ID работы: 8909263

Вкус желаний

Слэш
NC-17
Завершён
71
автор
Размер:
93 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 104 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 3:«Dr. Barista».

Настройки текста
      Из-за шторы пробился свет и яркой полоской упал на бледное лицо спящего, заставив того глубоко и шумно вздохнуть, а затем сморщиться. Будильник на прикроватном столике щёлкнул и внезапно разразился пронзительным верещанием, чтобы через секунду отправиться к праотцам, будучи сброшенным на пол недовольной рукой.       Невнятно матернувшись в подушку, мужчина нехотя поднял белокурую голову и, обнаружив раздолбанные часы на полу, выругался снова, правда, на этот раз более выразительно. Это были уже третьи за последний месяц.       Каждый день Поля де Бланша начинался в шесть утра и заканчивался, когда бог пошлёт. С тех пор, как в его безраздельное пользование перешла старенькая отцовская кофейня, Поль изо дня в день вкалывал, как одержимый, и результаты не заставили себя долго ждать: его заведение, регулярными стараниями приобретшее благородный, светлый колорит и вкус Прованса, было забито до отказа в любой из дней, и входило в рейтинг самых популярных кофеен Парижа.       Приготовление кофе было его страстью. Поль просто не представлял себе, чем бы ещё мог заниматься с таким же упоением. Но в последние несколько месяцев чувствовал смутную, глубинную усталость и нередко начинал рычать на своих работников за малейшие промахи. Такого не случалось уже очень давно - с тех самых пор, как завершился тяжкий период его становления, когда помимо изнурительной работы в маленьком безликом кафе ему приходилось давать ещё и уроки французского тупоголовым недорослям под крышей тесного, жаркого чердака, где на тот момент он и ютился. Тогда Полю казалось, что другая жизнь у него вряд ли когда-либо случится, но всё сложилось на редкость удачно, и он смог буквально с нуля создать топовое заведение, ежедневно приносящее ему хорошую прибыль, а вместе с ней и иную - спокойную жизнь.       То утро, когда почил его последний будильник, не заладилось с самого начала: сперва заел замок во входной двери, затем позвонила официантка Эдит и сообщила, что основная кофе-машина за стойкой стала издавать странные скрипящие звуки и надо бы проверить, что с ней.       Быстрым шагом пройдя через улицу и достигнув своего кафе, Поль с удивлением обнаружил, что задрипанная скобяная лавчонка старого Робера куда-то исчезла, а на её месте возникло новое заведение - довольно солидная и привлекательная с виду кофейня с иностранным, маловразумительным названием на вывеске. Это выглядело так заманчиво, что сразу же не понравилось Полю: стоило ему в кои-то веки отлучиться на месяц для переобучения и вот оно! Конкуренты растут, как грибы!       - Это ещё что за забегаловка напротив?! - выпалил он, влетая внутрь и заставив Эдит, озадаченно разглядывающую что-то в кофе-машине, вздрогнуть и повернуться к нему.       - И тебе доброго утра, Поль, - облокотившись внушительным бюстом на стойку, приветствовала она его, лениво гоняя в ярко-красном рту жвачку, - А это, дорогой, итальянская кофейня сеньора ди Не́ри. Довольно сладкое местечко, к слову. Там подают потрясающий морета фанез [1]. Хотя, куда с бо́льшим удовольствием я бы попробовала самого сеньора.       - Нет-нет, избавь меня от своих влажных фантазий! - бросая сумку с вещами на один из свободных столов, Поль устало взобрался на барный стул, - ... И сделай мне двойной американо, иначе я свалюсь прямо тут: в Брета́ни у меня совершенно сбился режим. Теперь заново привыкать к ранним подъёмам.       - Знаешь, глядя на твои живописные синяки я не могу сказать, что ты отдыхал... - хмыкнула официантка, возясь со стаканами, - ... и, будь моя воля, отправила бы тебя обратно к мамочке - отъедаться тостами с домашним джемом и дрыхнуть до полудня, как и подобает человеку, у которого отпуск последний раз был пять лет назад. Смотреть противно.       - О, ну ждать осталось недолго - скоро девять часов, и кофейня твоего итальяшки снова откроется, - ехидно обронил де Бланш, - К слову: ты что же - шастаешь по кофейням конкурентов?       - На что это ты намекаешь?! - возмутилась та, - Я женщина честная и верна только одному мужчине. И это не ты, Поль. Да и потом - я не «шастаю» по кофейням, я «разведываю обстановку». И, должна сказать, mon cher, если всё так пойдёт и дальше, то нас ожидает разочарование.       - То есть? - нахмурился блондин, пригубляя американо и ёжась от его пробирающей до мурашек крепости. Всё же, светлая обжарка способна воскресить с утра даже мёртвого. Главное, после не свалиться с инфарктом.       - У нашего сеньора не просто кофейня. У него - «лавка чудес», - округляя глаза, выразительно развела руками Эдит. Поль насмешливо фыркнул в стаканчик, - То есть, у его заведения, помимо функции накормить людей, есть ещё и смысловой концепт, а именно: бариста поможет понять, чего вам не хватает в жизни при помощи тех компонентов, которые вы сами выберете для своего напитка! А, каково?!       - Типичная замануха, - процедил Поль, скрупулёзно раздумывая, что теперь делать с этим непонятно откуда вылупившимся психоаналитиком, - Очень скоро эта идея перестанет работать и ему придётся придумать что-то поинтереснее.       - Не думаю, что здесь ты прав, - покачала головой Эдит, забирая у него опустевший стакан и отправляя в мойку, - Я пробовала его коктейли, и могу с уверенностью сказать, что эти ассоциации работают. Я действительно получила ответ на свой вопрос, и от этого мне как-то до сих пор не по себе. Тот факт, что всякий бариста может залезть к тебе в голову при помощи твоего же заказа заставляет чувствовать себя внутри какого-то дурацкого кино про людей в чёрном.       - Интересно... - прохрипел Поль, кося взглядом сквозь витрину в сторону кофейни напротив, - Надо бы наведаться туда и... «разведать обстановку». Заодно посмотрю на этого... как ты говоришь, его зовут?..       - Ди Нери. Данте ди Нери.       «Что ж... - соскочив со стула, он взял сумку и направился в сторону подсобки, - Надеюсь, этот Данте не превратит мою жизнь в ад».

***

      В ближайшие пару дней ему удалось лишь мельком увидеть хозяина новой кофейни: вытаскивая следующим утром на улицу накорябанную мелом табличку с сообщением об акции, проводящейся в его кофейне, Поль услышал совсем рядом звон дверного колокольчика, и, подняв глаза, обнаружил скрывающуюся за стеклянными дверьми «лавки чудес» невысокую субтильную фигуру в длинном фартуке баристы.       «Он или не он?», - гадал Поль, оглядываясь и возвращаясь обратно. Возле входа в конкурирующую кофейню красовалась похожая на его табличку доска с крупно начертанным мелом: «Кофе тёмной обжарки». Вопреки всему, что знал об итальянцах Поль, этот Данте не торопился общаться и завязывать многочисленные знакомства с владельцами близлежащих заведений: поставил табличку и по-мышиному смылся обратно в свою нору - Поль не то что рта не успел раскрыть, но и толком разглядеть хвалёного героя Эдит.       Похоже, без вылазки во вражеский стан не обойтись, если он хочет конкретнее выяснить, что из себя представляет этот тип, потому что с каждым днём его деятельность начинает причинять всё больше и больше проблем: к досаде Поля, итальянская кофейня процветала и ежедневно набирала обороты. Но, что хуже всего - Поль начал замечать, что постоянные клиенты стали всё чаще предпочитать «Desidera il gusto» его заведению. Это уже было ни в какие ворота, и в один прекрасный день, закончив работу пораньше и оставив мелкие дела на Эдит, де Бланш набросил кожаную куртку и вышел на улицу, с наслаждением вдохнув влажный, пропитанный озоном воздух.       Этим вечером дождь лил, как из ведра, и Париж, облачившись в перламутровый ливневый плащ, казалось, стал в разы прекраснее, чем когда-либо.       Покурив пару минут под крышей собственного кафе, решаясь, Поль наконец шагнул под потоки воды, мгновенно промочившие волосы едва ли не насквозь и разбежавшиеся вниз по чёрной коже «Hugo Boss» многочисленными дорожками.       В кафе «Desidera il gusto» было как никогда шумно и многолюдно. Играла какая-то задорная англоязычная песня, пахло сладостями и свежеобжаренным кофе. В помещении, заставленном чёрной округлой мебелью, царил уютный полумрак, нарушаемый лишь тёплым светом многочисленных бра и фонариков, которыми был снабжён каждый из столиков. У дальней стены громоздилась длинная барная стойка из тёмного дерева. За ней, вальяжно облокотившись, беззаботно болтали о чём-то невысокий темноволосый бариста в чёрном и соблазнительная кудрявая блондинка, яркая голубизна глаз которой была заметна из любого конца помещения.       Кашлянув в кулак и приосанившись, Поль двинулся между столиками к стойке, где ещё оставались свободные места. Когда он приблизился, блондинка и парень резко перестали точить лясы и с благожелательным любопытством дружно уставились на него:       - Добрый вечер, месье, чего желаете? - приветливо улыбаясь, поинтересовалась женщина: с сожалением Поль отметил, что вблизи она оказалась не столь свежа, как ему мнилось изначально, но ещё вполне себе способна была привлечь внимание.       - Благодарю вас, мадам, - садясь на табурет, приятно улыбнулся он, то и дело бросая короткие, слепые взгляды на напарника радушной дамы, - Я бы хотел заказать особый коктейль...       - А! Значит, вам нужен Данте, - цокнула языком она и, мягко подтолкнув баристу к краю стойки, ласково и маловразумительно бросила ему: - Если возникнут вопросы, обращайся, - после чего, болтая с другими посетителями, занялась кофе-машиной.       А Поль, наконец, смог как следует разглядеть причину своего беспокойства за последнюю неделю. Да, это его он видел тем утром: на вид не больше двадцати семи, астеничный, но не худой; кожа тёплого, чуть смугловатого оттенка, каштановые мягкие волосы и такая же мягкая на вид тёмная щетина на остроскулом треугольном лице. Но, что больше всего зацепило внимание Поля - это большие серые глаза, смотрящие на него просто с непередаваемым выражением. Он лихорадочно попытался припомнить, где видел такие раньше, но не мог толком даже охарактеризовать этот взгляд. Знал лишь, что лучше не встречаться с ним, если не хочешь начать нервничать.       - Итак, мсье... - Данте вопросительно взглянул на француза и тот, упершись локтями в стойку, ответил:       - Поль.       - Поль, - это имя в устах Данте выходило необычайно мягко и округло, - Будьте льюбезны ознакомьться со списком и въиберитье то, что пожлаетье, - внимательно продравшись сквозь дебри страшенного акцента, он кивнул и, послушно приняв от итальянца меню в кожаном переплёте, углубился в изучение списка, хотя больше всего ему сейчас хотелось ещё немного поизучать Данте и, возможно, даже попытаться поговорить с ним о чём-нибудь. Но, зная, что эта возможность ему ещё представится сегодня, он заставил себя сосредоточиться на списке ингредиентов. Помимо вполне стандартных и привычных продуктов, ему встретились также некоторые экзотические названия, и Поль, решив разнообразить привычное течение жизни, выбрал одно из незнакомых, предварительно поинтересовавшись у Данте, что это за инопланетная форма жизни.       - О, это... Дурьян - «Рай внутрьи Ада», - многозначительно воздев палец вверх, улыбнулся тот, - Очень интерьесный выбор, мсье Поль. Только после него льючше провести вечер с льюбимой подругой. Вас устройит тако варьянт?       - Ты думаешь, меня торкнет с одного ломтика афродизиака? - чуть склонившись над стойкой, негромко и вкрадчиво спросил его де Бланш, и парень, как-то беспокойно завозившись, ответил:       - Ньет.       - Ну, что ж, отлично! - улыбнулся, откидываясь назад, Поль, - А вообще, ты кайфолом, Данте: какой смысл в твоих чудесах, если всё настолько предсказуемо?       - Я объязан прьедупредить, если выбран экзотьический компоньент, - пожал плечами итальянец, - Алльергия, слабо сьердце...       - Ясно, - вздохнул Поль, скользя пальцем дальше по списку, - И не забудь добавить корицы, перца и немного коньяка, - на это ди Нери ничего не ответил, лишь как-то странно покосился на него своими глазищами.       Когда кофейный коктейль был готов и красиво украшенный стакан на ножке, скребнув по поверхности стойки, появился перед ним, Поль, чуть отпив через трубочку, понял, что упрекнуть макаронника ему не в чем: напиток получился как надо - пикантный, острый и по-мужски крепкий, с терпкими нотками алкоголя и кардамона. А три ломтика незнакомого консервированного фрукта на кромке бокала показались ему пищей богов, хотя и пахли не то чтобы съедобно.       - Итак, Доктор Бариста... - отставив бокал в сторону, Поль переплёл пальцы в замок и выжидательно уставился на неторопливо пьющего свой эспрессо Данте, - Какой диагноз вы мне ставите? - ди Нери на это только усмехнулся:       - Я нье ставлю дьягнозов. Я прьедполагаю, - и, подталкиваемый вопросительным взглядом де Бланша, продолжил: - Думай, вам не хватает чьё-то нового в жизни. Вы скучьяете. Вы - страстный натура, но вынуждены пост-яно сдьерживаться. Возможно, есть страх.       - Страх? - прищурившись и невольно вздёрнув бровь кверху, переспросил Поль, и, встретив утвердительный кивок, хмыкнул, после чего, положив на стойку крупную купюру, встал: - Я думаю, что тебе, «доктор», не помешает диплом, потому что всё мимо, - и, чувствуя на себе тяжёлый взгляд, направился к выходу.       - Удачи с вашим caffè, мсье Поль, - на мгновение, он остановился, и, с трудом поборов острое желание обернуться, вышел прочь.       На Париж, омытый весенним ливнем, медленно спускалась ночь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.