ID работы: 8910057

Эльфийская песнь

Другие виды отношений
R
В процессе
55
автор
Минш бета
Размер:
планируется Миди, написано 50 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 33 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 2. - Рыбак рыбака... Или по чём сейчас морковь?

Настройки текста

Я тебя не виню, я не верю в знаменья, В горделивую поступь рабов и хозяев… Наши идолы лгут, Наши кони несут, Даже Боги порой попадаются в сети…

      Геральт потратил уйму времени, чтобы найти скромный лагерь Роше. Они спрятались вместе с Бьянкой и Тринадцатым в небольшой палатке на отшибе города, и когда Геральт отодвинул полог палатки, Вернон дописывал письмо своему старому другу, Яну Наталису. Он один оставался официальным представителем власти старой Темерии, единственным официальным полководцем, который мог узнать хоть что-то о нынешней ситуации. Бьянка же сидела в стороне и сосредоточенно разглядывала себя, пытаясь придумать, как поудобнее спрятать кортик под подол юбки, которую надевала, кажется, впервые в жизни. Что было самым удивительным — на девушке была рубаха с очень маленьким вырезом, а голова покрыта платком. На немой вопрос, застывший в глазах ведьмака, ответил Тринадцатый:       — Нам же надо как-то затаиться… Вон, командира без шаперона его и не знают, а Бьянку и подавно не видали в девичьих тряпках. — Он беззлобно хмыкнул, потирая шею, преследуемый фантомной болью от плохо затянутой петли. Бьянка показала товарищу средний палец, бурча под нос о том, насколько она не согласна с решением командира.       Роше наконец запечатал письмо, поставил печать и отправил почтового сокола.       — Ох, во что я опять ввязываюсь, Геральт? — спросил он, буравя ведьмака тяжёлым взглядом.       — В очередную жопу, как выразился Иорвет, — почти насмешливо отозвался Белый Волк, на что Роше в сердцах сплюнул, мгновенно раздражаясь, а Бьянка вся подобралась. Только Тринадцатый мрачно посмотрел на ведьмака, но негативно не реагировал на упоминание о знакомой белке. А потом с любопытством спросил:       — Так Иорвет не остался с Саскией? Не дала она ему, что ли?       — Кстати да. В чём подвох? — оживился Роше. Ему была интересна любая информация, связанная с этим доставучим типом. Можно будет хоть побольнее ударить — Вернон не верил, что у них сложится нормальный диалог, и предполагал, что лис, как всегда, прочитает лекцию про гордый народ Аэн Сейдхе и польёт всех dh'oine грязью, попутно назвав Роше ублюдком пару раз. А там уже можно было бы и контраргументы в ход пустить. Хоть на словах бы удавил, раз не выходит голыми руками.       — Саския взяла под своё крыло скоя’таэлей, но Иорвета попросила уйти. Его братья сами решили уйти вместе с ним.       — Поразительная преданность для ушастых выродков… Надо же, даже благородная Дева Аэдирна не выдержала общества этого засранца. — Роше уже потирал ладони.       — И где же теперь гордые эльфы осели? Что-то по лесам я вообще никого не встретил, — хмыкнул Вернон.       — О, я не стану лишать тебя удовольствия самому увидеть, где сейчас прохлаждается Старый Лис. — Вернона Геральт считал своим другом. Они прошли вместе достаточно, чтобы вот так спокойно перекидываться пиками друг в друга. Считал ли Роше Геральта своим другом? Это хороший вопрос, но он не отрицал, что Геральт весьма неплохо вписывается в эту картину мира.       — Даже так? Хорошо. — Роше скинул с себя свой извечный шаперон, обмундирование Полосок и переоделся в простые крестьянские штаны и рубаху, надел лёгкую стёганку и убрал кинжалы, куда только смог, чтобы не быть похожим на ходячий арсенал.       — Где и когда встречаемся? — уже серьёзно спросил он.       — А ты не боишься, что на тебя сразу кинется стража, как только увидит?       — Ой, да брось, меня в лицо знают два-три человека, я уже проверял — без шаперона меня не узнали даже мои ребята! — горько заключил Роше, а перед его внутренним взором вновь встала картина повешенных в палатке товарищей. Они ведь были ему семьёй.       — Встречаемся на западной границе города, там есть трактир «У Ветте за пазухой» или как-то похоже… На закате.       — Обсуждать дела государственной важности в трактире? Тебе часом голову не припекло? — удивилась Бьянка, вставая со своего места. Стоило признать, она выглядела очень женственно и привлекательно сейчас, так что ведьмак невольно засмотрелся.       — Да нет, всё правильно, Бьянка. Это безопасно, а вероятность быть подслушанным почти сводится к нулю благодаря шуму помещения.       — Это нелюдский трактир, люди там бывают, но редко, так что нам никто не помешает, — добавил Геральт.       — Я пробежался днём по городу, что-то слышал про это место… В основном все отзываются о дюже вежливых эльфах и лучшем сидре в городе, — задумчиво сказал Роше, а потом встрепенулся. — Только не говори мне, что…       — Узнаешь всё сам, — довольно хмыкнул ведьмак.       — Сука… Паскудство-то какое… Наверняка и этот ушастый там ошивается… Хотя… Ветте… Вет — Иорвет? — У Бьянки округлились глаза, когда Вернон закончил цепочку рассуждений, а Тринадцатый взглянул на Геральта, как на восьмое чудо света.       — Да, только он просил называть его именно Ветте, не хочет раскрывать себя.       — Ха… Серьёзно? И его до сих пор не повесили?       — Они с Золтаном провернули всё чисто, к тому же, как я понял, стражники там никогда не бывают, а обыватели и не видели его никогда. Все плакаты уничтожаются белками, ваши, кстати, тоже.       — Кхм… почему? — не верил своим ушам Роше, хотя, казалось бы, он должен был понимать всё.       — Я договорился с ним о том, что вы будете здесь в безопасности. Он предоставит вам жильё.       — Тьфу ты, блядство… Как же он меня заебал… Ещё, небось, выделывался, что я, видите ли, такой жалкий, вынужден у скоя’таэля убежище искать…       — Роше, он изменился. И сильно. Постарайся не доводить до драки. Вы оба дерьма наелись за эти годы, так, может, уже уймётесь?       — Ты ему это скажи…       — А он и не был против.       — Гонишь, — убеждённо кивнул Роше. Он категорически отказывался понимать, что творится в этой ушастой голове.       — Да нет… Я и сам был удивлён, но он отпирался от меня даже меньше, чем ты. Не скрою, горд своим превосходством, но на контакт идти готов. Так что я тебя прошу, Роше, попридержи коней. Меня достали ваши разборки.       — Вот и не лезь в наши разборки. Чёртов блюститель нейтралитета, как бы не так… Ладно, вали уже. Скоро вечер, мы придём к трактиру.       — Хорошо, буду ждать вас там.       Когда Геральт покинул палатку, Роше под внимательными взглядами товарищей стал расхаживать туда-сюда, обдумывая полученную информацию. По всему выходило, что Иорвет вполне легально устроился в городе, его эльфов не трогают, в лесу тихо и спокойно — парочка белок не считается, они собирали травы, как успел заметить Вернон, и носили воду с реки. Какая-то мысль не давала покоя, но ухватиться за неё не получалось.       — Идите вперёд, я приду позже, — отправил Роше Бьянку и Тринадцатого: командиру нужно было остаться на время одному. Как раз свободный час был в запасе перед встречей.       Спорить подчинённые не стали, видя задумчивое состояние Вернона. Когда палатка опустела, Роше сел на свой лежак, куда не так давно побросал вещи. Доспехи Полосок давно истёрлись, кое-где торчали нитки. Кожаные элементы утратили былой яркий цвет, а полосы посерели: форма отслужила своему хозяину добрую службу, не раз спасая от смертельных ран. Без шаперона, в котором Вернон частенько прятал ценные бумаги, мужчина чувствовал себя голым, но нужно было привыкать, как и к тому, что стал отчётливо виден старый посветлевший шрам от челюсти вниз по шее. Ткань головного убора удобно скрывала эту страницу истории командира карательного отряда, а теперь, Роше был уверен, об этом шраме обязательно спросят. Он даже не сомневался, кто именно.       «Хах… В чём-то мы и правда похожи», — пряча вещи в тайник под деревом, думал Вернон, аккуратно укладывая шаперон со спрятанным внутрь орденом с лилиями. С ним не хотелось расставаться больше всего: это была последняя ниточка связи с почившим королём Фольтестом, однако конспирация была как никогда в приоритете.       Старательно прибрав вещи, сложив и убрав под камень палатку, Роше закурил трубку: от неё он отказаться никак не мог. Мужчина хотел успокоить нервишки перед встречей с заклятым врагом, соперником, только на этот раз настроение Вернону портил тот факт, что они будто поменялись местами. Теперь он, человек, оказался партизаном, скрывающимся от правосудия, желающим возродить свою страну, находясь в бегах. По мнению Роше, этим апеллировать Иорвет сможет бесконечно, так что стоило себя настроить на спокойный, меланхоличный лад, который не позволит сорваться при первом же тычке эльфа. Хотя… Геральт сказал, что Лис изменился — Роше не верил в это и не поверит, пока сам не увидит, но если так, то что? Между ними всё равно стоят все павшие от рук обоих люди и эльфы.       — Да уж… Ну и задачу ты мне подкинул, Геральт, удружил, — буркнул себе под нос Роше и пошёл на место встречи.

***

      На закате солнце светило со стороны леса, так что были хорошо освещены западная сторона трактира, двор, красная черепичная крыша… Совсем рядом шумело несколько берёз и лип, которые высадили горожане: у них были средства и собственные участки земли на окраине города. На скамейке сидела парочка эльфов, которые тихо о чём-то переговаривались. Как понял Роше по их лицам, молодой эльф признавался избраннице в любви… М-да, у кого война, у кого дома нет, а кто-то счастлив и женится… Вернон даже внутренне порадовался за них, вполне искренне улыбнувшись паре, когда подходил к трактиру. Эльфы подняли на него глаза, удивляясь.       — Простите, сегодня мы закрываемся раньше! — окликнул юноша, поднимаясь со своего места, видимо, именно он предупреждал об изменениях в расписании горожан.       — У меня назначена встреча с хозяином этого трактира. — Роше поднял палец на входную табличку, обозначая, к кому идёт.       — Подождите минутку, я уточню у Ветте, — коротко кивнул эльф. Роше подумал, что с дисциплиной и внимательностью у эльфов полный порядок, раз они такие дотошные, что даже собственное счастье не мешает работе в поздний час. Эльф зашёл в трактир, а девушка с интересом смотрела на мужчину, будто пытаясь вспомнить, не видела ли она раньше его лицо.       — Простите, мы не знакомы? — с лёгким тягучим акцентом спросила она. Вернон понял, что она куда охотнее говорит на Старшей Речи, чем на человеческом языке.       — Это вряд ли, — чуть отворачиваясь от девушки, ответил Роше, прикидывая, что делать, если его раскроют. Вряд ли все белки были осведомлены о том, что Роше теперь не опасен.       — Я уверена, что знаю вас… — Эльфийка сделала шаг в сторону Вернона, но от возникновения неловкой ситуации того спас юноша-эльф и вышедшие из трактира следом за ним Иорвет с Геральтом.       — Спокойно, Шилло, он пришёл к нам с миром, — успокоил эльфийку Иорвет, мягко подняв ладонь, жестом прося не задавать пока вопросов. Жених приобнял девушку за плечи, пропуская Роше к трактиру.       — Идём, dh'oine, одного тебя и ждём, — через плечо бросил Иорвет, вновь скрываясь в трактире. Роше поспешил следом, отмечая, как сильно может измениться внешний облик от одних только сытных харчей. Ишь какие плечи широкие, аж повернулся, чтобы пройти… Нетипично для эльфа, вообще-то… Хотя Иорвет в принципе далеко не типичный представитель своего вида. Ах да, Ветте, прошу прощения. Роше фыркнул и осмотрелся в трактире, тут же подмечая грамотное непрямое расположение стойки бара, за которой не сразу заметишь хозяина: обзор закрывает балка. Если будет налёт, то две-три секунды никогда не будут лишними. А ещё служебный выход тут же, Иорвета вообще могут не заметить за быстро сменяющим его Киараном.       Официальный хозяин заведения обнаружился вместе со всей компанией, которую Геральт собрал себе в помощь. Столы были сдвинуты в плотный полукруг, напротив которого стоял импровизированный стенд с картой города. Геральт уже что-то на ней отмечал, а Золтан командовал, что нужно добавить. За столами сидели приближённые Иорвета, среди которых обнаружились и Киаран с Яевинном, о котором Роше так и не составил целостного мнения, этот эльф был весьма самостоятелен и работал обычно со своей группой, не пересекаясь с непосредственным командиром. Рядом с Киараном же сидела Бьянка, которая явно чувствовала себя неуютно, судя по нахохленному виду и сложенным на груди рукам. Роше заметил, что Киаран иногда поглядывал на Бьянку и чему-то там улыбался.       «Ладно, ещё успею уши надрать», — решил Вернон и пошёл к остальным, обнаруживая своё присутствие.       — Эка, Ветка! Твои ушастые ослепли, что ли? Кого они впустили! — возмутился Золтан, не узнав Роше совершенно.       — Помолчи уж, огрызок, не видишь, гость наш, союзник, — с нескрываемой язвительностью осадил краснолюда Яевинн. — Вернон Роше, если я не ошибаюсь?       — Да, это я. — «Люди-то, может, и не узнают, а эти ушастые, похоже, запомнили меня слишком хорошо». Такая осведомлённость напрягала, но Роше держался уверенно.       — Бааа… — так и не нашёлся, что сказать, Золтан, не понимая, что делает командир Полосок на этом собрании.       Эльфы, услышав слишком знакомое имя, напряглись. Те, кто стоял, прислонившись к стене, тут же от неё отлипли. Множество взглядов обратилось к человеку; каждый, кто так или иначе сталкивался с Роше, хотел всадить ему стрелу промеж глаз. И, как ни странно, именно Иорвет поспешил сгладить этот острый угол:       — Несколько лет назад в лесах Флотзама мы претерпели несколько крайне неприятных встреч с Синими Полосками под командованием доверенного лица короля Темерии, Вернона Роше. Тем не менее, мы добились своей цели: захватили корабль, прибыли в Верхний Аэдирн, отбили долину Понтара и помогли Благородной Саскии взойти на престол ныне свободного Аэдирна. Но ничего из этого у нас бы не вышло, если бы не присутствующий здесь Vatt’ghern Геральт. Моего верного товарища и брата Киарана не было бы с нами, если бы не вовремя подоспевшие с вестями Gwynbleidd и чародейка Трисс Меригольд. Я обязан ведьмаку за помощь и жизни многих моих братьев, и Вернон Роше является его другом. Посему я не в праве отказать в помощи и сотрудничестве тем, кого почтенный ведьмак считает полезным его делу и в чьей помощи нуждается сам. Я лично согласился принять у себя троих dh'oine и сотрудничать с ними. И раз уж представители бывшего карательного отряда сейчас среди нас, то они, должно быть, тоже согласны с условиями нашего перемирия и помогут обезопасить город от новых смертей, а нас от клеветы, что может пасть на этот дом. Я прав, Вернон Роше?       «Сволочь, Иорвет! Какие, к чёрту, условия перемирия?!» — Роше прожёг взглядом наглую лисью морду, в чьём глазу видел озорство и ехидство. Отказаться было нельзя ни при каких обстоятельствах.       — Да, это так. Я и мои люди согласны сотрудничать с господином Ветте и прочими, кто присутствует здесь… — «А он очень умелый оратор и дипломат, и где только такого опыта набрался?» — мысленно восхитился Роше, понимая, что в самом деле волнение в зале утихло, внимание было умело переведено на непосредственную цель союза, а Роше согласился на непонятно какие ещё условия… Надо будет задать белке парочку вопросов после собрания…       — Что ж, раз с этим разобрались, то я надеюсь, вам ясно, что перемирие предполагает взаимовыручку и отсутствие разного рода стычек? — спросил Иорвет, посмотрев на Роше и почему-то на Яевинна. Тот кивнул, а вот Роше не смолчал:       — А вам самим-то это ясно? А то я уж теперь и не знаю, могу ли спокойно в кусты сходить.       Геральт с немым укором посмотрел на Роше, в его глазах читалось: «Ну просил же!» Остальные как-то особенно пристально смотрели на Иорвета, который прикрыл единственный глаз и будто мысленно считал в обратную сторону минимум от тысячи.       — Как я вижу, ты жив, цел, здоров, остатки твоих людей тоже, так что делаю вывод, что от тех же накеров по кустам мы прикрываем вас получше, чем вы себя от прочих людей, — делая шаг в сторону Роше, прошипел Иорвет, давя на больное и выводя Вернона из себя.       — Раз ты такой расчудесный защитник, так чего ж тебя Благородная Дева начальником своей стражи не назначила? — Роше шагнул навстречу, испепеляя соперника взглядом. Для мужчины уже переставал существовать весь остальной зал, для Иорвета, по всей видимости, тоже, поскольку оба не слышали, как их попросили успокоиться.       — Значит, Саския куда более осторожная женщина и ей не требуется присмотр, в отличие от командира карательного отряда несуществующей страны…       — Хватит вам, голуби! Хуже старой замужней пары, в жопу ваши разногласия засуньте! Вы Геральту помочь пришли или за яйца друг друга подержать? — поднялся со своего места Золтан, перекрикивая ссорящихся.       Иорвет и Роше уже стояли нос к носу, только гордость не позволяла им вцепиться друг в друга, так что они моментально разошлись. Эльф махнул рукой на свободное место, приглашая Вернона к столу переговоров, а сам сел на стул около карты, кладя руки на спинку. Вернон сел рядом с Бьянкой, чувствуя на себе её гордый взгляд: командир отстаивал честь отряда, — и тяжёлый, презрительный взгляд Киарана, который хорошо понимал, чего Иорвету стоит себя сдерживать и вести собрание. Командир Полосок же решил не обращать пока внимания ни на кого, изучая карту, на которой появлялись отметки.       — Что ж, Геральт, расскажи нам в подробностях, какое дело тебе дали и что известно на данный момент, — собравшись с мыслями, выдохнул Ветте.       Геральт тихо кашлянул в кулак; ему была не очень комфортна такая обстановка. Ведьмаку вообще не нравилось ощущать себя в центре всеобщего внимания, да и работать он привык один, но в этот раз всё было иначе настолько, что и вспомнить сложно, бывало ли так же раньше.       — Управляющий города дал мне задание разобраться с очагами отравления в городе и таинственными смертями. Он считает, что эти два дела связаны, так как люди пропадали как раз в тех районах, в которых обнаруживали больных. Пока что заражён не весь город, например, этот район, — Геральт обвёл область на карте, где находился трактир Иорвета, — пострадал меньше всего. Ветте считает, что дело может быть в воде, потому что его братья берут воду из лесной реки, а не в городе. Так что первая версия про пути отравления: городская вода.       — От себя добавлю, что в этом районе всё ещё живут эльфы и краснолюды, а у нелюдей сопротивляемость ядам выше, чем у dh'oine, — откликнулся Иорвет, глядя внимательно на карту. Он хотел сказать что-то ещё, но тут вмешался Роше:       — Вряд ли это вода…       — Почему? — полюбопытствовала Бьянка, и взгляды были теперь обращены на людей.       — Смотри, ты показал девять основных очагов заражения, Геральт. Сколько людей пропало?       — Уже девятнадцать.       — Как давно обнаружили пропажу?       — Девятеро пропали почти месяц назад в разное время, остальные пропали за этот месяц. — Геральт нахмурился, уже понимая, к чему ведёт Роше.       — И что это всё значит? — спросил Золтан, который пока не соображал, что такого важного углядел Роше, а может, из чувства противоречия спросил. Вернон же не успел ответить, его мысль подхватил Иорвет, двумя сложенными пальцами обводя очаги болезни на карте:       — Это значит, что болезнь появляется там, откуда были украдены dh'oine… Время заражения очень большое, почти месяц до появления симптомов отравления. Если бы дело было именно в воде, то город был бы заражён более-менее равномерно, кроме окраинных областей, где народ предпочитает ходить за водой в лес. Причём именно здесь, со стороны старой Вызимы, потому что основное водоснабжение идёт из центра города и вода уже не такая свежая. К тому же город полностью окружён водой Исмены, но для питья пригодна только та вода, что застаивается в дали от портов…       — Воду развозят от южных ворот в центр, там по торговой дороге она попадает в кварталы города. Королевский же дворец имеет собственное водоснабжение, туда воду доставляют как раз из леса на западе. Там много чистых ключей… — добавил Роше, чувствуя себя не очень уютно от того, что Иорвет оказался осведомлён о таких тонкостях, которые раньше отслеживал только сам Вернон, как начальник безопасности Фольтеста.       — Но заболевшие есть как в центральной части города, так и в старом городе и в дворцовой части, иначе вряд ли Управляющий поручил бы тебе это дело, Gwynbleidd. Dh'oine слишком трясутся за собственные жизни, чтобы обращать внимание на другие, пока их folie Cuach a'baeth aep arse ne*.       — Так получается, что болезнь появляется, когда людей крадут, шо ли? — спросил наконец Золтан.       — Да, огрызок, именно так. Людей, похоже, похищают, оставляя за собой какую-то заразу. Город заражается, начинает умирать…       — Скорее всего, будут появляться очаги отравления и в других городах. Как пить дать, скоро объявятся какие-то ведуны, шаманы, чародеи, хер там разберёшь, кто… И будут говорить, что у них есть лекарство! — ударил кулаком по столу Вернон, глядя на Геральта, спрашивая взглядом, понял ли он, насколько всё плохо на самом деле.       — А на кой им сначала заражать, а потом лечить? Бред же! — возмущался Золтан, разводя огромными ручищами.       — Не бред, если они какие-то религиозные фанатики! — возразила уже Бьянка, с вопросом посмотрев на командира. Тот кивнул, соглашаясь с девушкой, но её поддержал не только Роше…       — Да, возможно, это какой-то культ, скорее всего, чародеев, помешанных на науке. Для оправдания своих исследований они могут красть людей, ставить на них опыты, заражать неизвестной болезнью города, а потом явиться перед людьми, рассказать, какие они молодцы, что изобрели лекарство. Они вынуждены скрываться в подполье, потому что общество не приемлет методов их работы, отсюда и жажда показать, чего они стоят на самом деле, — встал со своего места Киаран, глядя на Бьянку как-то особенно внимательно, так, что девушка даже смутилась.       — Кхм, — прокашлялся Роше, тоже поднимаясь, — это вполне рабочая версия. Я получал документы и знаю, что подобные случаи уже бывали. На данный момент известно пять таких орденов.       — И опять окажутся виноватыми эльфы… Принесли заразу, а сами живы и здоровы. Вранов припомнят, — невесело хмыкнул со своего места Яевинн, на что Иорвет нахмурился и, оживившись, ответил:       — Причём здесь враны, Яевинн… Они умерли от изменения климата и болезней, да, от того, что их родные земли населили dh'oine, причём тут эльфы?       — Feainnewedd**, Ветте, я, конечно, знаю, что ты стар, но не настолько же, чтобы впадать в детство. Тебе Исенгрим сказки рассказывал, а ты всему верил, как неразумное дитя. Не будь наивным, — поднялся уже Яевинн со своего места.       — Оставь Исенгрима в покое… — зарычал Иорвет, сжимая спинку стула сильнее.       — Нет уж, дослушай, — с нажимом произнёс Яевинн; в его глазах загорелся нехороший огонёк. Геральт даже положил ладонь на эфес кинжала, который носил на всякий случай и для разделки дичи, — мне как-то всё равно, что он был твоим названным отцом или кем там… Да хоть родным, но у тебя должна быть своя голова на плечах. Исенгрим прекрасно умел воодушевлять и рассказывать увлекательные истории о честных и доблестных эльфах, что только знай, строили города и высококультурную цивилизацию! Но нет, болезни вранов начались из-за эльфов. Возможно, ненамеренно, но из-за наших предков, Ветте. Раскрой глаза, прекрасный принц, мир не скроешь за розовым стеклом! — Яевинн уже вошёл в раж, его никто не останавливал, так как ещё никто из эльфов так открыто не говорил о судьбе народа ящеров. Однако напряжение искрило в воздухе. Презрительным взглядом осмотрев молчавших слушателей, Киаран рыкнул и вышел из-за стола, подходя к Иорвету.       — Не тебе судить о том, что правда, а что нет. Тебя тоже не было в то время! Хватит! Мы здесь собрались не для этого! — Киаран хотел добавить что-то ещё, но Иорвет незаметно тронул его за руку, и юноша замолчал, потупив взгляд. Бьянка посмотрела на Вернона, ища поддержки, девушка почувствовала, что сейчас было сказано что-то такое, чего говорить не стоило никому, но она не могла придумать, как обратить внимание обратно на дело. Её бы просто не послушали. Роше же задумался надо полученной информацией. Про Исенгрима было мало известно чего-то личного, так что связывающие их с Иорветом отношения оказались настоящим открытием.       — Сейчас не так важно, что было когда-то… Но ведь к вам и правда могут предъявить претензии, начать на вас новые гонения. Нужно пресечь распространения болезни, отравления, да чего бы там ни было, пока это не стало эпидемией! Я отправил послания своим людям. В течение трёх дней у нас будет ответ, как широко распространилась эта зараза, и какая организация может стоять за этим делом. Предлагаю распределить, кто и что будет узнавать, — всё же поделился сведениями Роше, хотя он бы ещё послушал перепалку эльфов, но он не мог противостоять красноречивому взгляду Бьянки. Обратив внимание на Иорвета и Киарана, Вернон заметил благодарный взгляд последнего.       — Примерно через то же время у меня будет информация от связных с подпольем, — глухо отозвался Иорвет, посмотрев на Геральта.       — Я запрошу помощи из Аэдирна и узнаю про коммуникации города, я не считаю разумным сбрасывать со счетов вариант с водой. Гуй их задери, чего в голову может взбрести, до воды тоже добраться могли, — поддержал Золтан.       — Что ж, я займусь обеспечением безопасности горожан. В отличие от некоторых, с dh'oine я общаюсь, — высокомерно вздёрнул нос Яевинн и вместе с десятком своих людей убрался прочь из трактира. Роше даже показалось, что кто-то облегчённо вздохнул.       — Тогда я вызову Трисс и поподробнее узнаю о симптомах и попробую найти кого-то из пропавших людей, — сообщил Геральт.       — Отлично! Со всем разобрались! Долой дела! Ветте, гони сюда свой сидр! Я голодный, как стадо накеров! — подал клич Золтан. Остальные только согласно закивали.       С делами было покончено, столы расставили на свои места, народ разобрался на небольшие компании, занимая места. Эльфийка, которую Иорвет назвал Шилло, заиграла на арфе, а её возлюбленный взял в руки длинную флейту. Роше улыбнулся, замечая, как разрядилась обстановка и заметно повеселели собравшиеся.       — Не правда ли, они прекрасная пара? — спросил не весь откуда выросший за плечом Роше Геральт.       — Да, в самом деле, приятно видеть даже… Как-то мне не довелось возможности взглянуть на «белок», как на нормальных эльфов, — Роше сел за столик ближе к барной стойке и камину, дабы был хороший обзор из окна во двор, а так же видны зал и Иорвет, который лично ходил между столами и подавал напитки и еду.       — Никогда бы не подумал, что увижу этого ушастого паразита хозяином трактира. Удивительно мирный типаж для такого головореза, как он… — едко хмыкнул Роше, но про себя всё же восхитился приспособленности эльфа к такой… человеческой работе.       — Ну, мы же не знаем, кем он был до того, как стал скоя’таэлем, — пожал плечами Геральт, отпивая сидра.       Роше помахал рукой, и Иорвет обратил на него внимание, подходя к их с Геральтом столу.       — Что-то интересует, dh'oine? — хмыкнул Ветте, осклабившись. Роше его нервировал, но всё же эльф признавал, что в этот раз, не беря во внимание их стычку в начале собрания, Темерский Пёс вёл себя достойно и сдержано.       — Повежливее, я же всё-таки твой гость и посетитель, — Роше разобрало какое-то веселье. От абсурдности ситуации, в которой они все оказались, хотелось напиться или подраться, так почему бы не опробовать столь ярко разрекламированные сидр и пиво?       — Что можете предложить из еды и напитков, Ветте? Может, что-то посоветуете? — решил подыграть Роше, откидываясь на спинку стула.       — Я могу дать меню, но позволю себе посоветовать вам горшочки с говядиной на горячее и тёмное пиво нефильтрованное, к нему гренки с сыром, а на десерт морковный пирог, — тут же ответил Иорвет, подобравшись и ведя себя, как подобает настоящему хозяину трактира. Он протянул аккуратное меню в кожаной обложке. Роше внимательно его изучил, узнавая в разнообразии ассортимента что-то знакомое и в то же время, видимо, чисто эльфийские блюда, названия которых давались на двух языках с описанием ингредиентов.       — Хэй, а чего пирог такой дорогой? — возмутился Роше. Десять оренов за кусочек пирога как-то ощутимо выделялись на фоне всех остальных десертов.       — Во-первых, я его лично готовлю, причём далеко не каждый день. А во-вторых, ты в курсе по чём сейчас морковь? — явно повеселев, спросил Иорвет.       — Ха? — Роше уставился на эльфа, как баран на новые ворота, — Откуда? Я последние полгода из леса не вылезаю… Какая к чёрту морковь? И вообще… — Роше замолчал.       Старый Лис нагло ухмылялся, тихо посмеиваясь. И тут до Вернона дошло, что Иорвет так лихо и ненавязчиво отметил их смену позиций. Бывший скоя’таэль теперь живёт в тепле и достатке, имеет своё дело и крышу над головой, а бывший дознаватель скитается по лесам, добывая себе пропитание… Причём намёк был такой ненавязчивый, что Роше не было обидно это признавать… Он понимающе хмыкнул и ответил:       — Я прислушаюсь к твоему совету, тащи всё, что назвал, а пива можно побольше, — это можно было счесть своеобразным перемирием, по крайней мере один опытный и закоренелый ведьмак был удивлён такой тихой беседой двух соперников. Иорвет удалился выполнять заказ. Видя, что мужчина задумался, Геральт передумал о чём-либо расспрашивать Роше, который в последнее время и так был в вечно угрюмом настроении.       Размышления Роше же сводились к тому, что он раньше вообще не пытался поставить себя на место «белок». И на место Иорвета в частности. Полосок осталось всего трое, и уже сейчас Вернону приходилось серьёзно задумываться о том, как организовать пропитание, достаточно тёплые вещи, какой-то нехитрый быт, ведь среди них и девушка имеется… А сколько у Иорвета было «белок»? И несмотря на их замученный, голодный и потрёпанный вид, каждый из этих эльфов шёл за своим командиром, чуть ли не в рот ему заглядывая. Каждый из них оставался сильным и опасным бойцом, они столько лет умудрялись скрываться от людей, облав и монстров… Грабёж уже не казался таким ужасным преступлением. Выживать надо уметь, и в этом мастерстве Иорвету не отказать. Естественно, что он будет так хорошо разбираться в экономии, в том, где достать получше еду, где взять вооружение, как устроить жизнь — опыт дикой жизни рассказал о том, чего на самом деле не хватает обычному мирному жителю, и именно это сумел дать Иорвет своим братьям. Дом, безопасность, еду, сон и возможность жить для себя… Вернон так задумался, что и не заметил, как на стол опустились яства.       Увесистый горшочек ароматно пах густым мясным духом, холодное пиво пенилось в высоком бокале, гренки уже так и просились на зуб, а морковный пирог был украшен листочком мяты. В животе активно заурчало.       — Приятного аппетита, Вернон Роше. Так и знай теперь, что свежая, вкусная и крупная морковь нынче стоит пять оренов! Грабёж средь бела дня, зато качество отменное, — подмигнул Лис, садясь за стол напротив темерца. Геральт уже успел куда-то уйти, хотя не было слышно, чтобы кто-то уходил… Значит, живёт он теперь тут.       — Благодарю, буду знать, — Роше накинулся на еду, краем глаза заметив, что Бьянка и Тринадцатый присели у окна дальше по залу и что-то горячо обсуждали с весёлым Золтаном и ещё парой эльфов. Обстановка и правда была умиротворяющей.       — А если серьёзно, откуда ты знаешь, как вести такое дело? — Роше обвёл рукой помещение, говоря о трактире в целом. Его распирало любопытство, ведь нельзя же всё было списать на удачливость, опыт и ум эльфа.       — О… Это… — Иорвет как-то неуверенно осмотрелся, видимо, думал, стоит ли отвечать, — До того, как стать скоя’таэлем, я жил в крупном городе… У моего отца был большой постоялый двор. В то время эльфы ещё жили достаточно свободно и даже имели собственные крупные поселения, так что он рассказывал мне о своём деле, ведь я должен был стать его наследником… С двором, как видишь, не сложилось, но такой большой трактир с комнатами и задним двором — уже неплохо в это время, — эльф испытующе посмотрел на мужчину, ожидая от него совершенно любого ответа. Роше понял, что Иорвет не верил, что с ним можно поговорить мирно. Это открытие неприятно кольнуло, хоть сам Вернон тоже относился к идее союза весьма скептично.       — Это… довольно интересно, — кивнул Роше, замечая, что плечи Иорвета чуть опустились, а руки уже в более открытом жесте легли на стол.       — Кстати, здесь весьма неплохо… Красиво даже. Так… по-эльфски… Кто занимался обстановкой? — подбирая слова поинтересовался Роше. Он вообще ничего не понимал в том, как стоит обустраивать дом, хотя, когда он виделся с детьми Фольтеста, Анаис всё время пыталась научить своего названного дядю хоть чему-то. Грустная улыбка озарила лицо человека, что не укрылось от заинтересованного взгляда Иорвета.       — Обстановкой занимались наши сёстры… Ну и мы с Киараном помогали с труднодоступными местами и грубым ремонтом. Пожалуй, это была самая сложная часть дела. Beannen переругались из-за того, в какую сторону должен виться плющ и какие занавески подойдут к интерьеру, — Иорвет криво улыбнулся, было заметно, что шрам ему мешает, и получалось так, что улыбалась по-настоящему только одна сторона лица. Было немного жутко и непривычно, но это не портило эльфа. Получалось некое кривое зеркало, и было интересно угадывать, каким был этот мужчина без своей повязки и раны. Выстроенный в голове образ, по мнению Роше, был в высшей степени привлекательным и броским даже для эльфов. Хотя кто их разберёт, этих ушастых, что у них считается эталоном красоты. Вот сам Роше не считал себя каким-то особенным или примечательным, но та же Бьянка порой на шею вешалась, а женщины упоминали о его привлекательности и мужественности не раз.       — Женщины — они везде женщины, — весомо постановил Роше, за раз выпивая пинту пива. Иорвет же тихо потягивал сидр из своего бокала. Вернон попробовал пирог и удивлённо вскинул брови.       — Если бы я не знал, кто готовил этот пирог, то сказал бы, что это умопомрачительно вкусно! Но ты этого не слышал, — почти с вызовом закончил Роше, на что Иорвет серьёзно кивнул, и они оба тихо рассмеялись, отпуская оставшееся напряжение.       Когда всё было доедено до последней крошки, Роше поднялся со своего места и, поблагодарив хозяина, хотел было пойти к выходу, забирая Бьянку и Тринадцатого, но его остановили окриком:       — Ты куда потопал, пивной бочонок? — удивился Иорвет. Роше недоумённо воззрился на него.       — Ну, э… — вообще он и сам не знал. На улице было уже очень поздно, ночь на дворе, вещи закопаны под деревом, ещё чего доброго их остановят стражники.       — Как я говорил, я беру вас к себе, под свою защиту. Жить будете здесь, а Киаран покажет вам комнаты, — как маленькому рассказывал Иорвет. Роше только и оставалось всплеснуть руками:       — Я что, зря вещи закапывал?       Иорвет посмотрел на мужчину, как на конченного идиота и только отмахнулся, расхохотавшись. В самом деле, как собака, спрятавшая кость.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.