***
Им дали пол часа. Пол часа, чтобы справится с мыслями и совладать с эмоциями, принять ситуацию, и появится в холе для последующих инструкций и назначения временного наставника. Вот только, в идеально выглаженных алых мантиях, в грубой темной повседневной форме, с гордым видом, дурмгстрангцы имеют только одного наставника. Которого завербовали проклятые работники Министерства. Не желая предать честь Аластэра Мэйнарда они были на месте ровно через пол часа, все вместе, с абсолютно идентичным холодным настроем на любое приятное решение. То, что им назначат нового «папочку», как пренебрежительного сказал один из членов Визенгамота, не значит, что они его примут. Это не значит, что место Мэйнарда в их жизни кто-то займёт. Это черт возьми не значит, что они под чьею-то властью, пока есть такие, как братья Форд, как тот же ублюдок Харт Гелдер, Калеб и Брайан. Пока есть Шерри-Кэмерин Поттер. Ярко освещенной холл возле Большого зала собрал в себе дурмгстрангцев, нескольких представителей Министерства и мракоборцев. Только пару дней здесь царила полная тьма, а теперь новая тьма забрала у них тех, кого забрать никогда не смогут. Стоя в одном ряду с Райяном и Майклом, Поттер смотрела прямо перед собой с абсолютно вымораживающим взглядом на Второго, старающегося не смотреть на неё. Она чувствует как напряжение между студентами возрастает, когда женщина в фиолетовой мантии и острым колпаком начинает что-то говорить. И Поттер не слышит её, шум стоит в голове. Она только видит как противно изгибаются её губы, когда губы самой Поттер с матовой бордовой помадой выгнулись вниз в отвращении. Она не может унять мысли в голове, кричащие, что теперь школа действительно под властью гнилого Министерства. Она думает о тех словах, что сказал ей Мэйнард и Грюм, о том, как теперь сложно будет спасти Джошуа и Мэйнарда, когда они в ловушке тех, кто под влиянием воландемортского режима. Она пропускает тот момент, когда речь женщины заканчивается и вперед выходит профессор Кинсон, как Райян шлёт их к черту и вместе с Майклом покидает холл. Джарельф Кинсон. Новый «наставник» студентов школы Дурмгстранг. Она чувствует как горечь скапливается на языке, когда взгляд на секунду падает на Кёртиса, уже смотрящего на неё с хмурым, закрытым взглядом. Будет новой собаченькой их «наставника»? Он пытается ей что-то сказать взглядом, но Шерри отворачивается с режущим чувством предательства. — Весьма глупо с вашей стороны предполагать, что мы будем слушать этого, — заговорил Брайан, указав на молча стоящего Кинсона, — мисс. Дурмгстрангцы вмиг оживились от его слов, послуживших катализатором следующих, пока Поттер буравила взглядом профессора. Он был так спокоен, будто только что не настроил против себя более трех десятка тренированных годами парней старших курсов. Те же золотистые, пружинистые волосы вокруг невинного лица, и только холодные глаза выдавали его истинную, на первый взгляд, сущность. На первый, потому что она не уверена в идентичности его личности. Она вообще не уверена, что Кинсон настоящий человек. — Вы обязаны следовать нашим инструкциям и инструкциям вашего временного наставника, — словно выученный текст говорила женщина в фиолетовой мантии, без каких либо эмоций, — пока Аластэр Мэйнард находится на допросе перед Министром Магии. Нихуя не обязаны. Поттер фыркнула, когда Второй снова посмотрел на неё хмурым взглядом, но она не желала сейчас контактировать с ним. Она уверена, что тот знал, что так случится, но не рассказал ей, когда сама Поттер осмелилась частично просветить его в организацию. Нашёл себе нового «Первого», который будет держать его у сливок общества. — На допросе чего? — язвительно усмехнулся Брайан и в этот момент Шерри любила его больше, чем когда-либо. — Того, что вы выдумали несуществующие обвинения и пытаетесь связать нам руки? Она шелохнулась, когда почувствовала движение возле себя и ещё несколько парней вышли вперёд, их алые мантии заслонили обзор некоторым дурмгстрангцем, но никто не жаловался. — Аластэр Мэйнард — великий волшебник, и впервые очередь человек, — громко и уверенно заявил Харт, его голос луной прошелся по каждом сантиметре помещения, когда он очертил их взглядом. — Он никогда не ставил жизнь своих студентов под опасность, и более того сам пытался её оборвать! Он косо посмотрел на Поттер и этот взгляд въелся ей в кожу неприятным жжением. Он ожидал, что Шерри скажет что-то одной из первый, как всегда «золотая девочка Мэйнарда», как он её называл. Но Поттер молчала, сдерживая вновь вспыхнувшую темную магию. Если так продолжится, она чувствует, что давно забытый приступ настигнет её в ближайшие часы. — С этого дня вы под нашим присмотром, что означает обязанность слушать и исполнять приказы и следовать правилам, которые мы составили для вашего же блага, — каким бы невинным и благим звучал голос женщины, она видела в ней только фальш. — Вы должны знать, что для дурмгстрангцев нет никого, кто бы заставил их делать то, что противоречит их ценностям, — жестоко начал Калеб, казалось, даже стены содрогались под его мощью, как и лицо женщины. — А в наши ценности входит преданность нашему наставнику, одному и единственному, так что увы, мисс. Он наигранно поклонился и развернулся к дурмгстрангцам, как Кинсон вышел вперёд с поднятыми к ними ладонями, пытаясь успокоить и что-то сказать. Но теперь Шерри не дала ему это сделать, сделав решительный шаг вперед к профессору и женщине возле него. Второй тут же выпрямил спину и напрягся, будучи готовым встрять, если этого потребует ситуация. Только вот на сторону кого?.. — С того же дня, когда вы отобрали у нас то, что нам дорого и установили никому не нужные правила, каждый дурмгстрангец будет стоять за дурмгстрангца, — твердо и холодно произнесла Шерри, её темные глаза походили на Вечную тьму, а яркая алая мантия угрожающе смотрелась на плечах, когда она расправила их. — И если хоть кто-то из вас попытается навредить нам, вас ждут последствия, — многообещающе усмехнулась она совсем невинно, от чего лицо женщины свело, как тишина прокатилась помещением. — Вот только хорошие или плохие будем определять мы, и я уверена, вам больше чем понравится этот опыт, потому что мы хорошо поработаем над этим. Шантаж? Угроза? Да. Потому что ей было плевать после всего, что пришлось пережить. Так что в этот момент она чувствовала, что должна была сказать это тем, кто может ограничить их свободу. Подействовало. Словно по щелчку пальцев, когда улыбка тронула её лицо, а женщина отступила назад под пристальным, режущим взглядом Второго, дурмгстрангцы ожили. Они активно начали поддерживать ее слова, проносясь мимо Кинсона в сторону Большого зала, через один похлопывая её по спине. Мэйнард бы гордился. Когда она двинулась вслед за ними, чья-то рука потянула её назад и Поттер думала, что Райян с Майклом вернулись, но зная вспыльчивую натуру первого, между братьями состоит долгий разговор. — Джеймс? — переспросила девушка, когда в толпе движущихся на завтрак студентов, она различила черты своего брата, а вскоре и других мародеров. — Мы связались с родителями, они знают о всем, — не церемонясь ответил он, когда они вместе двинулись к Большой зал, где их ждало новой руководство. — Грюм сказал мне, что все это время их связь с Министерством заключалась в том, чтобы отодвинуть процесс обвинения Мэйнарда, — произнесла тише Шерри, когда студенты нетерпеливо спешили занять место в зале, из-за чего идущею справа от неё Блэк фыркнул. — Они освободят его, — заключает Джеймс с полной решительностью и девушка верит его твёрдому взгляду и заботе, с которой он посмотрел на неё. — Твоя Тринити согласилась передать документы, которые мы с парнями нашли в кабинете Эллисон, — продолжил Блэк, смотрящий на неё вниз и внутри что-то шевельнулось, когда он случайно коснулся её руки пальцами. Блэк тут же отстранился, улыбнувшись ей дружеской улыбкой, показав, что держит дистанцию, когда его взгляд всё ещё был сосредоточен на её лице. — Она стоит за этим? — спрашивает Шерри, ощущая покалывание в груди, когда они разорвали зрительный контакт по его же инициативе. Друг. — Частично, — отвечает рядом с Джеймсом Ремус и она кивает ему. — Но эта дешевая сука сыграла решающую роль в его задержании, — фыркнул Петтигрю и Шерри усмехнулась его словам, но на секунду, потому что осознание возможных вариантов быстро зародились в голове. — Так значит, мы можем… — Мы освободим его, Шерри, — обрывает её Сириус, обменявшись с Джеймсом и в груди поселилось теплое чувство от этого заявления, — думай о том, как освободить Джоша. Им не все равно, как недавно ещё думала Поттер. Честно говоря, она всё чаще ловила себя на мысли, что на самом деле их вообще не волновала задача вытянуть Джоша где бы тот ни был, ведь Грант всегда честно выражал своё недовольство общением с мародерами. Он часто говорил ей об их эгоистичности и пагубным отношением к самой Шерри, чего та не заслуживала, лучше всех зная об отношениях с Джеймсом и Сириусом. — Где Форд? — интересуется брат, когда они входят в зал и сотни людей встречают их интенсивными разговорами и поглядыванием за стол профессоров. Мародеры мгновенно определяют для себя настрой декана, чье лицо было вытянуто, как стрела, и враждебно направлено в сторону Министра. Не очень хорошо. — Они ушли когда Кинсона назначили нашим новым наставником, — выплюнула Поттер, кивнув в сторону мужчину, стоящего возле дурмгстрангцев за столом Рейвенкло. — Они поставили его на место Мэйнарда? — прошипел Хвост. — Как видишь, — бросила девушка, кивнув в их сторону, — не думал почему дурмгстрангцы так смотрят на него? — Лукавить не буду, — начинает Джеймс, проталкиваясь между студентами, — мы подслушали часть вашей встречи, но не думали, что эти ублюдки посмеют заткнуть место Мэйнарда расходным материалом Какое прекрасное определение для сущности Джарельфа Кинсона. — Они взяли того, кем будет легко управлять, — умно подметил Люпин, кивнув Шерри, когда та отказалась садиться за стол с гриффиндорцами. Сегодня она хотела быть вместе с дурмгстрангцами. И мародеры приняли её позицию, переместившись к ней за стол Рейвенкло, чего она конечно не ожидала. — Готовы послушать пламенную речь о сбившихся с дороги душ, которые Министерство отчаянно пытаются спасти? — саркастично буркнула Поттер, когда в зале повисла тишина и новый министр Британии, имя которого она знать не знала, вышел в центр подиума. — Этим утром каждый из нас был опечален новостями, которые сотрясли мир каждого, верящего в Альбуса Дамблдора волшебника, — соответствующим тоном начал он, мгновенно вызвав отрицательную реакцию профессоров Хогвартса… Сегодня тьма поглотила их разум, а завтра они бы попытались захватить ваш, чтобы использовать как оружие против того, что Волшебный Мир бережёт во веки веков. Шерри на мгновение закрыла глаза, когда шум снова поднялся со дна её живота и вверх, через грудь, прямо в голову. Она не знала сможет ли выдержать следующие слова, когда боль отсутствия Мэйнарда взрывается внутри. Она слушала поверхностно, пока рука брата успокаивающе гладила её ладонь. — Никто не знает, чтобы сделал каждый из них и участников их подпольной международной организации, — залом прошелся испуганный шепот, и она сильнее сжала палочку в кармане мантии. — Что намереваются сделать в ближайшем будущем, или каковы границы их экспансионистских устремлений, если таковые вообще существуют. Больше всего Шер расстраивалась тишине и вниманию, которое студенты подарили министру и его впечатляющим зелёным глазам, гипнотически смотрящих каждому в душу. Он знал как произвести впечатление на общество, как правильно задействовать тон голоса, чтобы его слушали и верили. — А для этого нам нужно быть единым целым, каждый иностранный студент в нашей стране должен чувствовать себя в безопасности и не бояться, что их используют те, кто когда-то представлялся авторитетом сознательных умов, а сейчас хочет их уничтожить манипуляциями. Шерри вздрогнула, уловив прямую манипуляцию мужчины, когда она подалась вперед, ощущая как жар скапливается внутри, но Джеймс держит её на месте. Она смотрит на него вопросительно, но он успокаивающе кивает, безмолвно говоря о том, что ей нужно услышать это. Она должны слышать все и остаться, что бы не казаться слабой, когда сорвётся и уйдёт. Она сможет вытерпеть это. — Я мечтаю о дне, когда весь Магический мир воспрянет ото сна и продемонстрирует свои истинные убеждения, — мягче, но навязчивей говорит он, и Поттер видит как искажаются лица профессоров за его спиной. — Я мечтаю, что однажды каждая талантливая нация распрямится и будет жить в соответствии с истинным смыслом ее принципа: «Мы считаем самоочевидным, что все волшебники сотворены равными». Я мечтаю о том дне, когда мои двое детей будут жить в мире, где их будут судить не по статусу крови, а по личностным качествам. Когда дар каждого будут ценить. Она смотрит в его зелёные глаза и угловатые черты лица, видя типичный стереотип классического придурка: он крайне жесток, но мягок там, где нужно. Безжалостен, коварен, вероломен, наделен явными садистскими наклонностями, которые светились на его поле, которое Шерри удалось незаметно считать. Он самый настоящий параноик, в вопросах, прямо или косвенно касающихся верховной власти, он болезненно мнителен, подозрителен и жаден. Все эти неприятные качества были хорошо спрятаны под его милой для остальных оболочкой. — Этот мир способны спасти только молодые умы, способны видеть этот мир во всем его совершенстве и всех недостатках, - а вот и главный козырь, создать видимость важности в их политике каждого. — Каждый студент всех школ заручится нашей поддержкой, чтобы навести порядок и стать на путь истинный. Будущее за вами! Этот 5-минутный спектакль закончен бурными овациями, от которых раздражение внутри Поттер возросло. Она осмотрелась. Ни один дурмгстрангец и гриффиндорец, часть хаффлпаффцев и рейвенкловцев не позволили себе поощрение грязных, лживых слов. Больше всего шума поддержки создали сами работники Министерства, когда для большинства студентов речь министра вызвала разные чувства, однако аплодисменты в зале были громкими. Когда мужчина сел, еда на столах заиграла новыми красками и все приняли завтракать, кто с энтузиазмом под действием мотивируют речи, кто-то подавленно и сбитым с толку, кто-то с комом в горле, а кто-то с воинственным настроем пойти против новой системы в школе. И были такие как Шерри, кому события утра отбили всякое желание есть. — Министр хоть и выделил некоторые некорректные на моё мнение тезы, но все же он был прав одном, — послышался со стороны голос студентки, активно заводящей разговоры каждый день, сколько Шерри сидела за столом Рейвенкло. — Директора школы Дурмгстранг давно нужно было усмирить, чтобы каждый из его студентов научился жить по нашим законам. Давно пора прекратить этот театр милых актёров и снять маски с тех, кто это заслужил. Мародеры заметно напряглись, внимательно следя за реакцией Шерри или других дурмгстрангцев, которые могут слишком яростно отреагировать на такого рода критику. — Все знают, что они отлично задействуют знания темной магии в обучении, — тише говорит другая девушка и острый взгляд Шерри устремляется к ним, чего они пока что не заметили. Дурмгстрангцы не первый раз сталкиваются с подобным мнением, и благо, большая часть из них дальше сидит от этой компании. Иначе начался бы хаос. Они были слишком расшатаны утренним событиями, чтобы холодно реагировать. — Я бы не хотела учиться в школе с теми, кто по любому необоснованному поводу убил бы меня непростительным заклинанием с полной уверенностью в своей безнаказанности, — посмеивается девушка, откидывая тёмные волосы на спину. Поттер все это время не отрывает от них взгляд, решив занять себя поеданием булочки, отрывая кусочек перед тем, как положить его в рот. Она бы с удовольствием повторила первую часть этого процесса с их конечностями. Серый взгляд Блэка смотрел за тем как холодно лицо Шерри выглядело сейчас, какими яркими были её бордовые губы и каким уничтожающим был взгляд. Он ждал вспышки, переглядываясь с Сохатым, чтобы быть готовым встрять. — Тише, Мэри, — шикает третья девушка с их компании, ударив ту по руке, что вызвало тонкую ухмылку у Шерри, и Сириус подметил, что сейчас она выглядела как хищник, наблюдающий за глупой жертвой. — Они сидят в метрах от нас! — И правда, — улыбается первая, театрально округлив глаза, — вдруг именно сейчас они найдут повод, чтобы выстрелить тебе Авадой в голову. Шерри поиграла челюстью, забрав свой взгляд, чтобы потупить его в стол, когда гнев подкрадется к лицу. Она обменивается взглядом с гриффиндорцами, спрашивающих её всё ли нормально, и она кивает. — Не так ли, Кэмерин? — слышится где-то сбоку и Джеймс бросает туда колкий взгляд, напрягшись. — Что? — размеренно и твердо спрашивает Шерри, как модно жёстче посмотрев на девушек, которые немного неуверенно переглядывающихся между собой. — Как думаешь, — решается первая девушка и она слышит, как ее голос подрагивает, — с новым наставником большинство дурмгстрангцев поймут, что мир не построен на убийствах и жестокости? И что им не нужно убивать кого-то, чтобы их слушали. Секунда и все за столом замолкли, пока мародеры всем своим видом пытались дать им знать, чтобы те захлопнули свои гребанные рты нахрен, пока Шерри не оставила от них обугленные кости. Хорошо, что Форд ушли раньше и не слышали сейчас всего этого, потому что было бы очень плохо. — Я думаю тебе пора заткнуться, — посмеивается Шерри, но её голос звучит совсем не добро. Как затаившийся перед нападением зло, Сириус наклонился к ней ближе через стол, чтобы обратить к себе внимание. Ему не нравились тревожные звоночки, которые он смог определить. — Брось эту затею, Кэмерин, — поспешила на помощь темноволосой подруге третья девушка, наклонившись к Шерри через нескольких людей с широкой улыбкой. — Я понимаю, что ты росла на пропаганде единства и не можешь предать тех, кто тебе казался Мерлином, но… — Я редко делаю то, что мне говорят, — протянула Поттер, смотря ровно ей в глаза, видя как те дрожат. — Итак, я бы переосмыслила твой ход мыслей. Разумеется пока одна из её предположений не будет продемонстрировано. Девушки выглядели ошеломленными, и Поттер подмигнула им в том же не добром виде. — Ну серьёзно, ребят, — решил поддержать девушек рейвенкловец, которого видимо мародеры знали, судя по тому как они оживились и перегрузить через стол, чтобы посмотреть на парня. — С появлением этих иностранных студентов, наша жизнь пошла на перекосяк. Не могу в полной мере привязывать сюда Шармбатон, но Дурмгстранг определённо. Вы всегда оказывается в центре всех темных дел… в Хогвартсе и Хогсмиде. — Ты несёшь полную хрень, мужик, — прорычал Джеймс, — заткнись, пока не поставил под сомнения главные качества Рейвенкло. — Нет, Джеймс… Хотел было донести свою мысль он, но сверкнувший металлическим взглядом Сириус произвел впечатление. — Лучше завались, — посоветовал он с подгоняющей, косой ухмылкой и таким резким взглядом, что он мог распилить парня в ту же секунду. И это подействовало. Потому что все разговоры за столом вдруг исчезли, подавилась под влиянием мародеров. Никто даже её догадывался, что в тот же день, мародеры вместе с дурмгстрангцами, заручившимися поддержкой шармбатонцев, в частности в лице Орели Сен-Пьер, Агаты Жирар и Сильви Карбоно, проведут акцию в поддержку всех студентов. Обменявшись формами между факультетами и школами, садясь за чужие столы в Большом зале, студенты продемонстрируют свою позицию и готовность действовать, когда их права и свободу начнут ущемлять. А тем временем Шерри, готовит план, наблюдая за тем, как всем известная гриффиндорка Бетани Хэнкок, положив что-то в книгу незаметно передаёт её парню, дальше передавшего её Розье.***
Одинокая лампа в конце каюты была единственным источником света, когда большая часть помещения была спрятана во тьме. Шерри садится на корточки перед девушкой на стуле, вглядываясь в полуприкрытые глаза, поправив нити на её теле. — Всё нормально? — интересуется Поттер и девушка шумно выдыхает, слегка кивнув. — Не сильно давит? О, как я могла забыть, что ты не можешь ответить мне, Бетани. Саркастичный тон её голоса контрастирует с предыдущим вопросом, от чего гриффиндорка нервно возилась на стуле, будучи крепко привязанной. Поттер поднимается на ноги, когда друг нетерпеливо врывается в комнату, а сзади слышатся голоса парней. — Какого черта ты так долго, Райян? — прорычала она, проследив за его импульсивными движениями. Он копошился в тумбочке своей каюты, как голос гриффиндорцев стал ближе, свидетельствуя об их приближении, от чего Хэнкок с надеждой раскрыла глаза. — Забрал наших дружков, — фыркнул Форд, все ещё злясь на них за все то произошедшее дерьмо, пока он отсутствовал, — им будет полезно послушать. Конечно, он бы привёл их сюда, чтобы в очередной раз продемонстрировать до какой степени те облажались. В тот же день она узнала, что после вспышки гнева во время назначения нового наставника, Райян долгое время восстанавливался, после чего сразу пошёл на разговор с Джеймсом, а после с Сириусом. Он не затягивал и не церемонился, когда взял за шиворот и высказал абсолютно всё, что думает о каждом из них. Ещё недавно он почти жил у гриффиндорцев, и Шерри долгое время подкалывала его за шуточные предательства, будучи едва не пятым мародером. Но один прокол по отношению к Шерри и все разбилось в дребезги. В отличие от Джеймса, он дорожил семьёй. — Эй, Бетани! — воскликнул Форд, отсалютовав девушке, — давно не виделись. Довольно интересная ситуация развивалась прямо в девятой каюте дурмгстрангского корабля — связанная гриффиндорка посреди комнаты, угрожающая полутьма… Как один из её гребанных снов после передозировки снотворного. — Включите свет, — доносится голос брата из коридора, когда они стадом заваливаются в каюту со свойственным им шумом, спором и бранью, — какого хрена у вас так темно? В проёме показывается голова Джеймса с беспорядочно торчащими волосами, которого раздражительно толкает Блэк и она может увидеть его известную косуху, без которой ни одна вечеринка не обошлась. — Заткнись, Сохатый, — плюет он, толкаясь с другом, когда они спотыкается о тумбочки, переставленные специально для допроса Бетани. — Воу! Воскликнул он так громко, из-за чего светловолосая вздрогнула, после чего сразу последовало короткое «блядь», когда он развернулся прямо лицом к связанной одногруппницы, напротив которой невинно стояла Шерри. — Твою мать! — восклицает Джеймс, ошарашенно глядя то на сестру, то на её безумного друга и сотни вопросов взрываются в голове. — Что ты собираешься с ней делать, Шер? Она игнорирует его, дождавшись, когда все мародеры займут место в каюте. Она могла чувствовать как напряжение разогревало воздух словно угли, когда их взгляды бегали по непробиваемых лицах дурмгстрангцев. Если бы Майкл был здесь, он бы прикончил каждого. Благо, его забрали для разговора о турнире, а младшие тем временем дали волю эмоциям. — Поздоровайтесь с Бетани и заткнитесь, — кивает Шерри, оборвав любые вопросы, которые так и светились в их глазах неоновыми вывесками, или кричащими заголовками в Ежедневном Пророке. — Как дела, Бет? — ляпает Блэк, оперевшись на её комод с вещами, на секунду встретившись с Шерри, но они поспешили разорвать зрительный контакт. Особенно, когда Райян слишком пристально следил за тем, чтобы он не приближался к ней. — Бродяга, — рычит Люпин, толкнув того в бок, а за ним и последовал смешок Джеймса, на что дурмгстрангка закатила глаза, снова садясь перед девушкой. Её бледная кожа под тусклым светом казалась бесцветной, а обычно дерзкие голубые глаза смотрели с опаской в глубокий чёрный цвет перед собой. Небрежный конский хвост прилипал к вспотевшей коже шеи, а гриффиндорская форма смялась под давлением веревок. Майкл бы точно её убил. — Видишь? Все хорошо, — спокойно произносит девушка, с безразличием проверяя не сильно ли она перетянула, потому что под влиянием эмоций она вполне была способна сделать это. — Ты главное не волнуйся. Бросает напоследок, на долю секунды задержавшись на девушке пронзительным взглядом. Шерри не чувствовала вины за то, что затащила и связала Бетани. Ей было достаточно увидеть секретный обмен с Розье, чтобы развеять любую благосклонность к Хэнкок. Она медленно поднимается, предоставив место Райяну, оказавшись между Сириусом и Джеймсом. Первый наблюдал как её губы извиваются, когда она саркастично разговаривала с Бетани. Каким острым был её взгляд и какими плавными были движения, когда она переделывала узел. Её тело было таким мягким и плавным, будто вода, когда каждое движение казалось танцем. Терпкий запах вишни ударил ему в голову, когда она остановилась между ними. Он не смог сдержать блуждающего взгляда, обводя черный ободок на её красивых волосах, чёрную блузку с рукавами клеш и изумрудную юбку до середины бёдер. — Как, черт возьми, ты затянула её сюда? — наклоняется к ней Джеймс. — Подождала после занятий, — низкий голос с приятной хрипотцой от недавно выпившего зелья, звучал так привычно сладко, когда она говорила не соответствующие ему вещи, — ударила по голове, когда та не видела, и тащила за ноги через всю школу, прямо сюда, пока Бетани была в отключке. — Да ну нахрен, Шер, — ещё тише произносит впечатлён гриффиндорец, действительно поверив в то, что она могла так сделать. — Уверяю, — хмыкнула она, немного отстранившись от Блэка. — Как бы по-другому я завела её сюда? Она звучит так несмешливо и безвинно, что ни может не зажечь внутри всё, что не должно у Блэка зажигаться. — Очень смешно, — обвиняет их Ремус, не разделив общего энтузиазма. Проходит несколько минут после того, как они тихо спорят с Ремусом о гуманности её действий, как в каюту забегает черный пес директора. Разрывающее чувство вины в её душе наносит рану на сердце, когда она видит как Крик потерянно ходит рядом с опущенным хвостом и потухшими глазами. За всю свою недолгую жизнь она впервые видит исчадие ада в таком состоянии. Она пообещала себе и Мэйнарду, что позаботится о нём, но видимо Крик в этот день решил утешение в кому-то другом. Райян, всё ещё ищущий что-то в тумбочке приподнялся, когда Крик, скуля, уселся на ноги придурку Блэку, позволив тому ласки. Они недовольно переглядываются, когда зависть и ревность селится в груди, смотря как Крик позволяет гриффиндорцу почесать его за ухом. Шерри не нравится как самодовольно в этот момент выглядит Сириус и с каким зазнайством он зыркнул в её сторону, потому что собака Мэйнарда не позволяла никому трогать себя так. Теперь эго самовлюбленного Сириуса Блэка достигнет апогея. Форд недовольно смиряет посмеивающихся гриффиндорцев взглядом, которые однозначно знали что-то об этом, когда он просит Шерри сесть около него, оправдав это нуждой в помощи. Но что-то подсказывало ей, что это было связанно с Джеймсом, поскольку взгляд, которым они обменялись в этот момент не был двусмысленным. »… Ты так и не понял, что она твоя сестра, Поттер. Та, кто любила и любит тебя несмотря на то, какой ты ублюдок. Но ты всегда будешь предпочитать кого-то вместо неё. Ставить на второе место, когда у нормального брата должно быть наоборот «. — Вот как это будет происходить, — Райян ставит стульчик прямо перед блондинкой, развернув его спинкой к ней, и с азартом усевшись со скрещённые руками. — Мы зададим тебе несколько вопросов, и ты расскажешь именно то, что нам нужно знать. Его голос звучал непривычно серьезно, голубые глаза опасно вцепились в Бетани из-под спадающих на лоб кудрей. Шерри пристально наблюдает за Хэнкок, ища хоть какие-то признаки сожаления. Она на миг переводит взгляд на мародеров, которых подобный процесс уж слишком увлек. Вот только если Блэк с Ремусом и Питером посмеивались, бросая комментарии, то Джеймс щипал подбородок не сводя глаз с гриффиндорки. Его интерес заключался исключительно в Лили, но Поттер надеялась, что это хоть немного откроет ему глаза. Ещё одного обвинения она точно не выдержит. — Мы начнем с простого, — пожимает плечами младший Форд и его сжимают спинку стула, от чего вены на руках выделились, на что Бетани бросила загнанный взгляд. — Что ты передала Розье? Он тянет руку, чтобы спустить с лица тряпку, которой Шерри заткнула ей рот. На самом деле Райян пришёл в восторг, когда после занятий вместо пустой каюты встретил связанную на стуле Бетани Хэнкок, хорошенько подосравшую его подругу в начале года. — Вы, ребята, серьезно не думаете, — саркастично начинает она, больше обращаясь к гриффиндорцам и Поттер пожалела, что Райян открыл ей рот. Похоже в какой бы ситуации Бетани ни была, она всегда будет вести себя как высокомерная стерва. Форд прерывает ее, ударив рукой по тумбочке рядом, закрывая обзор от мародеров, которых большие голубые глаза даже не тронули. В другой бы случай они вступились за гриффиндорку, но не тогда, когда она, похоже, в сговоре со слизеринцами. — Не смотри на них, — говорит дурмгстрангец, жестом попросив подругу передать ему пачку сигарет. — Почему ты смотришь на них? Смотри на меня. Шерри пришлось признать, что Райян хорошо справлялся со всем этим допросом, потому что Бетани выглядела уже не так уверенно. Правда это не тот допрос с кражей, который когда-то устроили Орели с Шерри и тупым слизеринцем, преследующего первую по приказу Мальсибера. — Они тебе не помогут, — подтверждает брюнетка вкрадчивым тоном, кивнув в сторону парней, решив прервать любые надежды. Бетани смотрит себе под ноги, когда взгляд Поттер невольно задержался на Джеймсе. — Мы знаем, что ты передала ему вчера что-то, — выпускает вверх дым шатен и Шерри словила себя на мысли, что Блэк бы выпустил его в лицо. Вот только она не знала, что он делал так только с ней. — Что? — Ничего, — выплевывает слишком резко девушка, сильно сжав челюсть, и дурмгстрангцы переглянулись между собой одинаковыми взглядами. — Ничего? — переспрашивает словно у ребенка парень. — Врать очень плохо, Бетани. Особенно тем, кого очень, — мучительно тянет Райян, пододвинувшись ближе к лицу Хэнкок и ей пришлось сжать руки, чтобы не отклонится. — Очень сильно разозлило Министерство вчера. Знаешь как это влияет на мозг? Я, конечно, могу показать тебе, но не думаю что будет очень приятно. Она молча смотрит на него без какого либо желания говорить, и Шерри постепенно начинает закипать. Наверное, хорошо, что допрос на себя взял именно младший Форд, умея считать в себе сдержанность, импульсивность, устрашаемость и хитрость. — Я спрашиваю, что ты передала Розье? — грубо повторяет он, бросив многозначительный взгляд на Джеймса, устроив пятисекундный поединок. В этот момент Сириус посмотрел на Шерри читаемым взглядом, будто пытаясь найти что-то, что сама Поттер хочет услышать. — Я не помню, — коротко бросает она, не будучи слишком щедрой на слова, противореча той Бетани, с которой у Шерри были тёрки. — Почему? Брюнетка должна согласится в логике данного вопроса, поскольку что-то во взгляде девушки изменилось, когда она замолчала, чтобы подумать. И только сейчас, под тонкий лучом света она заметила как покрылась потом кожа гриффиндорки. Как судорожно она стучала подушечкой пальца о стул, и как искусны были губы. Похоже методы Райяна оправдывают себя. — Послушайте, — тем же резким, режущим слух голосом начала блондинка, но уверенность заметно угасла, — я правда не помню большинство из того, что со мной происходит в последнее время. Шерри задержала дыхание, когда она посмотрела своим тёмным взглядом в глаза Хэнкок, и она была уверена в правдивости её слов. Было бы неплохо считать её разум, но такой же «щит», какой она увидела у Эванс, оборонял разум Бетани. От мысли того, что ей снова придётся столкнуться с подобным, тело неприятно свело судорогой. — Почему ты думаешь это происходит? Бетани? — давит Форд, когда она задержалась с ответом, из-за, чего брюнетка переглянулась с мародерами. — Я буду гуманный с тобой до того времени, пока ты ведёшь себя хорошо и отвечаешь на все мои вопросы. — У Майкла осталась сыворотка правды? — грубым тоном спрашивает Джеймс и сестра слышит, как его терпение расходится по швам. — Или электрический шок? — добавляет довольно Блэк, будто собственноручно сможет задействовать его на девушке, за что дурмгстрангка укоризненно выстрелила в него. Зная Бетани, она на зло продлит молчание только из-за того, что к ней было допущено подобное отношение. Потому нужно иметь хитрость и немного манипуляций, чтобы обвести вокруг пальца крысу Гриффиндора и услышать то, что им нужно. — Не бойся, они шутят, — и если слова Поттер звучали безобидно, то выражение, с которым она повернулась к девушке, говорило только, что для её же блага ей лучше начать давать ответы. — По крайней мере, пока терпение Райяна не лопнет. Постарайся ответить, Бетани, и мы отпустим тебя. — Хорошо, давай зайдём с другой стороны, — не теряет энтузиазма Форд, потерев руки. — Что произошло с Лили Эванс? — стреляет в лоб он и Шерри, кажется, что она на секунду забыла как дышать, когда она вот-вот сможет получить ответ на свой вопрос. — О, это хорошо, я видел как твои зрачки оживились, Бетани. Тебе есть что сказать, мы слушаем. Но вместо ожидаемых слов она хмыкнула, смерив Райяна самым грязным взглядом, который он когда-либо видел, и опустила взгляд вниз. — Бетани? — требует Джеймс, сделав шаг к ним, на что мародеры обеспокоено смотрели. — Они использовали её как сосуд, чтобы выполнить задание, — выпаливает блондинка, как её руки за спиной дернулись. — Джеймс, я не причём! Воздух между ними нагревается с каждой секундой после последних слов Хэнкок. Шерри уставилась на неё остекленевшим взглядом, когда она проглотила то, что все это время не могла принять. Значит есть те, кто контролируют всё. Всех, кого они берут за цель. Возможно это оружие, о котором говорилось все это время и теперь оно в руках Волан-де-Морта. — Пожиратели? — спрашивает Шерри и Джеймс оказывается позади Райяна, требуя больше объяснений. — Я не знаю, — сдается она, нервно облизав губы, — но это кто-то, кого пожиратели боятся. Шерри была права. — По какой причине? — подходит аккуратно Райян и Шерри восхищается тем, какими разумными были его вопросы. — Потому что они могут сделать с ними всё, что захотят, — холодно бросает Бетани, будто это не имеет никакого значения. — Я плохо помню… но… Черт возьми, это действительно так! — Они используют тебя, Бетани? — включается брюнетка, заглянув ей в глаза. — Используют для своих целей, правда? Потому ты не помнишь большинство дней за эти месяцы. Она вымученно кивает и ребята почувствовали, как облегчение заполняет их. Они хорошо продвинулись. — Хорошо, это многое объясняет, — выдыхает Шерри, но Райян не закончил, пододвинувшись почти впритык к блондинке, заставив смотреть на себя. — И, когда они это делают? — Я не знаю, это происходит тогда, когда я уже не могу понять, — признается Хэнкок, даже если слова были почти неразборчивы. — Мальсибер и Розье контролируют это, выбирают тех, кого можно подчинить. А Эйвери, он собирает данные от использованных и передаёт пожирателям. Это очень много. Больше, чем она вообще собиралась узнать. — Откуда ты знаешь это? — недоверчиво рычит Райян, потому что его злило каким способом она выдавливает из себя ответ. — Почему я должен верить, что ты сейчас не врёшь мне? — Потому что они не заботятся, когда отпускают связь, — пожимает, на сколько это можно, плечами Бетани. — Некоторое время я остаюсь в сознании, пока они не замечают это. Однажды Розье думал, что я под… властью, но ошибся, и я услышала это. Шерри сглотнула, обменявшись с Райяном взглядом полным понимания и узнаваемости. И если мародеры не понимали в чем их суть, то Форд прекрасно читал мысли подруги. Она описывает всё то, что когда-то делала дурмгстрангка, в чем Джош ей помогал. — Кто ещё среди студентов под властью, Бетани? — подхватывает Джеймс, когда дурмгстрангцы погрузились в одинаковое состояние мрачного осознания. — Не только студенты.***
Тяжёлые облака затянули вечернее небо над Хогсмидом, сливаясь в темно зелёном полотне не прекращающегося дождя. Высокие стены ливня возвышались над каждым живым существом угрожающей тенью, когда пара друзей торопливыми шагами пробиралась всё глубже в деревню, стараясь не быть замеченными. Поворот за поворотом, скрываясь в тенях старых домов, где краска потеряла свой цвет, а жизнь, казалось, покинула их давно. Глаза министерства повсюду, окровавленные руки пожирателей только и ждут подходящего момента, чтобы затянутся хваткой рук не чьей-то шее. Сегодня было особенно холодно и дождливо. Наилучшее олицетворение Британии. И пока яростные капли дождя растворяли тропь под их ногами, внутри девушки окаменело рьяное желание мести. Мягкое касание Майкла к её запястью не помогло снять заточенный взгляд с лица, металлически сверкающий в темноте вечера. Холодное, вязкое и до тошноты режущее желание уничтожить всё, что напрямую и косвенно играло роль в обвинения Мэйнарда и кражи Джошуа, заполнило её разум. Они почти не разговаривают пока, идут, и когда силуэт мужчины ожидает её возле переулка, Шерри просто кивает Форду и тот улавливает суть. — Давай быстрее, Поттер, — грубый мужской голос подгоняет и то, с каким акцентом он произносит фамилию, выдаёт автора резких слов. — Я только пришла, как ты уже рычишь на меня, Джексон, — не в лучшем расположении духа валит Шерри. — Разве я настолько раздражающая? — Ты много говоришь — это раздражает, — в том же тоне отвечает он, нетерпеливо кивнув в сторону парня. — Кто бы говорил, — рычит она и благодарно касается локтя Майкла. Он был единственным, кто вызвался провести подругу на срочную встречу в Хогсмид, пока другие парни работали над какими-то бумагами, затмившими весь стол. Она знала, что это не касалось Мэйнарда, потому что всё, что было — уже в распоряжении родителей. Шерри не отстаёт от быстрого шага Джексона, с особым остервенением направляющегося к месту разговора. Его напряжение выдавали слишком ровные плечи и опущенные низко брови, пока напряжение в ней росло от мыслей, чтобы Форд вернулся в школу без казусов. И когда она заходит во впервые увиденный домик с кривой крышей, нырнув за двери с матовым стеклом, все мысли вылетают из головы. Было ли это ошибкой, она не знает. Как и не знает то, что как только чемпион ступил на территорию школы его уже заждались. Заждались не те, с кем он должен контактировать. Те, которые вместе с собой принесли не очень приятный разговор. — Как дела, Кэмерин? — приветствует её Юстейсия, ожидающая за высоким деревянным столом, когда она оборачивается к ней с широко раскрытыми глазами. Низкий потолок и множество круглых столов в хаотичном порядке разбросаны в помещении, какое спустя несколько минут Поттер определила как кафе. Старенькое, неубранное и с нескольким, кроме их самых, посетителями. — Почему он так напряжен? — бросает косой взгляд на мужчину девушка, который ответил ей не менее холодным и раздражительным. — По той же причине, что и ты, — просто отвечает темноволосая, пристально следя за тем, как девушка выбирает место напротив, возле большого окна со ржавыми решетками. — Как Мэйнард? Шерри не успевает должным образом рассмотреть место, где они находятся, разглядывая очертания высоких домов за окном. Её взгляд меняется, а губы поджимаются и она хранит несколько минут молчание, пока сбрасывает с плеч тяжёлую шубу. — Надеюсь с ним не сделают ничего из того, что бы спровоцировало меня сжечь Министерство, — она пожимает плечами, не подразумевая ничего другого, когда Джексон садится рядом с невольно лицом. — В стиле Поттеров, — хмыкает он и дурмгстрангка замечает как непривычно звучит его язвительный тон без обычной искры самодовольства. — От которых ты без ума, Джексон, — не отстаёт девушка, обменявшись с ним не самым приятным взглядом. — Твои отец и мать сутками держат связь с Мэйнардом, — решает начать он, пока Юстейсия жестами обменивалась со старенькой женщиной в конце комнаты и Шерри ошибочно подумала, что это та самая бабушка, рассказавшая им о перстне на дне Черного озера. — Они заручились поддержкой лучших юристов и ранее заключили сделки с теми, кто может перетянуть одеяло в защиту старика. — Откуда они знали, что Мэйнарду и Дамблдору выдвинут подозрения? — наперекор надежде в глазах все же спрашивает недоверчиво она. — Не дело маленьких девочек, — издевательски рявкает мужчина и Поттер понимает, что похоже настоящий Джексон возвращается. — Почему ты ведёшь себя ещё ребячливей, чем обычно? — насмешливо бросает она под его недобрым взглядом тусклых глаз, как журналистка напротив закатывает глаза. — Мы волнуемся, Шерри, — отвечает она, поправив дорогой на вид рубиновый пиджак с множеством дорогих украшений. Кеннет добрался к стилю Юстейсии? — Вместе с представителями департамента правопорядка и Визенгамота, ты и сама догадываешься кто проникнул в школу. — Я знаю, — буркнула Поттер, ощущая как раздражение чешется внутри. Женщина заметила как настроение девушки стало синонимом к описанию погоды за окном, видя как та глубоко погружается в мысли. Шерри, черт возьми, слишком хорошо знала об этом, потому укоризненный тон журналистки только воспалил в ней негодование. — Есть новости? — решает вернуть дурмгстрангку Юстейсия, осознав свою ошибку, пока та полностью не потерялась в разглядывании домов за окном. Слишком напоминали те, где при нападении на Хогсмид она нашла убитых детей. — Ваша теория об оборотном зелье не совсем верна, — отвечает Поттер. — Мы узнали, что в расположении Волан-де-Морта представители родовых тайн. Стол под руками Джексона скрипнул, когда он встряхнулся, врезались в Шерри самым жестоким взглядом, который она видела. Будто затронуло его эго. — Родовых тайн? — шепчет Юстейсия, наклоняясь к ней через стол, понижая голос. — Ты уверена? Их практически невозможно вычислить… Они выглядели подтверждающие скрытность таких семей, и девушка поняла, что с обсуждением подобных тем нужно быть предельно осторожным. — Я уверена в этом, — выдыхает Поттер, когда мужчина возле неё не отрывает вопросительно агрессивного взгляда, что только злит. Почему он так не доверял ей? — Черт возьми, я связала одну из тех, кто был под действием их магии, Джексон, — рычит она, ответив на его безмолвный вопрос, уловив как в изумлении вытягивается лицо кареглазой, — прекрати так смотреть! Райян устроил допрос и мы все узнали. Она откидывается назад, и краем глаза замечает как поднимается уголок губы Джексона. Должно быть сейчас сравнивает её с отцом в школьные годы. Как типично. — Она знает кто они? — спрашивает журналистка. — Нет, она не знает об их существовании, но они манипулировали её сознанием — это факт, — уверенно произносит Шерри, наперед исключив любые вопросы. — Фредегонда рассказала мне о таких семьях и тех, кто взял под свой контроль Лили и Бетани Хэнкок. Это тот случай, о котором я рассказывала тебе в письме, Юстейсия. Напоминает она, сложив руки на груди и закрепив свой взгляд на серой, мокрой кошке, сидящий под навесом дома напротив. Она не могла избавиться мыслей о Мэйнарде. Как он чувствует себя? О чем думает и… — Послушай, — обращает на себя внимание Юстейсия, — на днях они попытаются выделить среди студентов тех, кто будто бы станет лидером группы, которые они намериваются создать. Очевидно, чтобы создать видимость важности каждого студента и которые они будут контролировать. Шерри чувствует как лицо бледнеет и она ещё некоторое время задерживается на той же кошке, тщательно обдумывая слова Юстейсии. Вполне хорошая стратегия создать призрачные надежды для студентов, связать их в группу, которыми будет легче управлять, полагаясь на стадный инстинкт. Выбрать псевдо лидера, удобного им и ученикам. Власть. — Как они сделают это? — сухо спрашивает Шерри, хотя внутри бурлит вулкан эмоций, подавляющийся мыслями о Мэйнарде. — У вас будет экзамен, после которого станет понятным кто им нужен, — не совсем разговорчиво отвечает ей Джексон, толкнув в локоть, чтобы та посмотрела на них. На столе стояли три кружки с напитками, взглядом которые девушка не могла определить, но она улыбнулась краешком рта, когда Юстейсия кивнула ей, чтобы та попробовала. — Что за экзамен? — в очередной раз задаёт вопрос, прикрывая кружкой рот, как тёплая жидкость приятно согревает горло. Джексон бросает косой взгляд, пытаясь раскусить её непривычно тихое поведение. Вопрос за вопросом, без сотен возмущений и ругательств, которыми он наслаждался. Он хоть и был стар, но не любил когда молодые люди вели себя с ним как со стариком. Нечего стыдится. Волю чувствам, словам и эмоциям. — На знания и способности, проверка вашей реакции, — многозначительно отвечает он, опустошая свою кружку с чаем, который заказала Юстейсия, желая, чтобы там оказался самогон. — Будет выглядеть как обычный итоговый тест в конце семестра, но это не так. Шерри внимательно улавливала каждое слово, запоминая каждую реплику и прокручивая в голове возможные варианты событий. Она делает глоток и задерживает во рту, обжигая его, пока стеклянный взгляд снова зацепился за что-то на улице. — Так значит, — тянет девушка, задумчиво стуча по кружке, — они хотят выделить студентов, которые смогут повести за собой остальных под их же контролем, — она сдерживает последнее слово, хорошо обдумывая его, но в конце концов договаривает. — Марионетки. Лицо Джексона посветлело, когда она дала совсем точное определение тому, что он пытался сказать. Сидящая напротив Юстейсия что-то хмыкнула себе под нос, последовав за взглядом Шерри. Что такого интересного может быть за окном, где стояла стена дождя? — Именно, — кивает, усмехаясь собственным мыслям. — Они не выберут тебя, что очевидно, потому что ты быстрее глотку перегрызешь, чем они подойдут к тебе. — Поэтому они найдут кого-то, кто сможет подавить тебя, — заканчивает Юстейсия и Шерри переводит на них взгляд. Она понимала, что давно перешла дорогу не тем, кому надо и что за это нужно платить по счетам. Поэтому не была удивлена. Она привыкла к тому, что её жизни постоянно что-то угрожает. Если не она сама, то всегда найдётся кто-то или что-то. — Желаю им удачи, — усмехается она, на что Джексон похоже хмыкает, улавливая множество схожих черт с Флимонтом. Особенно этот фирменный, полузакрытый и горящий сумасшедшей затеей взгляд Поттеров. — Она им пригодится, — соглашается он, с многозначительным взглядом переглянувшись со старшей ведьмой. Поттер проследила за этим и слегка нахмурилась, раскусив смысл его слов слишком быстро, чего не должно было произойти. Потому что Джексон любит создавать интригу. — У вас есть план? — щурится она, заметив как хитро он моргнул глазами. — Поэтому сегодня ты пришёл место Эгберта? Она специально недовольно заметила это, хотя, правда говоря, Шерри нравилось общаться со Шрамом, но требуется время, чтобы отойти после разговора с ним. Он был так мудр и умен, что каждое слово нужно почти расшифровывать, а это утомляет. — Я пришёл, потому что должен был встретиться с одной мелкой засранкой, — рычит он, толкнув девушку в бок, — родители которой едва не убили меня, чтобы я спросил как ты. — Я в порядке, — самодовольно улыбается она, радуясь тому, что родители интересуются ей, — можешь им передать. Он криво улыбается и Поттер смеётся, переводя взгляд за окно, где сумерки спустились на землю. — Расскажи о Вечной тьме, — требующее произносит ведьма напротив и Шерри понимает, что это скорее был личный интерес. — Это ваших рук дело? — Почему все так думают? — хмыкает и дергает плечом, будто стряхнув с себя эту мысль. — Это Пожиратели. Мы думали они так, пытались проникнуть незаметно в Хогвартс, но была попытка кражи кубка турнира, и она провалилась. — Это то, о чем я говорил тебе, — понизив голос Джексон и взглянув на Юстейсию. Было в их взглядах что-то, что они знали об этом и что-то, что бы объяснило нужду в кубке. Предположения Майкла не были надёжны. — Что это ещё должно означать? — пытается выманить девушка, но люди Шрама быстро отклоняются друг от друга, игнорируя её вопрос. — Как студенты отреагировали на смену руководства? — вместо этого спрашивает Джексон сбившимся голосом. Поттер делает всё, чтобы проглотить это. — С осторожностью, — отвечает она, но мысли все ещё сосредоточены на прошлых словах мужчины. — Была часть тех, кто поддерживают новую власть, но большинство тех, кто просто остаётся в стороне. Нам удалось поднять небольшой бунт, — не упускает возможность похвастаться она, ведь такой себе «перформанс» в обмене формой между факультетами и школами оказался эффективен. — Этот министерский индюк обвинил директоров в покушении на жизнь студентов, и будто бы мечтает о свободе дурмгстрангцев и всех волшебников в независимости от их статуса крови. Типичная манипуляция. — Вот ублюдок, — рычит Юстейсия, для журналистки эта информация была очень ценна и актуальна в разоблачении нового руководства школы. Хороший материал для расследования. — Нашлись те, кто поддержал их слова и пытался выставить нас на одном уровне с пожирателями, — почти что выплюнула девушка, будучи оскорбленной подобным выражением, — не слизеринцами, заметьте! И мы немного навели беспорядка, так что они пока молчат. — В твоём духе, — хмыкает Джексон, даже не посмотрев на девушку, ведь если бы он сделал это, заметил бы отстраненное выражение лица. — Они назначили Кинсона нашим новым наставником, — сухо произносит она, чувствуя как горло дерёт от накатившихся эмоций, сосредоточив свой взгляд на пустой кружке, чтобы не думать. — И как тебе новый папочка? — Бесчувственно спрашивает он, на этот раз встретившись с пылающим взглядом. Ему даже показалась, что она сожжет ему лицо. — Ты такой мерзкий, — в яростном отвращении выгибает она губы, борясь с острым желанием заехать ему в рожу. Сколько она помнит его, с того самого детства, когда он с отцом разговаривали на террасе, Джексон всегда был жесток и груб. — Серьёзней, Джексон, — ругает мужчину темноволосая, сверкнув на него предупреждающим взглядом. — Это плохо, Шерри. Мы не можем подтвердить его личность, поэтому вы должны держаться от него подальше, — иногда Поттер казалось, что Юстейсия дочь Шрама. Тот же взгляд и подобный формат мыслей и фраз, но она знала, что у Эгберта не было детей. — Правда если посчитаешь его подозрительным, я разрешаю тебе делать с ним все что хочешь. — Спасибо за разрешение, — саркастично усмехается брюнетка. Она бы в любом случае поступила как считает правильным, если бы увидела намёк на его опасность. — Ты знаешь, что за блоки они поставили вокруг школы? — спрашивает Джексон более мягко, осознав свою вину, но очевидно не подав виду. Дочь его друга была ярким напоминанием того, о чем их борьба. И даже если он противился той мысли, что юная волшебница — ключ ко всему, он не хотел выделять её. Делать особенной. Кем Шерри никогда себя не считала. — Что-то против трансгрессии, какое-то новое изобретение, — честно отвечает она. — Райян может больше рассказать об этом, я не разбираюсь. Но оно было… впечатляющим. — Попроси своего Райяна отправить нам больше информации об этой хрени, поняла? — он заглядывает Поттер в глаза и та тянет с ответом, прищуривается и лёгкая ухмылка скользит взорваться. — Хочешь проникнуть в школу, Джексон? — хитро понижает голос, следя за его хмурым лицом. — Мог бы просто попросить, я бы провела тебя за ручку. Она пожимает плечами как ни в чем не бывало и Юстейсия прыскает в кулак, забавляясь игрой младшей. Джексон всегда пытался задеть и унизить студентку, но, кажется, пришла его очередь немного пострадать. — Я одногодка твоего отца, — самоуверенно кивает он, полностью повернувшись к ней и поставив локоть возле её. — Почему ты всегда сводишь все к одному? — Плюётся она, одарив осуждающим взглядом и оттолкнув его руку от своей, из-за чего он смеётся. Неужели. — Это потому что у него давно не было женщин, Шерри, — довольно объясняет Юстейсия, подхватив настрой дурмгстрангки. — Мужчина изголодался. — Понятно, — кивает она с заговорщической полу ухмылкой, глядя то на журналистку, то на мужчину, — думаю вам будет нетрудно разобраться с этим. Приятно наблюдать за тем, как двадцати семи летняя девушка косо смотрит на мужчину, годившегося Шерри в отцы. Конечно, она ни могла не пошутить об этом. — Ты нахалка, Поттер, — оценивающе вытягивает Юстейсия лицо, когда Джексон посмотрел на неё осуждающе, совсем не ожидая подобного тона шуток. Сказал бы это, он был, принял, но не его революционерка сестра. — Мне нравится. — Не заставляй Джексона ревновать, — скрыв собственную гордость, просто добавляет она. — Вы самые ужасные женщины, которых я встречал, — замечает он, поочередно смерив каждую взглядом. Теперь ей хотелось пошутить о возрасте мужчины и его соответствующих вкусах, прировнять к старику, но Юстейсия опередила. — У нас с Шерри не большая разница в возрасте, Джексон, — отрезает темноволосая, для эффекта поставив палец на стол, будто точку. — Не могу поверить, что те шлюхоподобные старушки о которых ты терся яйцами лучше нас. В этот раз Поттер не сдерживается, когда присвистывает и дальше пытается смутить Джексона на пару с журналисткой. Конечно, он затыкает их рычащим звуком и пустыми угрозами, но это не мешает насладиться моментом. Но был вопрос, который она не могла выбросить с того самого момента, как её друг исчез. — Насчёт Джоша, — неуверенно начинает брюнетка, боясь услышать ответ, как они повернулись к ней с самым серьёзным лицом, которое было за всю встречу. — Вы узнали что-то, что могло бы… Её обрывает громкий звук и вдруг за дрожащие окна, казалось, они осыпятся прямо на голову, проникнут под кожу… Впереди по ночному небу пронесся шум оранжевых и желтых цветов, освещая улицу на многие мили. Они ворвались в окна старого кафе, опаляя кожу людей, от чего Шерри, ближе всех сидящая к окну закрыла руками лицо. Она чувствовала как Джексон дёрнул её вниз и они вместе упали под стол, как осколки волной разнеслись по всему пространству. В один момент вся дождевая вода покрыла пол помещения, от чего её штаны промокли, а яркий жакет Юстейсии стал темнее и тяжелее. Густые шлейфы дыма кружились в потоке ветра, поднимаясь во тьму. Запах пепла и горящего металла тяжело витал во влажном воздухе, попадая в ноздри девушки и обжигая горло, когда она медленными, равномерными вдохами глотала ядовитую атмосферу. Джексон выглядывает первым и спустя мучительную минуту толкает журналистку подняться, как другая за шкирку тянет её вверх. — Следуй за Юс, Поттер, — громко, чтобы она хорошо услышала приказывать мужчина, глядя ровно в тёмные глаза. — Не смей самовольничать, иначе мне придётся придушить тебя. Как мило. Она не успевает ответить как Юстейсия вцепилась в её шубу и притянула к жакету, который теперь был окрашенный черным, коричневым и чем-то вязким и алым, когда она дрожала от холода, тянула её куда-то. Шерри не заметила как они скользнули в другие двери за барной стойкой, и как мокрый воздух встретил её каплями дождя. Они шли долгие три минуты, пока клубы дыма и красные вспышки мелькает позади. Поттер ни могла ни думать не о чем, пока в памяти стоял образ Джексона вытянувшего палочку и вышедшего навстречу тому хаосу. Неужели снова нападение? Диверсия? Или?.. Они заходят в маленькую дверку между двумя высокими домами, которая, кажется, хранит за собой длинный, усеянный тьмой коридор. Итак, Шерри следует за Юстейсией, чья рука сжимала её только сильнее, в комнату и спускается в узкий коридор, обшитый панелями из темного дерева. Старые половицы скрипят под ногами, высокая платформа её туфлей царапает толстый слой пыли. Она с тревогой ковыряет заусенец, недоумевая, что, черт возьми, происходит прямо на улицах Хогсмида и где они! Что бы это ни было, она сомневается, что это может быть хорошо. Кажется, в их мире понятие «хорошее» больше не существует. Они входят в маленькую комнату, очевидно, что-то вроде кабинета. На всех четырех стенах доминирует большая и замысловатая картина с изображением человека, которого во тьме и потустороннем шуме она определить не может. Оказавшись внутри, Юстейсия не отпускает её руку и поворачивается к двери и захлопывает ее взмахом палочки, прежде чем пробормотать несколько заклинаний конфиденциальности. Тонкие брови сдвинулись так близко, что могли зарезать друг друга ещё и от того, какими вытянутыми были. Такие же тонкие губы поджаты, а взгляд темных глаза нашёл Шерри с опасением. — Внимательно запомни эту комнату, Шерри, — шипит она и капли стекают по её коже, когда она смотрит на девушку с нажимом. — Если случится что-то, ты можешь трансгрессировать сюда, в любом случае я узнаю. Поттер не умеет трансгрессировать. Из них всех это умеет делать только Майкл. Поттер послушно кивает, а женщина замолкает на секунду, замерев и обдумав что-то. Юстейсия кажется еще более напряженным, чем когда она увидела взрыв, и сейчас Шерри не хочет зацепать её плохую сторону. — Я перенесу тебя к Хогвартсу, — объясняет она и девушка вспоминает, что кажется это то, что в немом виде сказал ей сделать Джексон. — Как только окажешься на территории, сразу найди своих, поняла меня? И отправь мне сову, я могу ответить не сразу и, возможно, несколько дней. Это нормально… И когда получив подтверждающий кивок Юстейсия выдыхает перед тем, как перенести Шерри, девушка отрывает руку, вспоминая, что хотела им передать. Она копошится в кармане под недоуменный взгляд темноволосой и спустя секунды достаёт аккуратно сложенные в бархатный мешок устройства. — Это для связи, — объясняет она, когда стены в очередной раз сотрясает взрыв, в ушах звенит, когда она показывает ушное устройство. — Чётко закрепи его здесь, будет достаточно подумать и ты свяжешься со мной в любое время и в ту же секунду. Здесь по несколько для каждого. Юстейсия не медлит, когда с благодарностью кивает Шерри и класть их во внутренний карман своего жакета. Больше никаких сов. В следующий миг, когда Юстейсия берет её за руку без предупреждения и когда последний взрыв звучит в голове, в глазах у Поттер потемнело. Её сдавило со всех сторон сразу, она не мог вздохнуть — грудь как будто стиснули железные обручи, глаза словно вдавило внутрь черепа, барабанные перепонки прогибались, и вдруг… Она жадно глотнула холодный ночной воздух и открыла слезящиеся глаза. Деревья. Знакомые очертания возвышались, когда Поттер не теряя секунды поднимается на ноги и осознает свою ошибку. Она, блядь, ненавидит гребанную трансгрессию. В голове стоял шум, а перед глазами до сих пор мелькали красные вспышки. Как только она находит в себе силы подняться и осмотреться, недоумевает. Недоумевает, потому что стоит прямо возле блоков для трансгрессии. На территории Хогвартса. Но как Юстейсия смогла?.. Шерри тяжело вздыхает и садится на мокрую землю, подгребая колени под себя. Зависшее в воздухе устройство будто пульсировало, квадратной формы, походя на металлическую коробку. Но в прошлый раз она видела как, когда волшебник попытался трансгрессировать барьер, выбросил мощную волну, осветившую половину территории школы и отбросило в отключке его назад. Как, мать твою, Юстейсия сделала это? От давления вопросов и угнетающих мыслей она опускает голову на колени тяжело дыша. Шерри так и не узнала, узнали ли они что-то о Джоше… Почему каждый раз, когда она пытается сделать шаг вперёд кто-то сносит её с ног и вышибает воздух. Нужно вернутся в школу и отыскать друзей, но она не может. Последние события таким грузом легли на душу, что… она не может. Хотелось плакать, но слезы застряли в горле и она подносит руку к лицу, чтобы вытереть капли дождя. Когда это всё закончится? За эти два дня она у неё забрали Мэйнарда, назначили новое руководство Хогвартса, ущемляли тех, кто против правил ограничивающих их права. Допрос Бетани и этот разговор в Хогсмиде… Она понятия не имеет, что сейчас там происходит. Что с Джексоном и Юстейсией. Что с Мэйнардом и Джошем? Все эти события так убивают… Невыносимая вибрация в руки заставляет её вскрикнуть, как тонкий синий свет лезвием освещает всё энергетическое поле, созданное барьером. Она раскрыла в ужасе глаза, глядя на барьерную сетку магии, не в силах вдохнуть. Взгляд падает на руку, где браслет с маленькой вороной Амальтеи Филлонд излучает синее сияние. Оно освещает всё блоки и показывает места, где можно… пройти. Дыры в барьере? Что ещё за хрень? Шерри аккуратными движениями поднимается на ноги, в смятении смотря на браслет подаренный девушкой. Девушкой, чья семья была хранителем и носителем родовой тайны. Что если?.. Поттер поднимает руку выше и маленький камушек на месте глаза вороны подстраивает свой луч под движения, точно осветляя и делая невидимый барьер видимым. Если он показывает контролируемые участки территории, выворачивая наизнанку наложенные защитные заклинания, то возможно ли… что он покажет портал, через который Пожиратели проникают сюда? Эта звенящая мысль побуждает её поспешить к кораблю, чтобы проверить его, потому что если так как она сможет найти «порталы», то сможет их уничтожить. Но как только Поттер делает шаг вперед, синий луч вороны пересекается с защитным поля, как дикий свист пронзает её голову. Яркие вспышки отпечатываются на веках, когда жмурится и пытается дышать, но тяжесть в ногах тянет вниз, окончательно выбивая сознание из тела. Ощущения полёта, похуже проклятой трансгрессии, и горький привкус крови на языке. Она должна найти выход.***
Сознание приходило к ней медленно, ровно настолько, чтобы донести до ушей странные, дикие звуки шума голосов. Громкое жужжание часов, журчание дождя и дикие незнакомые крики эхом разносились по влажному воздуху. Она была слишком слабая, чтобы разобрать хоть одну мысль, но чувство беспокойства заставило покрыться мурашками. Приступ? Разум Шерри медленно соображал достаточно, чтобы вызвать ослепляющую боль в голове. Тело было таким тяжелым и распласталось на жесткой поверхности с мягкой постелью. «Больничное крыло», — наконец понял ее разум. Отлично, блядь. Шерри потребовалось еще мгновение, чтобы понять, что странные звуки, которые она слышала, исходили из какой-то глуши. Какого черта она лежит здесь и что происходит? Она открыла глаза, но все, что могла видеть, были размытые цвета и свет, достаточно яркий, чтобы веки снова захлопнулись. Она может хоть раз очнулся и чтобы все было хорошо? Не похоже на приступ, потому что после них она чувствует себя нормально. Как иронично. Она хотела застонать, но вместо этого изо рта вырвалось какое-то животное шипение. Боль в голове усиливалась, от чего хотелось кричать. Тяжесть прямо на ногах отзывалась болью во всем теле. Она вспоминает как хотела найти друзей и сообщить о браслете Филлонд, как кто-то врезался в её сознание с яростью. Они пытались проникнуть ей в голову. Снова. И в этот раз настойчивей, раз это занесло её прямиком в больничное крыло. Жалкие ублюдки. Поттер стиснула зубы и стерла пелену с глаз, но, должно быть, это не сработало, потому что, когда она вновь открыла их, то каким-то образом увидела размытые стены и… Крик? Ее рука скользнула к псу Мэйнарда на своих ногах, но острая вспышка в голове заставила замереть, а Крика обеспокоенно поднять мордочку. С отсутствием Мэйнарда он стал таким апатичным и вялым. Шерри стиснула зубы и уперевшись локтями на кровать приподнимается, от чего лежащий в её ногах пёс приподнялся в ожидании. Как только она фиксируется на знакомых стенах и стоящих напротив кроватях, замечает с каким взглядом Крик смотрит на неё. Сколько он пролежал здесь с ней? Сердце сжимается, когда она видит опущенные глаза и уши, весь тот образ исчадия ада был стерт заключением хозяина. Она сдерживает ком в горле, когда в глазах щиплет от мыслей о наставнике. Даже в больничном крыле, спустя пять минут после пробуждения она думает о Мэйнарде. Потому что будь он тут, все было бы по другому. Даже если они плохо общались в последнее время, она была готова отдать всё, чтобы сутками отбывать наказание в компании Мэйнарда. Читать тупые книги и чувствовать гребанное напряжение. Только бы он был тут. Вместе с ними. Но они забрали его у них. У дурмгстрангцев, у Крика. Она находит в себе силы спустить ноги с кровати, как Крик послушно спрыгивает на пол и освобождение приятно отзывается в теле. Она смотрит на высокие окна больничного крыла, по которым стекали капли непрекращающегося дождя, посылая в голову калейдоскоп воспоминаний. Что произошло в Хогсмиде, когда она убежала? Она так и не связалась с Юстейсией, что может вызвать множество проблем. Но сейчас девушка словила себя на мысли, что похоже мадам Помфри почистила её одежду. Ведь ранее загрязненные землей светлые джинсы сейчас выглядели, как новые, а яркий, почти неоновый свитер синего цвета, напоминающего глубины океана, мягко касался тела и приятно пах. Такая же чистая шуба висела на вешалке рядом. — Питер? — недоуменно переспрашивает Шерри, вдруг увидев светловолосого парня в гриффиндорском свитере, нервно шагающего к ней. У неё галлюцинации? — Хорошо, что ты очнулась, — замечает он и жестом зовет идти за собой, нетерпеливо подхватив под локоть, когда она попыталась стать на ноги. — Тебе нужно пойти со мной. Они хотят использовать Майкла и поднимается что-то вроде нового бунта, — слишком быстро произносит он и наконец, она понимает происхождение странных звуков далеко, — потому что не все поддерживают Министерство. — Я не понимаю, — скулит Шерри, когда все тело ломит, а Петтигрю шипит, мягко придерживая её под руку. Будучи ниже дурмгстрангки ему было не особо удобно её удерживать. — Они собрали студентов после бунта и говорят, будто бы один из чемпионов хочет выступить перед всеми с речью, — говорит он и поворачивается к Шерри, когда она бледнеет. Питер встревоженно спрашивает все ли хорошо, но Шерри больше не слышит. — Мы видели как Эллисон разговаривала с ним перед этим. Выглядело хреново. В ушах стоят недавние слова Джексона и Юстейсии. Они хотят сотворить марионеток. Вот оно. Не успела оклематься после Хогсмида и происшествия возле блоков с браслетом Амальтеи, как что-то происходит в Большом зале. Черт возьми, мир может остановиться хотя бы на секунду, чтобы она смогла просто дышать? Потому что казалось с каждым дыханием проблемы только возрастали, а их степень увеличивалась. — Я убью их, если они действительно пытаются сломать Майкла, — рычит она, когда они покинули пустое больничное крыло, подбираясь к Большому залу, где царил хаос. Множество кричащих в унисон голосов взорвали её мозг болью, и она упала бы, если бы не Хвост терпеливо придерживающий её. — Тебе следует, — тише отвечает он и вмиг замолкает, когда они заходят внутрь и дух протеста врезается в глаза. Сотни студентов вскочила со своих мест, пока стоящий на сцене министр департамента правопорядка, а сейчас временный директор Хогвартса стоял невозмутимо в центре. Бунт. Протест. Революция? Она не успевает заметить, как навстречу к ним идёт Блэк, в этот раз полностью в школьной форме, вот только расстегнутая рубашка оставалась неизменной. Его лицо жестоко и холодно, как дни в Дурмгстранге, когда он кивнув Питеру подхватывает её с другой стороны. Подводя их ближе к самому центру событий Шерри не могла избавиться от чувства наполненности, будто то, от чего зависела её жизнь, дала свежий глоток воздуха. Все эти протесты так вдохновляли. Его рука мягко ложится ей на талию, когда обеспокоенный взгляд исследует лицо перед тем как направится дальше. Шерри не нравилось чувствовать себя так, когда, казалось, настал тот самый момент борьбы, а её вестибулярный аппарат решил сдаться. Слабая. Они молчат, потому что увиденное говорит все за себя. Блэк позаботился, чтобы идущий позади Крик не затерялся в ногах студентов, держа его возле себя. Ещё никто не мог так быстро находить контакт с личным исчадием ада Мэйнарда. Но Крик, маленький засранец, слушал Блэка. Десятки людей в форме авроров окружили место, где стоял он — само возглашенный директор Хогвартса. Моральный ублюдок и тот, чьё лицо выглядело довольным, когда он стоял на своём. Она сразу замечает Майкла в конце подиума и сердце болезненно сжимается. Он же серьёзно не собирается делать это? Поттер пытается прочесть его лицо, но только чувствует как от напряжения темнеет в глазах. Пожалуйста, Майкл, обернись. Становится тяжело дышать, когда паника медленно закрадывается в тело, а родные голубые глаза затеряны в потоке голосов студентов и голосов, твердящих ему сделать то, что нужно министерству. Спортивно сложенный мужчина с оливковой кожей, делает шаг вперед и во властном жесте требует молчания, кивнув мракоборцам быть готовыми. Они рассчитывают на что-то масштабное, раз рука в готовности держится возле волшебной палочки на поясе. Пусть только опробуют тронуть кого-то из студентов. Она пытается найти взглядом Второго, который, скорее всего, должен быть среди вооружённых мракоборцев. Она не удивлена, что с таким министром система сделала мракоборцев пустыми и жестокими, не знающих и различающих, где действительно опасность. Против кого они должны сражаться. Не уничтожать тех, кто пытается сохранить безопасность во всем мире. Министр оглядывает студентов и его взгляд дольше задерживается на возглавляющих бунт Джеймса с Райяном. Шерри может заметить большой рубец на его щеке, который образовался в результате бойни, только придающий министру ядовитости в выражении лица. Его короткие, густые, черные волосы не уложены. Мерзкие, прячущие за собой убийства, большие светло-зеленые глаза, маленькие уши и очерченные скулы. Невольно вспоминает о том, как Майкл рассказал ей, что этот человек имел сомнительную репутацию. Репутация преступника в шкуре министра департамента правопорядка. Тот, кто похоронил сотни невинных людей, вступил в союз с темными волшебниками. Чтобы получить власть. Он был ценным подчинённым Министра магии. Антоний был очень верен своим принципам, мрачным и пагубным для таких, как они. Известен тем, что энергично действовал, противостоя мятежникам и искусно стирал память и упоминания о ненужных людей. Если бы только Дамблдор и Мэйнард были здесь… — В эти дни мы должны оставаться едины, чтобы побороть зло, мечтающее уничтожать нас, — громко гласит на весь зал он и кровь закипает в жилах от лицемерия. Она машинально дергается вперёд, но Блэк удерживает её на месте, успокаивающе схватив пальцами левую ладонь и в любимой манере очертив её большим пальцем. — Сегодня один из талантливых студентов института Дурмгстранг, избранный кубком Турнира Трех Волшебников чемпион, хочет выступить перед вами с речью. Он заканчивает и в подтверждение своих слов приглашает парня подойти, все это время держа взгляд на Шерри, от чего она закипела. Он смотрел пронзительно, с лёгкой улыбкой, пальцами выворачивая ей кожу. Внутри все перевернулось, пустой желудок затянулся в узел до тошноты и головокружения. Они прямо в ловушке настоящего зла. Шерри слышит как рычит рядом Блэк, намереваясь пойти вперёд, но он остаётся, удерживая Поттер на плаву. — Если хоть кто-то из студентов будет исполнять ваши желания на фоне угроз и шантажа, — внезапно громко заявляет Джеймс, его голос звучит так ровно и уверенно, на весь Большой зал, что только подбуривает её вступить в большой конфликт. — Никто не позволит вам делать это! Студенты вокруг оживились, когда Антоний дал знак мракоборцам быть готовыми, что не ускользнули от взгляда Шерри с Сириусом. Она кивает ему и тот медленно отпускает, задержавшись ненадолго взглядом на уверенном лице. Он смотрит так, будто хочет что-то сказать перед тем как уйти, но усиленные голоса дают знать об ухудшении ситуации впереди. Поэтому посмотрев на неё, Блэк кивает Питеру и они направляются к парням, пока Поттер продвигается вперёд к Майклу. Она лишь на секунду повернулась, дабы позвать с собой Крика, но тот уже убежал за Сириусом. Понятно. Поттер понимала, что происходит и что оно за собой прячет. Вопросам сохранения своей власти над Хогвартсом и укрепляя свой статус во возглашении департамента правопорядка, Антоний уделяет максимальное внимание, используя крайне странные методы управления. Как рассказал во всеуслышание Джеймс, его и других министров заставили придерживаться особой жестокости и манипуляциям. Пока темные волшебники за их спинами искусно дергали их нити, заказанная у журналистов пропаганда действовала эффективно, сглаживая острые стороны такого режима. Марионетки, созданные для создания новых марионеток. Интересно получается. Учитывая, что большая часть министров под влиянием Пожирателей стали смертельно опасными для обычных людей. Ведь они потеряли любой рассудок, будучи под Империусом или другими способами манипуляций сознанием, «машинами-убийцами» в руках убийц. Сама мысль, что кто-нибудь из министров, а конкретно Антоний, в здравом уме мог замести все следи Пожирателей при нападении на Хогсмид, скрыть убийство семьи, отдает паранойей. Шерри оказывается в нескольких метрах, наблюдая слева от себя настоящий взрыв в исполнении мародеров и Райяна, перетянувших все внимание на себя. Внимание мракобоцев было сосредоточено на них, что позволило брюнетке подойти ближе к подиуму, увидев стоящего там Майкла. — Майкл! — она зовет его и слышит как отчаянный голос отзывается пульсацией в голове. В груди всё сжимается, когда она смотрит на него. Потерянный взгляд, опущенный в пол, его лицо было всё таким же спокойным, но она видела что что-то не так. Потому что, опустив взгляд ниже Поттер натыкается на потёртости на одежде. Вчерашней одежде. Они ведь не… Мерлин. Шерри задыхается, когда осознание врывается в голову штурмом и злость захлестывает каждую щель, пробудив настоящую ярость. Они перехватили его вчера, когда он провел её в Хогсмид! Жалкие ублюдки! От этого горло сжимается, а только что замеченные царапинки на его руках заставляют шипеть, когда она подходит ближе, не заботясь о головокружении. — Не делай этого! — она говорит достаточно громко, что он услышал, но чтобы не услышали их. Поттер наблюдает как он дернулся, различив её воспаленный голос и лист подготовленной министерством речи сжимается в его руке, когда он поворачивается. — Чтобы они не сказали тебе, они не сделают ничего! Она доносит ему, смотря в голубые глаза изменившийся до неузнаваемости. Когда чистый лазурный океан, сейчас всколыхнул настоящий шторм серых оттенков и чёрных туч, грёз и боли. Что они сделали с ним?.. Поза Форда оставалась неизменной, что не выдавало того, как он себя чувствует, когда студенты выкрикивают различные лозунги. Слово царапают его глаза, его внутренняя борьба снова начинает проявлять свою агрессию. Эти слова только распяливают в нем желание оказаться там, с Райяном и мародёрами, сражаясь против Министерства. А не стоя на их стороне. Но ему предельно ясно дали понять, что будет, если он не согласится. Круциатус всегда был эффективен, но в этот раз ещё больше. Поэтому Майкл быстро заглушает свой гнев, отказываясь позволить криками друзей омрачить его выбор. Его выбор? Серьёзно, Форд? Именно это он мог прочитать на лице Шерри, когда она говорит к нему. Зовет и отказывается отступать, когда мракоборец косится на неё предупреждающе. Конечно, он не сразу вступает с ней в контакт, потому что репутация Шерри иногда играет ей на руку. — Если вы думаете, что отобрав у нас директора и забрав права, вы сможете нас удерживать — ошибаетесь! — кричит Райян и они вместе наблюдают как тот поднимается на стол, чтобы все его видели, чтобы каждый студент знал, что они не одни. — Потому что так вы только даёте нам повод использовать всё, что у нас есть! Мурашки проносятся по его коже, когда брат кричит, а Шерри оборачивается к нему с пылающим взглядом. Он не может приглушить ту мысль, что буквально сегодня все могло бы исчезнуть. Райян бы оказался заключённым, а Шерри убита, а для других пропавшая без вести, ведь только так Министерство устранило бы «ошибку» в системе. Как им повезло, что нашёлся старший брат, Майкл Форд, который решил пожертвовать собой, корчится под Круциатусом и произносить тупые речи, чтобы они остались живыми. А студенты тем временем жрали пропаганду. Чтобы подавить позицию своего брата, подруги и её друзей. Чтобы иметь влияние в лице Майкла, шантажируя горькими последствиями сопротивления. Он верил им, потому что когда его перехватили люди Антония, знали к кому пошла Шерри и где были остальные парни. Они знали достаточно, чтобы сжечь все мосты. — Верните Дамблдора! Верните Дамблдора! Верните Дамблдора! Слияние голосов обрушилось на школу волной, которую мракоборцы тут же пытаются ее подчинить. Шерри хватает секунды, чтобы увидеть Райяна с мародерами во главе, гриффиндорцев кричавших лозунг и яркие искры летящие вверх. — Майкл, пожалуйста, — просит его Шерри, и снопы красных искр позади освещают пространство вокруг протестующих. Девушка ловит момент, когда мракоборец движется к студентам, чтобы взобраться на подиум и схватить его за руки. — Пошли со мной! Она заглядывает ему в глаза, когда внутри всё сжимается, а следы от избиения колят все органы. Он не может выбросить слова услышанные в приступе боли от Круциатуса. » Мы знаем о каждом из вас, и куда ходит твоя Шерри-Кэмерин Поттер. Кто приютил её и что они собираются сделать. Но наши люди уже заботятся, что бы они всегда помнили о нашем превосходстве. Потому что мы везде, Майкл Форд. Не расстраивайся, когда завтра все будут говорить о без вести пропавшей подружке, потому что ты не хочешь сделать несколько безобидных вещей. Не удивляйся, когда место в Азкабане твой брат будет делить с Мэйнардом… " Потому ему невыносимо тяжело смотреть ей в глаза, зная, что он ничего не мог сделать, зная, что в Хогсмиде что-то произойдёт. Как же было больно и одновременно легче, когда он узнал, что Шерри лежит в больничном крыле. Он молился Мерлину, чтобы все было хорошо. И сейчас она здесь, чтобы остановить его. Требовательно касается его лица и тянет к себе, чтобы посмотреть в глаза. — Посмотри мне в глаза, — тише говорит она и мурашки идут по коже, — не делай этого, я тебя умоляю, Майкл! Я знаю как они могут шантажировать тобой, потому что ты всегда был тем, кто пожертвует собой ради нас, но дай нам спасти тебя. Её руки дрожат на его лице, но взгляд остаётся упертым, когда Антоний замечает их, но остаётся на месте. Он просто наблюдает за тем, как может властвовать всем. Как всё зависит от него. — У нас договор, они не тронут вас, — Форд ненавидит себя за то, как грубо звучит его голос. Каким обрубленным он был, когда вся его фигура оставалась ровной и неприступной. Будто каменная стена, идеальный солдат не в тех руках. — Майкл, — она обжигает его грязным взглядом, в глазах свирепая решимость, что она не позволит ему этого сделать. Он чувствовал взгляд Антония на своём лице, пока его невидимые руки затянулась узлом вокруг его шеи, задушив того, кем он должен стать. — Ты не знаешь, что они собираются сделать с нами всеми, Шерри, — ровным тоном говорит он, когда внутри всё в сотый раз перевернулось. — Понятия не имеешь, потому что всё настолько хуже… Он мог слышать, как лозунги взрывают все нервы мракоборцам, как преданно его брат отстаивает права и свободу. Еще можно заметить следующее: Антоний — самый настоящий маньяк, одержимый идеей своей неограниченной власти. Ведь в этот же момент за спинами слышно: «Они без оружия! Почему вы поднимаете на них палочку!» . Становится понятно, когда они видят как Райяна пытаются повалить на пол, но дурмгстранцы окружили его, перекрывая доступ мракоборцам. Следующим пытаются схватить Сириуса, но тот лишь смеётся и выкидывает средний палец прямо в лицо идущему к нему мужчине. Перед глазами у Шерри всё размывается от борьбы, ей хочется пойти к друзьям, но она не может позволить, чтобы с Майкла сделали игрушку. Хотя Антоний с любовью смотрел на хаос в его руках, он стопроцентно уверен в своей абсолютной правоте, но против ненужных жертв. Министр не занимается убийствами ради убийств. Кроме того, он всегда верен своему слову и договору с Майклом. Он честен в этом и не прольет кровь без особых причин. Хотя эти причины не всегда справедливы и он сам определял правильность. Так что когда он замечает как настойчиво Шерри-Кэмерин Поттер влияет на Майкла, это считается причиной. Он кивает нескольким парням в сторону двух дурмгстрангцев, пока взгляд наблюдает за тем как других парней вяжут. — Ты прав, я не знаю, но я знаю, что они пытаются сделать из тебя марионетку, — произносит она, держась за него так крепко, что это заставляет его сдастся. — Они ничего не смогут сделать нам, пока мы держимся вместе, Майкл. Как только слова срываются с её губ, руки со всех сторон разрывают их и от неожиданности она хватает ртом воздух, когда искры пляшут перед глазами. Она теряется в боли в висках, не замечая как Майкла уводят в другую сторону, но он сопротивляется. Также Антоний очень мстителен. Это подтверждают следующие указы, когда десятки мракоборцев прямо на глазах всех перехватывает мародеров, валят их на пол и уводят в разные стороны, чтобы каждый остался один на один с ними. — Эй, нет! — она видит как кричит Марлин, как дурмгстрангцы и гриффиндорцы пытаются освободить своих, отбить с рук мужчин. Пока её руки так туго затягивают магией, что она может упасть на колени. Студенты кричат, они бороться и продолжают делать это до последнего. — Оставьте их! Шерри пытается найти взглядом Второго и какое её удивление, когда он находит её раньше и просто кивает, находясь среди Джеймса с Сириусом в хватке рук. Он молча обещает ей освободить их. Помочь. От этого становится легче, потому что он становится на их сторону, вот только пока мракоборцы это не знают. — Не трогай Крика, придурок! — рычит Шерри, дернувшись вперёд, когда её ведут через подиум к Антонию. За несколько секунд всех её друзей увели куда-то, куда она предположить не могла, как один идиот решил тронуть собаку Мэйнарда, бегущего следом за Райяном. Они скрываются в переходе, пока остальных студентов в быстром темпе уводят в гостиные. Она лишь смазано замечает, как Второй говорит что-то Кинсону и они расходятся в разные стороны. Шерри и Антоний были врагами. С того самого момента как Эллисон предоставила ему информацию о подростках попавших под удар в Хогсмиде. Как только двойное имя и знакомая фамилия моргнула ярким цветом чернил на его бумаге, он понял, что будет сложно. Аврорат обещали ей место после убийства семьи Айрис, замяв тем самым свою халатность. Только бы она молчала. Но они ошиблись. Когда Антоний впервые узнал о Поттер, она не была для него особой угрозой. После того как девушка впервые пошла против Эллисон, он возненавидел дурмгстрангку, ведь она была угрозой его власти. Он пытается остановить её и даже смог сломать одного из близких друзей в сотрудничестве. Но видимо всё не так просто. Он не сводит своих глаз с её лица, мучительно врезавшись в них убийственным взглядом. Кивает мужчинам, держащих её по обе стороны и они молча ведут её вперёд. Всё было бы хорошо, если бы не девушки окликнувшие их прямо в тот же момент, как они вышли с Большого зала. — Оставьте её в покое! — кричит Сен-Пьер с сильным акцентом, но её не слушают и ведут девушку вперёд. Но Шерри находит возможность обернуться, чтобы увидеть красные глаза Орели и остальных двух француженок. Тихое обещание срывается с губ девушки, но она слышит его. — Кэми, я найду Мистрию, она освободит тебя. Антоний улыбается. Как наивно. Он устранить каждого, кто вступит против мятежников. Он сделает всё, чтобы их тело сгнило под ядом. Яд — идеальное оружие для змеи.***
Поворот полированной медной ручки — и они внутри. В ноздри бьют два плохо совместимых запаха — что-то вроде пороха и тыквенного печенья. Кабинет Альбуса Дамблдора утратил всю свою душу и волшебность с его отсутствием, когда змеиное подобие человека заняло его место, бессовестно пытаясь взять его власть на себя. Её бесцеремонно усаживают в кресло напротив только что севшего за стол с протяжным мычанием Антония. Шерри чувствует как его присутствие давит на её тело странными волнами страха и напряжения, она чувствует его слишком яростно и слишком близко, чтобы игнорировать. Мужчина поднимает на неё взгляд — и в груди Поттер на миг замирает сердце. Прямо на неё змеиным, зелёным взглядом уставился новый директор школы. Когда-то она думала, что самый мерзкий змеиный взгляд был у Мальсибера, но она ошиблась. Пережив столько всего и проделав такой тяжелый путь — вывод может быть только один. У Шерри серьезные неприятности. А значит, и у друзей. Не просто так их увели в разные стороны и разогнали студентов в гостиные. Не просто так они схватили Майкла и пытали, склонив на договор. По спине пробегают мурашки, стоит представить, как близко она сидела с человеком, скрывающий все преступления Пожирателей и впустившего их сюда. Он едва терпел Шерри, это заметно по его зажатом в отвращении лице. И всегда будет ненавидеть. Она ведь не единожды перехитрила их тупую систему правопорядка, от которого осталось только название, выставила под сомнения правильность политики управления Министерства, на посмешище, а стало быть, в чем-то подорвала его власть… Возможно, сказывается непривычка к новому директору или внезапный страх при виде человека, который в любую минуту способен её убить, только вдруг в голове все путается. Такое впечатление, что министр — у себя дома, а она — незваная гостья. Он молчит некоторое время, разглядывая девушку перед собой, пока Поттер пытается выровнять дыхание. На самом деле она даже не двигается, не отрывает от него глаз и обдумывает план бегства. Она должна убедится, что с парнями все в порядке. Ей страшно подумать, что они могли делать сейчас с бунтарством мародеров и Райяна, неповиновением Майкла… — Полагаю, нам обоим будет гораздо проще, если мы сразу договоримся не лгать друг другу, — говорит министр натянутым голосом. — Что скажете? — Да, пожалуй, стоит когда-то научится, — язвительно отвечает Шерри, хотя звучит пусто. Лишь пристальный взгляд и сосредоточенное внимание могло выдать её отношение. Антоний отвечает улыбкой, мгновенно раскусив смысл, и девушка в первый раз обращает внимание на рубец на его щеке. Она надеялась он мучился, когда что-то всадилось ему в кожу и оставило след. По крайне мере она бы повторила это с лежащий рядом железной лопаточкой для цветов. — Мисс Эллисон опасались, что вы создадите массу проблем… — снова мычит он, и Поттер задумывается не делает ли он это специально. Какая-то гипнотическая уловка? — Вы ведь не собираетесь создавать проблемы, верно? Его светлые зелёные глаза встречаются с Шерри в мрачным поединке, в которой каждый нож, сабля, оружие имеет большую роль. И только оно решит, кто проиграет эту войну. — Зависит от вас, — в том же духе отвечает Шерри, одновременно опасаясь его реакции и не имея желания лгать и подстраиваться так, чтобы было удобно ему. — Я ей так и сказал, — усмехнулся мужчина, от чего кожа вокруг рубца натянулась как на барабане. — Сказал, что столкнувшись с такими несчастными событиями девушка как вы, не станет обеими руками наряжать студентов на опасность. Тем более если у нее есть семья. Мама, отец, Джеймс, братья Форд и… друзья, — его голос звучит так издевательски и влиятельно, что это ужасает. — Надо… тяжёлые годы в Дурмгстранге. Сначала один директор, подвергаются жизнь учеников смерти, теперь второй. — Аластэр Мэйнард никогда не подвергал нашу жизнь опасности, министр, — огрызается брюнетка, не позволив ему оскорблять личность своего директора. — Вы сами предложили не врать, — замечает она, вздернув медленно бровь, что мужчина нарочно проигнорировал, продолжив давить на сломленные клавиши её души. — Смерть подруги, исчезновение Джошуа Гранта, — растягивает он и дурмгстрангка чувствует как закипает. — Нападение на Хогсмид и вся угроза, нависшая над вашей жизнью! Даже такой великий волшебник как Дамблдор не смог справиться с этим, — его интонация, паузы между слов заставляют потерять все мысли и слушать только его. — Вы не заслуживаете этого. Врёт. Он только раж тому, в каких страданиях находится она и каждый, кто хоть как-то противится современной политике. По тому, как он протянул последнюю фразу, она понимает: министр точно намеривается сыграть на больных местах Шерри, обвести вокруг пальца и вывернуть наизнанку с той стороны, с которой бы она усомнилась в себе же. — У меня неприятности, мисс Поттер, — говорит он, раскачивая головой в странном движении, будто сломленный маятник. Но он только наблюдает за ней. — И начались они в ту самую минуту, когда вы оказали сопротивление нам. Позвольте спросить, разве тот, кто хотел бы спасти вашу жизнь не оказался бы уже здесь? Он думает, что может задеть её отсутствием поддержки. Но Шерри знала, что будь Мэйнард тут, он бы её вытащил. Как бы сделал это и Дамблдор, и Джеймс с Райяном, и Сириус с Майклом, и все остальные. Не будь они заключённые в руках убийц. — Вы угрожаете мне? — спрашивает она напрямую, не побоясь посмотреть в глаза с полной уверенностью в своих действиях, что только наводит его на мысли. Она не как обычный юный волшебник, бунтующий из-за такого периода. Она действительно была такой. Упертой и смелой… — Будь у Эллисон хоть немного мозгов, она бы раздавила вас на месте, словно букашек, — уклончиво мычит он, раскачивая головой дальше, будто сумасшедший. А Шерри, тем временем, начинает тошнить от круговых движений его головы, когда последствия потери сознания ещё отыгрывались на ней. — К несчастью, наш главный распорядитель оказался сентиментальным глупцом. Женщины не созданы для власти. И вот, пожалуйста… В любой момент дурмгстрангка поспорила бы, но его тон наводит на мысль, что за этим прячется совсем другое. Она поняла его закономерность — не следует смотреть на то, что говорит Антоний, следует смотреть в совсем противоположную сторону его слов и тогда смысл будет найден. — После всех этих представлений мне остаётся одно: не позволить вам разыгрывать маленькую комедию дальше, — его лицо становится жёстче, из-за чего девушка хмурится и что он сразу замечает. — Нет, вы были просто прелестны: эдакая молодая революционерка, повстанец и храбрый воин. Студентов трех школ ваша игра убедила. А вот в Министерстве, к сожалению, на обман купились не все. Какой ещё к черту обман? Он пытается её убедить в ложности собственных убеждений? Играет на эмоциях, искусно манипулируя её разумом, она поняла это. Не имея Шерри за спиной такой опыт, поверила бы каждому его слову и ушла с совсем промытой головой. И это пугало. Пугало то, как умело он мог убеждать тебя в другом, заставить поверить в глупость и дальше её продвигать. Она не знает каким способом ему удаётся это делать, но если весь департамент правопорядка склоняется к его ногам — он очень опасен. — Разумеется, вы об этом не подозревали, что ваши действия могут оказывать такое влияние, — объясняет он в совсем безобидном тоне, но ядовитые змеи в его болотных глазах выдавали настоящий настрой. — Откуда уж вам знать о настроениях в Министерстве! Между тем некоторые восприняли ваш незатейливый фокус как знак открытого неповиновения, но вы же не это подразумевали, ведь так? — он издевается над ней, откровенно и открыто, выбивая любой здравый рассудок в голове. Загоняет в ловушку, словно дикого зверька. — Ну, а если девчонке из Дурмгстранга, коренной британке бросить вызов Министерству Магии и уйти безнаказанной, что помешает им поступать точно так же? Что помешает, к примеру, устроить мятеж? Смысл последнего предложения доходит не сразу. А потом обрушивается на дурмгстрангку всей своей тяжестью. — Пока нет, — он отвечает вместо Шерри и она не знает попасться ли уже на его крючок, или игра ещё не закончилась. — Но это лишь вопрос времени — разве что радикально изменится ситуация… А мятежи, как известно, ведут к революциям. — министр потирает место над левой бровью, будто у него болит голова. — Вы имеете хотя бы отдаленное представление, что это значит? Сколько студентов погибнет? Ведь в первую очередь прольется кровь студентов, ваших друзей, — он понижает голос и это действует почти сразу, вызвав табун мурашек на ее коже. — Мы уже видели это сегодня. В каких условиях окажутся волшебники. Может, Министерство магии и не подарок, но стоит ему хоть на день ослабить хватку — поверьте на слово, — весь волшебный мир рухнет. Её поражает прямота и даже искренность его речи. Можно подумать, Антоний на самом деле превыше всего ценит благополучие волшебников, а ведь это полная чушь. — Какой хрупкий волшебный мир: рушится из-за нескольких инакомыслящих студентов, — насмешливость в её голосе очевидна. И взгляд министра в очередной раз болезненно сталкивается с её, посылая вспышку боли в висках. Он долго молчит и пристально разглядывает Поттер, будто она была загадкой, над которой думает всю жизнь. Будто это она хранитель родовой тайны и он подбирает выгодный путь, чтобы получить её, но не повредить своей жестокостью. — Да, хрупкая, только не в том смысле, что вы подумали. О чем он? Невысказанные слова снова ускользает с её рук и она не успевает их словить, над чем Антоний только посмеивается. — У меня и в мыслях не было подстрекать людей к мятежам, — говорит Шерри и это на секунду вызывает в нем наигранное удивление, потому что это очевидная ложь. Но как только она, раскинув руки на плечи кресла, продолжает говорить, его тело напрягается, будто прямо сейчас вся школа находится в окружении. И требуется один звоночек, чтобы его зашли и убили. — Если я начинаю протест, это касается только меня. Если находятся те, кто поддерживают меня, я сделаю всё, что бы их никто не тронул, — твердо говорит она и прямой взгляд только подтверждает это. — Всё просто. — Маленький феникс, — напевает он и сердце Поттер останавливается, вмиг его лицо стало слишком резким, а глаза слишком яркими и ослепляющими, а растянутые в ухмылке губы — лезвием, оставляющем порезы на её коже, — бросил искру, способную (если вовремя не принять меры) разгореться в адское пламя, которое уничтожит всё руководство волшебного мира. Она содрогается от количества использованных метафор, на самом деле тесно переплетающимися с её жизнью. Маленький феникс. Эти слова вызывают тошноту и далёкие воспоминания, когда чувство паники снова заплетает ядовитым плющем её лёгкие. » — Вот ты где, маленький феникс, — приглушенный, воспаленный злобой женский голос коснулся её души с бешенством, отбирая возможность вдохнуть воздух. Вдруг перед Шерри появилось лицо, скрываемое тенями ночи. Ужас охватил её, когда чёрные, запавшие на широком лице впились на неё с агонией. Грязные, черные с седыми корнями волосы, ударили её по щекам от резкого рывка вперед. И Поттер казалось, что она умирает, когда в свете уходящей луны она увидела большой шрам через бровь, глаз и на щеку, сделанный Шерри в попытке защитить себя. Дыхание мертвеца на её коже и она не двигается. Грима Лоскутти расплылась в маниакальной ухмылке. » Она может догадываться, что Антоний знает почти всё о ней. Она не знает, что говорить и думать дальше в руках этого волшебника. Мгновенно вся уверенность, которую она старалась держать выше страха начинает плавно прятаться куда-то в угол, только бы её не трогали. Шерри не была бесстрашна, она боялась очень часто… И сейчас уязвимость обвилась вокруг горла, но она не может позволить себе просто испугаться и подчиниться. Когда каждый её друг сражается, она не может просто сдаться. — Почему бы вам не убить меня прямо сейчас? — выпаливает она, приняв до ужаса рискованную сторону. Решение отозвалась чувством режущей щекотки в животе, когда он на мгновение умолк. — Прилюдно? — осведомляется Антоний. — Это лишь подольет масла в огонь. Есть те, кто пойдут за вами и если я убью вас, они не остановятся. Его ответ не удовлетворяет, наоборот разжигает пламя вопросов внутри. Он не боится Прилюдно делать вид, будто нападения на Хогсмид не было, будто все те убийства простая выдумка, а исчезновение Джоша дело рук директоров двух школ! — Тогда подстройте несчастный случай, — мрачно предлагает она и её язык действует без разрешения, вывалив провоцирующие мысли. — Как сделали это с Джошуа, Мэйнардом. В чем проблема? Она замерла, ожидая всего — непростительное, свою же смерть, насилие, но не ответ. — Кто купится на такую дешевку? — возражает он, немного посмеиваясь, что на секунду вогнало девушку в ступор. — Вы бы сами купились? Её карие глаза приобретают угловатую форму, когда взгляд опускается, челюсть скрипит от сдерживаемого внутри цунами желаний. Она нервно теребит маленькую ворону на браслете с единственной мыслью, вогнать лежащую у камина кочергу ему в голову. — Тогда что вам нужно от меня? — плюет она, потеряв смысл своего задержания и вообще разговора с министром. — Если бы все было так просто… — Антоний тянется к тарелке с лимонными дольками Дамблдора и разглядывает их прежде, чем положить в рот. Его свобода действий в чужом кабинете заставляет её кожу чесаться от раздражения. — Мило, — вдруг бросает он, кивнув на неё и Шерри следит за его взглядом, остановившимся на её браслете. — Та милая француженка подарила его вам? О, знал бы он, что оно может делать… — Бывшая студентка Хогвартса, — дурмгстрангка сглатывает перед тем, как встретится с ним многозначительным взглядом. — Амальтея Филлонд, но вряд-ли вы знаете что-то о ней. Она говорит то специально, потому что как бы министр правопорядка не знал, что часть мракоборцев принимали участие в операции по безопасном перемещении девушки в тайное место с ее семьёй. Говорит специально, чтобы увидеть его реакцию. — Вы ведёте опасную игру, мисс Поттер, — выдаёт он в совсем беззлобной манере, но холодные, почти мёртвые отголоски в его словах и тоне заставляют колеблется в рациональности изложения мыслей. — Я это уже поняла, — отвечает дурмгстрангка, будто это не очевидно. Будь иначе, разве она бы оказалась сейчас в таком положении? — Скажите, когда вы решили, что можете свернуть весь мир? — Антоний кладет перед собой широкие руки с тяжелым стуком, и она понимает, как легко он сможет её задушить. Несколько нажатий и процент применения силы и шея Шерри превратится в пыль. — Когда поняла всю систему вашей власти, — чистый ответ. — И в чем же заключается наша система, позвольте спросить? — слишком очевидно, думает Поттер, когда он не сводит с неё зелёного взгляда, пронзительного и тяжёлого. — Все крутится вокруг одного. Сама идея власти ради власти, — отвечает она, не дав прямой ответ, но хорошо подтолкнув его на нужные мысли, хитро и аккуратно подступая. — Понимаете? Вы даже не видите это за собой, но стоит лишь взглянуть под другим углом как всё становится очевидным. — Интересная мысль, мисс Поттер, — невозмутимо подмечает он, но она слышит издевательский тон, который скоро должен вылиться холодной водой ей в лицо. — Достаточно взрослая для вашего возраста. — Интеллект не зависти от возраста, — устало выдыхает девушка, будто все о чем они говорят не имеет смысла, будто сам Антоний был ничем, как предметом декора, — он вырабатывается на жизненном опыте. — О, ваш юный, жизненный опыт восхитительный для примера того, как жить не стоит. В горле застревает комок. Как отвратительно обсуждать с министром свою жизнь, тем более подразумевая не самые её лучшие моменты. — Не стоит, потому что не удобен для таких, как вы? — не выдерживает она, не скрывая презрения и саркастичного тона. — Зачем выходить из зоны комфорта? Лучше стать игральной фигуркой в чьих-то руках. Впервые не выдержав, она отводит глаза и делает вид, что рассматривает кочергу камина, идея за действие которой до сих пор была актуальна. Но она тут же возвращается к нему, услышав предательский смешок, который перерос в тихий, надрывистый смех. Что его так смешит? — Ваш друг прекрасная игральная фигурка, мисс Поттер, — говорит он и Шерри замирает, почувствовав как начинает проваливаться. — Сопротивляющийся, упрямая и гордая, но игрушка. Он не такой, как вы. Она даже спрашивать не собирается, что он имеет в виду, страх и ярость одновременно вырвались с неё неразборчивым месиво эмоций. — Не трогайте, Майкла, — рычит Шерри, поддавшись вперёд, из-за чего министр напрягся, но она не заметила этого, не сводя с него упрямого взгляда. — Увы, чтобы предотвратить восстания, потребуется принять меры. — Тогда восстанию потребуется принять больше мер, чтобы уберечь своих людей, — мгновенно выстреливает дурмгстрангка, не оставив ему выбора как принять реальные последствия. Каким бы скептичным он не был к фигуре девушки, сейчас поверил её словам. Антоний вдруг поднимается и двумя шагами оказывается справа от девушки, опираясь высокой спортивной фигурой на второе кресло возле неё, сложив руки за спиной. Будто дождевая туча повисла над ней. — Цельтесь выше, — говорит он низким голосом, не сводя с неё взгляда, явно проверяя что-то. — Что значит «выше»? — не понимает Поттер. — Убедите меня и я оставлю Майкла в покое, — выдаёт он так, будто они обсуждают погоду и каким прекрасным есть закат в летние дни. Что он задумал? Как сейчас понимать его слова? Каким способом она может убедить его по его правилам и отвоевать Майкла. Что он хочет увидеть, услышать? Загвоздка в том, что Шерри, когда все нормальные дети учились и думали о будущем, если не убегала от тьмы, так видела как её близких убивают, как сжигают весь мир… Она не умеет договариваться по чужим правилам. Она знает один путь решения — повстание, протест, битва и победа. Другой вариант — капитуляция Министерства. Он ожидает ответа, видимо сказав все, что хотел, но молчание Шерри прерывает открытие дверей и свирепой стук каблуков, из-за чего они вдвоем оборачиваются назад в недоумении. Прямо сюда врывается Пальмистрия Фредегонда, а идущая следом за ней профессор МакГонагалл одним лишь словом затыкает охраняющих кабинет личных бойцов Антония. От неожиданности Шерри пристаёт на месте, приоткрыв рот в невысказанном вопросе. — О, профессор Фредегонда, профессор МакГонагалл, — вежливо приветствует их мужчина, оттолкнувшись от спинки кресла и выровняв спину, возвещаясь над ними, но это уже никого не интересовало. — В чем заключается ваш неожиданный визит? Пальмистрия фыркает и её волосы выпадают из-под заколок, когда она берет Поттер за руку и тянет на выход, от чего улыбка на её лице воспламеняется. Орели не врала. — Думаю, мы не закончили, — замечает министр, недобро взглянув на женщину, которая усмирила его тяжелым взглядом ярких жёлтый глаз. О, Шерри была готова расцеловать её прямо сейчас. — Нет, вы закончили, — четкий голос МакГонагалл содрогает их тела жестким приказом, сейчас Шерри понимала почему мародеры так боялись Минерву. — По крайней мере вам стоит проверить своих сломанных псов, не справившихся с несколькими студентами. Предупреждаю, коек для всех в больничном крыле не хватит. Вау. Министр роняет взгляд, когда рука тянется к карману с волшебной палочкой, но они уже направлялись к двери, чтобы заметить. Шерри не смотрит на него и чувствует как приятно это было, поэтому вздрагивает, когда в ушах раздается отчетливый полу шепот: — Помните о моих словах, мисс Поттер. Она вздрагивает, но рука Мистрии и твёрдая решимость в её лице не даёт растеряться. Шизоидный кусок дерьма. Его тихий смешок слышно позади, когда она переступила порог. Шерри-Кэмерин Поттер, маленький феникс. Ты высекла искру, которая, оставленная без присмотра, может привести к аду, способному разрушить мир. Дверь захлопывается. Шерри вдыхает полной грудью, когда блаженство течёт во всем теле. Она любила женщин идущих впереди. Фредегонду, держащую её за руку и строгую Минерву МакГонагалл со вздернутым подбородком и гордой осанкой. — Что вы сделали? — бросает им вдогонку дурмгстрангка, на что Фредегонда мгновенно отвечает улыбкой под непробиваемый и невозмутимый взгляд МакГонагалл. — О, мы просто освободили всех твоих друзей, — улыбаться темнокожая женщина и приятное тепло обволакивает все тело. Они не одни. Ещё утром Поттер так боялась, что они остались одни посреди большого океана, где каждый второй обитатель видит в тебе добычу. Сейчас она понимает, что все не так просто в том, что происходит. Существует столько моментов, о которых она даже не догадывается… И только когда Шерри находит парней в Берлоге, в экстазе от представления от декана факультета Гриффиндор и таинственной профессор Прорицания. Их переполняют эмоции, когда на перебой говорят как Второй завалился в кабинет и провернул всё так, чтобы Майкла отпустили, пока женщины занялись остальными… Возможно, всё не так плохо.