — Поведай о том, что вы знаете. Говори всё, что вы знаете о планах Тёмного Лорда, Шерри, говори мне. Она пошатнулась его действиям, смутно понимая как он гладит её. Так хотелось рассказать все, что она скрывала от него. — Мы знаем… поджог Хогсмида была его идея для уничтожения рода одних из…  — Хорошо, — голос Мальсибера звучал издалека, затем все ближе и ближе. Она ощутила щекой его тепло, затем неожиданное прикосновение. — Продолжай… — Его голос прервался. — Продолжай вспоминать… Поттер видела лицо парня как в тумане, лишь темные глаза сверкали из неясного марева. Он был единственным, кто существовал в её мире в данный момент, и потому она сфокусировалась на нем. Все в ней было таким мягким и теплым, но затем что-то внутри перевернулись. Волнительно стальные потоки ворвались в её мозг, прерывая голос парня как в старом радио. Шерри моргнула раз, потом другой, словно стряхивая наваждение, напоминая себе, что нужно делать. — Просто продолжай… Его улыбающиеся губы были так близко. Пальцы играли с длинными волосами, поглаживали щеки. В ответ брюнетка скривила губы, словно отгоняя от себя что-то, и Мальсибер ощутил неладное. Он постепенно начинал терять контроль, его палочку отводит в сторону, будто чьи-то невидимые руки пытались остановить.  — Шерри, — хрипло прошептал он, — ты должна вернутся к друзьям и убить каждого, без исключений. Они используют тебя, знают, что ты угроза для них. Друзья бы приняли тебя такой, как ты есть, но они этого не сделают. Они боятся тебя, Шерри, ведь ты монстр для них. Ты должна убить их прежде, чем они сделают это. Ты слышишь меня? В мягкой тишине, окружающей её тягучей паутиной умиротворения, вспыхнуло пламя и чёрный смрад обжог границы её черепа. Шерри машинально сжала глаза, будто это могло помочь. В голове звоном звучали режущие слова «убить друзей… они боятся… ты монстр… угроза для них… убей». Тошнота подкатывает к ней, паника сжала сердце в бешеной хватке, она пытается опереться на что-то, чтобы смогло удержать её ватное тело. Спина прикасается к стене, но руки Мальсибера резко возвращают её к себе. В ответ на туманное сопротивление он раздражительно рычит и назад фиксирует за бедра её около стены, остервенело сжав подбородок большим и указательным пальцем. Разве нельзя просто сделать то, что он говорит! — Милая всё в порядке, — его рука гладит её бедро и внутри у Шерри все переворачивается. нет, нет, нет, нет. Только не это. Она теряется в собственной голове, паника возрастает и ей противно от того, что она чувствует его прикосновения. — Тише-тише, не воротись! Взгляни на меня, Шерри.  Ничтожная попытка вырваться с ловушки проваливается и девушка больше не может стоять на ногах, ей было больно, жилы во всём теле горели ядом.  — Эй, Поттер, ты должна сделать это, ты слышишь меня! — нежность исчезла, оставив оскаленный взгляд и злостный тон. Давление усилилось, в глубине вспыхнуло что-то темное и горячее, и в ладони хлынула волна энергии, рука дурмгстрангки вырывается вперёд и её горящее прикосновение обжигает юношескую кожу. От неожиданности Мальсибер закричал, ошарашенно схватившись руками за шею, на которой остался красный отпечаток руки, в то время как Шерри сползает вниз.  Парень опускается возле неё и с омерзением касается руки. Его кожа была прохладной и шершавой, зато её — горячей, слишком горячей. От жара тело стало мягким как воск. Голова стала удивительно тесной, словно в ней поместилось несколько человек, кричащие каждый своё, от чего крыша грозилась слететь, пульс грохотал в её ушах. — Дрянь, — выдохнул он с паром. Пальцы коснулись центра ладони, которая пылала, и желудок скрутил спазм.  Мальсибер испуганно смотрел бегающим взглядом на белое лицо, потерявшее естественный цвет. Она напоминала мёртвого человека, кожа словно трескалась на глазах, покрываясь синими и серыми разводами. Воспаленные глаза устремились прямо на него и его сердце чуть не выпало, её бездумное выражение было ничем по сравнению с бесцветно-белыми глазами, которые едва двигались. — Ты хочешь этого, — прошептал его взволнованный голос, в панике хватаясь за последнюю соломинку надежды. — Ты хочешь этого. Только это был не её голос. Она такого не говорила, разве нет? В глубине карих глаз вспыхнул изумрудный огонек. Закрыть пожирательскую лавку Волан-де-Морта и его следом — это было то, чего она хотела. Действительно хотела. Мысли потекли медленнее, мозг затуманился. А ещё она хотела вернуть контроль над своим сознанием, её затуманенный рассудок позволяет Мальсиберу делать что вздумается. Его блуждающие руки никогда бы так не сделали, если бы Поттер сражалась. Он был Пожирателем. Её глаза широко раскрылись, когда он обхватил сзади за шею и с силой сжал пальцы. Поттер попыталась отодвинуться, но тело словно окаменело. Она не могла пошевелиться. Не могла даже закрыть глаза. «Давай же Шерри, сделай хоть что-то!» — закричал собственный голос в её голове. — Отвали, — попыталась произнести она, но его палочка уже прижалась к её лбу. А потом в голове взорвалась боль, которая разрушала её мозг изнутри, казалось, что её череп передал грузовик и стёр в чёртову пыль. Её тянет вниз, какое-то знакомое родное, но в то же время безумно опасное и тёмное. Адское пламя. Молочная пелена расползается от её зрачка и щупальцами схватывает края, покрыв всё густым белым туманом. Шерри замирает, словно пораженная, пустой взгляд направлен на потемневшие лицо, она просто погрузилась в забытье.

***

Небольшой дом Поттеров, находящийся на окраине деревушки Годриковой Впадины, которая в свою очередь находится на юге-западе Англии, был самым уютным и красивым из всех, что видела Шерри. Поколения Поттеров жили на этом месте многие годы, и девушка всегда задавалась вопросом, каким был маленький пруд, за задним двориком усадьбы.  В десять лет, несмотря на строгий запрет родителей подходить туда без ведома взрослых, брюнетка решилась ускользнуть с кухни, после завтрака. Легкий аромат расцветших пионов сладкой вуалью разносился по окрестностям. Пряный аромат жаркой степи и прогретый воздух — это её лето.  Лазурное, с изумрудными переливами сияние завораживало в холодной воде. Было что-то расслабляющее в прохладной температуре, которая помогала ей отвлечься от мыслей и эмоций. Она подралась с Джеймсом и случайно спалила кухонное полотенце матери…  Шерри любила ходить босиком, ощущать молодую траву, усеянную росой. Когда кончик ноги коснулся воды, она оглянулась на дом, нельзя, чтобы её кто-то видел здесь. Затаив дыхание, она позволила воде утащить себя под воду. И последующие события пронеслась словно пуля в её памяти. Её ноги запутываются в высокой траве, или водорослях, в тёмной мутной воде её охватывает паника. Лёгкие горят, взгляд темнеет. Помутнение от нехватки кислорода порождает в голове самые страшные образы, из-за которых она в ужасе пытается закричать, размахивая руками.  Тогда её спасли родители, потому что её домашний эльф Тринити сквозь окно комнаты увидела, как маленькие руки размахивали на поверхности воды и снова исчезли. Долгое время она не понимала где находится, вода промыла полностью мозг и, казалось, даже несколько водорослей барахтались на дне пустого желудка.  И сейчас, она словно вынырнула с ледяной воды, широко распахнув мутные глаза. Несколько секунд дезориентации помогли ей выровнять дыхание. Не успев обработать происходящего, старые воспоминания накатили волной. Она сидела на холодном полу, во тьме, между лестницами, где её бросил Мальсибер. Было так тихо. И всё ещё темно. Когда она сидела в тишине, сохранившей грязное событие этого места, в одиночестве, реальность накатывалась вокруг неё резкими волнами.  — Чёрт возьми… — она медленно дышала, позволяя понять, что произошло. Единственное осознание, что пришло сейчас в голову и которое она смогла принять — это частичная слепота, молочная пелена не позволяла ей точно видеть, казалось, будто вокруг стоял густой туман.  Твою мать. Твою же мать! Шерри сделала неглубокие, неустойчивые вдохи, когда ее самообладание ускользнуло. Ее зрение начало расплываться — образы умирающих друзей смешались с ужасными прикосновениями Мальсибера. Его грёбаные черты лица перекликались с чертами лица Джеймса, Орели и остальных. Она подавилась воздухом, ее ритм дыхания еще больше сбился. Ее грудь вздымалась от воспоминаний и страхов, объединенных с кошмаром, который она пережила. Она окончательно рухнула, в глазах потемнело. Отвратительно, тошнотворно, мерзко, непростительно. Она не заметила поблизости шагов, зациклено моргая белыми глазами. Кто-то грубо встряхнул ее, безуспешно пытаясь вывести из себя. Наконец, две женские ладони хлопнули ее по щекам, достаточно сильно, чтобы встряхнуть ее, но достаточно мягко, чтобы это было лишь легким возвращением в чувство.  —  Фредегонда? — её голос надломился на полпути. Медовые, словно вылитые из золота, миндалевидной формы глаза моргнули в ответ. Она обхватила девушку руками, с чистейшим сожалением пытаясь забрать её боль. Это тепло, исходящие от учительницы Прорицания было таким родным, словно материнское, которое ей так сейчас нужно.  Она моргнула, испуганная и сбитая с толку расплывчатым лицом перед ней, смутно осознавая, что по ее щекам катятся безмолвные слезы.  — Я рядом, детка, всё будет хорошо, — пронёсся ласковый голос над ухом, и она сильнее сжала девушку, гладя её спине, не позволив упасть на пол в приступе боли и слёз, которые словно кровь, струилась с разбитых травмой Империуса глаз.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.