ID работы: 8909263

Вкус желаний

Слэш
NC-17
Завершён
71
автор
Размер:
93 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 104 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 2:«Лавка чудес».

Настройки текста
      Спустя неделю Данте смог относительно благополучно обосноваться на новом месте. В противоположность прошлому, всё складывалось для него как нельзя лучше: через пару дней на окраине Монторгёй некий месье Робер выставил на продажу маленькое помещение - бывшую скобяную лавку, которое Данте, не колеблясь ни секунды, и приобрёл. Оно было вполне способно уместить в себя четыре-пять столиков и барную стойку; к тому же, в лавке имелись задние помещения: подсобка, туалет и ещё одна комната, которая в будущем, если всё наладится, могла бы превратиться в небольшую кухню. И витрины - такие, какие Данте хотел бы видеть в своём заведении: большие, в старинных тяжёлых рамах из тёмного дерева.       Также, хозяин предложил ему снимать двухкомнатную старую квартирку, которая располагалась прямо над приобретённым помещением.       - «Раньше я жил там, эта квартира досталась мне от отца, но, учитывая, что мой переезд состоится на днях, вы могли бы арендовать её или купить, если она придётся вам по душе. Всё же, это очень удобно - жить рядом с работой», - добродушно посмеиваясь, говорил ему пожилой француз, и Данте, вежливо улыбаясь в ответ, заверил его, что подумает над предложением, а, спустя три крайне утомительных дня, наблюдая за ремонтом и гоняя беспрестанно курящих работников, позвонил Роберу и сообщил, что готов снять квартиру над кофейней.       Так, через месяц его маленькое кафе было полностью готово к открытию: меню утверждено, продукты закуплены, персонал в лице официантки Жозефины - весёлой аппетитной блондинки, и немногословного помощника Пьера, нанят, а интерес мимо проходящих парижан и туристов, с любопытством поглядывающих на маняще-шоколадные витрины с ютящимися наверху красными петуниями и геранью в подвесных горшках, более чем заметен.       Кафе, помимо прочих подчёркнуто французских заведений на Рю Монторгёй, выделялось ещё и внезапным итальянским названием - «Desidera il gusto», что в переводе означало «Вкус желаний». Клиенты пока не знали, что в заведении Данте можно было самому выбрать ингредиенты для своего кофейного напитка, основываясь на собственных потребностях. Секрет же всей этой затеи крылся в тайных ассоциациях, соответствующих каждому продукту. Например, корица могла быть «теплом», молоко - «заботой», ваниль - «нежностью», а красный перец чили - «страстью». Лёд был призван охладить дурную голову, а сок апельсина - добавить в жизнь немного радости. Просматривая список, посетитель мог заказать коктейль с теми компонентами, в которых на тот момент более всего нуждался.       Идея такого формата пришла к нему, когда однажды вечером Данте стоял на тесном балкончике своей новой квартиры, и, опершись на кованые витые перила, с сигаретой во рту устало созерцал бесконечный поток людей, текущий по улице из одного конца в другой. Отделочные работы в кафе, наконец-то, подошли к концу, что само по себе казалось чудом, учитывая, сколько нервов он затратил на организацию всего этого безумия. Завтра с утра должны были привезти заказанную мебель и стойку, а ещё через три дня - необходимую аппаратуру. Данте дымил и старался не думать о том, с какой скоростью тают цифры на его банковском счёте, потому что если и эта затея окажется бесплодной, то фраза «увидеть Париж и умереть» станет для него суровой реальностью.       А пока он просто наслаждался обретённой свободой и чувством исполненного долга, беззаботно пропитывался атмосферой города, закатными лучами весеннего солнца и разглядывал окружающую его обстановку в комнате. Квартира старика Робера была хороша той парадоксальной, небрежной прелестью, которой отличаются взъерошенные с утра француженки: обшарпанные стены с кое-где отклеивающимися обоями в изысканных вензелях бог знает каких времён, винтажный шифоньер с большим зеркалом на дверце, за края которого заткнуты чёрно-белые, кое-где уже пожелтевшие фотографии киноактрис 50-х годов, небольшая кровать под пропылённым балдахином, тяжёлые бордовые портьеры с шёлковыми кистями и гора потрёпанных книг, громоздящихся прямо напротив него на полу.       Запалив очередную сигарету и почесывая отросшую щетину, Данте медленно опустился на паркет возле балконной решётки, без особого интереса скользя взглядом по корешкам: «Госпожа Бовари» Флобера, «Лавка чудес» Амаду, «Внутренние голоса» Гюго, какой-то потёртый бульварный романчик «Желание»...       И тут его осенило.       - «Жози! - в восторге орал он в телефон на ломаном французском, судорожно мусоля окурок о хрусталь пепельницы и описывая возбуждённые, неровные круги по прихожей, - Завтра же заказываем ещё одно меню! Да, ещё... У меня потрясающая идея! Ты должна это оценить... Только послушай!..».       И Жозефина оценила. Как оценил и явившийся с утра пораньше Пьер, а также их друзья и знакомые. Посему, «лавке чудес» было решено дать шанс.       А в конце апреля «Desidera il gusto» открыл свои двери для первых посетителей, чтобы попытаться сделать чуточку счастливей ещё какое-то количество людей на земле.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.