***
Сириус вошёл в Большой зал и замер как вкопанный. Его взгляд сразу же переместился туда, где обычно сидит его крестник, и вскоре остановился на Гарри. А остановил его факт, что Гермионы рядом нет. И только спустя мгновение он заметил её за столом Пуффендуя. А поскольку она улыбалась и оживлённо болтала с подругами, Сириуса отпустило. Конечно же, он не знал, как эти двое справятся со своей первой ссорой, но не сомневался, что ни один из них не будет улыбаться. Он подошёл к Гарри и Невиллу, решив прикинуться дурачком. — Привет, ребята, а где девочки? — Привет, Сириус. Сидят за столом Пуффендуя и обсуждают с остальными тремя счастливицами платья для бала. К счастью, нас с Невиллом от этой пытки они избавили. Это развеяло остатки опасений, что дети поссорились. Впрочем, у Сириуса тоже кое-что нашлось на эту тему: — Твой отец предложил портным-гоблинам сшить все наши наряды для бала, поскольку они сшили оригинал, который и натолкнул на эту идею. Невилл тут же покачал головой. — Это же мне пришлось рассказать Парвати про вечеринку по случаю дня рождения. Так что, приятель, теперь твоя очередь. — …а я только подумал, что Лонгботтом прикроет мне спину. — Эй, если бы не Падма, я бы здорово опасался этого бала. Ведьмы могут быть по-настоящему страшными. Просто иди туда. Ты же знаешь, Гермиона не допустит, чтобы с её парнем что-нибудь случилось. — Большое спасибо, Невилл. Наблюдая, как Гарри подходит к компании из пяти девушек, Сириус старался не рассмеяться. Первой крестника заметила его девушка. — Сириус хочет, чтобы мы начали пораньше? Я-то думала, у нас ещё десять минут есть. — Нет, просто он передал сообщение от моего отца. Тот предлагает портным-гоблинам сшить все ваши платья… Уже во второй раз за сегодня ведьмочка взвизгнула от радости, прежде чем атаковать его рёбра сокрушительными объятиями. Только на этот раз никаких жалоб нет, поскольку взвизгнула и обнимала его Гермиона. До этого публичные проявления привязанности выражались в том, что они держались за руки, поэтому последовавший за объятиями поцелуй подарил новый повод для сплетен. Не то, что вышло нечто большее, чем вполне невинный поцелуй в губы, просто все впервые увидели, как эта парочка целуется на публике. Однако Гермиона была слишком взвинчена, чтобы за это переживать. — Гарри, это же фантастика! И решит все наши проблемы. Затем она обратилась к подругам, пытаясь объяснить свою реакцию: — Портные-гоблины сшили мне платье для церемонии, когда Гарри назначили центурионом. Они просто волшебники! Я могла выбрать что угодно, а они так здорово постарались. И моё красивое платье сидело словно вторая кожа. На их фоне мадам Малкин кажется дилетанткой. Её волнение мгновенно распространилось на четвёрку девушек, хотя шанс обнять Гарри в знак благодарности больше не выпал никому. Дело в том, что Гермиона по-прежнему его обнимала сама, доказывая, что Падма абсолютно права - делить Гарри мисс Грейнджер ни с кем не собиралась.***
Ведьмы и колдуны по всей Британии порадовались этому объявлению, а затем быстро стали соображать, где бы раздобыть билеты на главное мероприятие года. Как правило, чистокровные британские маги попадали в одну из трёх категорий, и их мнение об этом важном мероприятии зависело от того, какую фракцию они поддерживали. Светлая считала, что данное признание уже давно назрело, поэтому не могла дождаться, когда их спаситель получит высшую награду страны. Участники фракции нейтралов во многом зависели от своей способности "читать" политическую ситуацию, поэтому могли двигаться в нужном направлении, сохраняя при этом свою обычную центральную позицию. А поскольку Министерство, похоже, сильно качнулось в сторону Света, именно туда они и будут склоняться - на данный момент. Да и никто не видел причин не поддержать это мероприятие, поэтому они его и поддержат. Тёмную фракцию внезапное изменением позиции Министерства застигло врасплох. Разоблачение Малфоя не оставило министру иного выбора, кроме как дистанциировать себя и свое Министерство от Люциуса Малфоя и его сторонников. Они недолго порадовались публичному унижению Дамблдора, прежде чем сообразили, что это подтолкнуло Фаджа в единственную сторону, которой они опасались, — прямиком в умелые и цепкие руки Амелии Боунс. Глава ДМП — жёсткая, находчивая и очень умная женщина. То, что благодаря Пожирателям смерти она потеряла всю свою семью, кроме одного человека, означало, что второго шанса от неё можно не ждать. А поскольку Малфой и Дамблдор высказывали противоположные мнения буквально по каждому вопросу, обычно Корнелиус Фадж производил впечатление человека, который не знает, какой сегодня день недели. Однако теперь Министерство выбрало чёткое направление, и оно не в их пользу. В данный момент публично бороться против этих перемен станет политическим и социальным самоубийством. Им придется выждать время, а затем попытаться медленно повернуть ситуацию в нужное русло. Большинство открыто поддержит это мероприятие и даже попытается приобрести билеты — только бы не перестарались.***
Минерва изо всех сил старалась понять, чем её не устраивает собственный выбор кандидата на стипендию Поттера. Она потратила две недели на просмотр досье каждого нового студента, и всякий раз именно этот ребёнок казался ей наиболее достойным претендентом. Да, ей неизвестно, какими критериями руководствовались остальные, но лично она полна решимости докопаться до сути. — Джиневра будет седьмым ребенком, которого Молли и Артур отправят в Хогвартс, а в сентябре в замке одновременно будут учиться пятеро детей Уизли. Они — самая светлая семья, которую только можно найти, а их старший сын большую часть семестра занимается с Гарри и его друзьями. Поэтому среди всех первокурсников не вижу более достойного кандидата на стипендию Поттера. А что она ещё и чистокровная, будет прекрасно сочетаться с маглорождённым, которого мы уже выбрали. Если у вас появилась причина отклонить данного кандидата, думаю, я имею право её услышать. Амелия просто обязана попытаться развеять страхи своей старой подруги. — Мы согласны с каждым твоим словом, но есть конкретная информация, которую пока не можем разглашать. Могу только сказать, что Министерство для Артура запланировало немало хорошего. А это, безусловно, облегчит любые финансовые проблемы семьи Уизли. То есть, эти запланированные изменения могут поставить под сомнение наш выбор Джиневры, чего, по-моему, мы не можем себе позволить — особенно в первый год стипендии. Эта информация по-настоящему конфиденциальна, но обязательно будет обнародована перед летним балом. Тогда всё сразу встанет на свои места, и ты поймёшь, что мы были правы. Теперь Минерва ломала голову, пытаясь уловить хотя бы намёк, о каких-таких запланированных изменениях может идти речь. Тем более, что Сириус, похоже, о них уже знает. В голову пришло только одно — в них обязательно замешан Гарри. Решив, что спорить дальше бессмысленно, и зная, что Амелия не станет ей лгать, Минерва согласилась с её доводами. — Хорошо, если устранить финансовые трудности, действительно не останется никаких оснований поддерживать данного кандидата. А девочка, которую выбрали вы оба, была моим вторым кандидатом, поэтому я с радостью поддержу её в качестве другого стипендиата Поттера. И обязательно буду внимательно изучать "Пророк" и ждать хороших новостей от Артура Уизли. Амелия облегчённо рассмеялась. — Поверь мне, тебе не придётся их искать - они будут красоваться прямо на первой полосе. Сириус пожелал узнать, кто расскажет об этом Гарри, и Минерва попросила, чтобы эту честь предоставили ей. — Гарри сказал, что хочет, чтобы всё это напоминало большую семью. Я хотела поговорить с ним и выяснить, насколько далеко он хочет зайти. Я организую визит на Косую аллею и, возможно, он захочет встретиться с ними раньше первого сентября. — Блестящая идея, но основную часть лета мы будем находиться за пределами страны. Но если устроить эту встречу ближе к концу каникул, они смогли бы сходить за покупками к школе все вместе.***
Гарри видел, как она встревожена - признаки трудно не заметить. Нервно покусывая кончик пера, не переворачивая книжную страницу и до сих пор не написав ни слова, последние десять минут Гермиона пребывала в глубокой задумчивости. А поскольку четверо друзей сейчас готовятся к экзаменам в библиотеке, Гарри пришлось говорить почти шёпотом: — Гермиона, если не расскажешь нам, что тебя беспокоит, мы не сможем помочь. Когда её поймали витающей в облаках, она аж покраснела. Иногда даже страшно, насколько хорошо Гарри "читает" её настроение. — Извините, ребята, я кое-что вспоминала из предыдущего семестра, а мои мысли бродили сами по себе. Честно говоря, мне до сих пор трудно поверить в некоторые события, которые с нами случились. Я имею в виду - мы же только первокурсники! Понимая, к чему это ведёт, Гарри попытался указать ей верное направление: — Почему мы сидим здесь и готовимся к экзаменам? Что ж, ответ на этот вопрос очевиден, и Гермиона не разочаровала: — Чтобы могли получить хорошие оценки на экзаменах. Нам важно учиться, и учиться хорошо. У Гарри нашёлся ещё один простой вопрос: — Значит, ты ждёшь, что мы вчетвером справимся лучше, например, Рона Уизли? Само это предложение, похоже, зажгло огонь в душе Гермионы. — Учитывая, что он делает абсолютный минимум - только чтобы свести концы с концами, и никто из нас никогда не видел, как он учится, ответ только «да». Похоже, он из тех, кто открывает учебник вечером перед экзаменом, поскольку всегда есть шанс, что ему попадётся лёгкий билет. Хотя я все равно ожидаю, что мы четверо получим оценки выше. К чему ты клонишь? — То есть, ты хочешь сказать, чтобы добиться успеха, мы как следует подготовимся, а Рону Уизли придётся в основном полагаться на удачу? Поскольку это практически резюме размышлений Гермионы, она кивнула в знак подтверждения. Падма и Невилл тоже внимательно слушали - больно уж любопытно, к чему это приведёт. — Ну, думаю, тебе следует принять во внимание, что я подготовился, и на моей стороне оказалась удача. Конечно, нет ни малейшего шанса, что Гарри не объяснит этот загадочный вывод. — Я вошёл в Хогвартс гоблином-воином. Воином, который тренировался и готовился к этой миссии долгие годы. Не считая мастера Флитвика, а теперь и Хенрики, Гермиона знает о нации гоблинов больше, чем весь остальной персонал, вместе взятый… — …но Гарри, я едва прошлась по верхам! — Знаю, но никто из них даже столько узнать не удосужился. Давайте возьмём в качестве примера распределение. Теперь вы трое знаете меня - так чего будете от меня ждать в такой ситуации? Начиная понимать, о чём речь, первой высказалась Падма: — Ты никогда не перестанешь быть гоблином. И уж точно не в той ситуации, куда тебя загнал Дамблдор. Невилл и Гермиона полностью согласились с этой оценкой, заслужив улыбку Гарри. — Шанс, что Дамблдор выкинет нечто подобное, оценивался примерно в двадцать процентов. Даже опасение было, что он не позволит мне уйти и запрёт в замке… После этого заявления Гермиона утешительно стиснула его ладонь, и тут вмешался Невилл: — И что бы ты тогда сделал? — На случай чрезвычайных ситуаций есть у меня способ отправить отцу короткое закодированное сообщение. Гринготтс бы закрылся, пока меня не освободят, ну а мы с Гермионой сделали бы всё возможное, чтобы сбежать. Вышли бы за пределы щитов и порт-ключом отправились в Гринготтс. Гермиона не знала, что это значит, если тебя включили в план его побега, но теперь сидела с широкой улыбкой на лице. — Итак, сами видите - я хорошо подготовился, а затем мне ещё и повезло, когда Хогвартс объявил меня своим защитником. Ещё на ум приходит дуэль с мастером Шарпшардом, ведь все мы знаем, что он мог справиться со мной меньше чем за пару минут. Взамен мой доспех центуриона делает меня быстрее и сильнее, а возможность использовать оба клинка - огромное преимущество. Тем не менее, именно Хогвартс наконец-то склонил чашу весов в мою сторону. И именно Хогвартс при любой возможности мешал и создавал препятствия мастеру Шарпшарду, при этом не мешая мне. Правда, Падма с Невиллом не сомневались, что главным фактором победы стал удар ногой в адрес Гермионы. Честно говоря, таким злющим своего друга они ещё не видели. Сама Гермиона наконец-то начала понимать, что именно хочет сказать Гарри. — То есть, ты утверждаешь, что подготовка плюс удача позволили тебе серьёзно вырваться вперёд? Это уже очень близко к тому, что пытался сказать Гарри. — Директор школы так и не удосужился сделать домашнее задание, и прямо с первого сентября оказался в затруднительном положении. А вот мы изучали каждый его чих, и у нас есть полное досье на Дамблдора, которое постоянно обновляется. Не знаю, то ли он такой высокомерный, раз считал, что не может ошибиться, то ли не хотел, чтобы кто-нибудь знал, что я жил в Гринготтсе... Мастер Флитвик сидит за тем же столом и мог стать кладезем информации о гоблинах, но имея под рукой такой ресурс, директор никогда им не пользовался. Он продолжает обращаться со мной как с волшебником, хотя даже Снейп, кажется, уже понимает, что подобная тактика не срабатывает. Ну что, я ответил на ваши вопросы? Покрасневшая Гермиона кивнула, прежде чем вернуться к повторению материала. Она слышала весёлое хихиканье Падма, но старалась не обращать на это внимания. Открытие, что именно Снейп отвечает за передачу пророчества Волан-де-Морту, подняло враждебность Гарри в адрес Дамблдора на совершенно иной уровень. Гермиона просто надеялась, что они сумеют дожить до каникул без очередных потрясений. Только ей ли не знать, насколько эта надежда слаба?***
Минерва действительно не могла оставить Альбуса в стороне от этой демонстрации, особенно учитывая, что экзаменаторы прибыли в замок раньше обычного. И когда Гарри снова оказался на страницах "Пророка", Гризельда сделала всё возможное, чтобы заманить остальных экзаменаторов в Хогвартс, пока интерес на пике. Правда, всего-то пришлось упомянуть, что Минерва хотела узнать их мнение об уроках Мальчика-Который-Выжил, и теперь её коллеги-экзаменаторы не могли дождаться того момента, когда отправятся в Хогвартс. А самому Гарри приходилось исполнять обязанности бойфренда и пытаться не дать Гермионе впадать в панику. Просто когтевранцы со старших курсов узнали большинство экзаменаторов и задались вопросом, почему они прибыли в замок так рано, а Гермиона благодаря этому испугалась. — Гермиона, у нас экзамены начнутся только в понедельник. А на наших экзаменах эти люди появятся только когда мы СОВ сдавать будем. Профессор МакГонагалл сказала, что они, возможно, просто придут посмотреть на наши занятия. В общем, всё будет так же, как и в прошлый раз. Шанс помочь подруге сосредоточиться на чём-то другом, одновременно поддразнивая, нельзя так легко отбросить, поэтому Падма просто не сумела устоять: — О, Гермиона, мне вот интересно, примет ли кто-нибудь из других девушек предложение Гарри погладить дракона? Уловив двойной смысл, на который намекала подруга, Гермиона точно знала, как её окоротить: — Пока они помнят, что я могу на языке гоблинов приказать откусить им руки, не вижу никаких проблем. А ты? Сложно сказать, что именно — взгляд Гермионы или тон её голоса, но по спине Падмы пробежал табун мурашек. — Мерлин, Гермиона, когда захочешь, ты можешь быть очень страшной ведьмой! Уверена, что ты не наполовину гоблин? После такого предположения любая другая ведьма серьёзно бы обиделась, но Падма-то знала, что подруга воспримет это как комплимент. — Спасибо. Знаешь, за последнее время мне это уже во второй раз говорят. Наверно, это я от Гарри подцепила. И только заметив его широко распахнутые глаза и услышав прокатившуюся по столу родного факультета волну смешков, Гермиона сообразила, что ляпнула. Падма сразу же успокаивающе обняла её за плечи. — Не обращай внимания на плебеев - мы поняли, что ты имела в виду. Хотя я считаю, Гарри всех нас заразил. Она чувствовала, как дрожат плечи подруги, но только когда Гермиона больше уже не могла сдерживать смех, Падма сообразила, что та ничуть не расстроилась. Тем более, смеющаяся над собственной оговоркой Гермиона только что подтвердила слова Падмы - Гарри определённо всех заразил.***
Урок трансфигурации прошёл почти так же, как и в прошлый раз. Единственное отличие - дракончика дрожащей рукой погладила Падма. Экзаменаторы выглядели довольными... все, кроме одного. Но один такой всегда найдётся. Студенты его сразу заметили, да и пойди такого не заметь. Волшебник ростом гораздо выше шести футов*, только вот весил вряд ли больше десяти стоунов** даже насквозь промокшим. И это несмотря на то, что его рыло могло стать моделью всем известного носового обтекателя, разработанного инженерами для "Конкорда". Он нахмурился ещё до того, как переступил порог, а дальше началась одна сплошная полоса страданий. Гордон МакФи получил прозвище «Брюзга Гордон» ещё когда учился в Хогвартсе. Ещё предлагали «Плакса МакФи», но эту кличку вроде как застолбила за собой Миртл. И действительно — когда она в ударе, в стонах и плаче призраку нет равных. В конце концов, прозвище «Брюзга Гордон» сохранилось и по сей день - наверняка потому, что слишком уж удачным оказалось. — Я не понимаю, почему мы должны менять многовековую истории только потому, что один класс решил колдовать по-другому. Наш нынешний метод трансфигурации кропотливо разрабатывали наши предки. Одно занятие в неделю в течение девяти месяцев, и мы внезапно хотим от всего этого отказаться? Альбуса этот урок потряс до глубины души. Новый способ трансфигурации мог вызвать массовые изменения в магической Британии за очень короткий период времени, а этого, с его точки зрения, следовало избегать любой ценой. — Боюсь, должен согласиться с некоторыми тонкостями, на которых заострил внимание мистер МакФи. Я не видел ни конспектов, ни домашних заданий, не говоря уже о том, чтобы использовать учебник в качестве справочного материала. А по каким учебникам студенты будут заниматься в следующем году? И существуют ли вообще эти учебники? Стремясь подкрепить свои доводы, Гордон немедленно ухватился за эти замечания: — Об этом я и говорю, директор. У нас же есть книги, написанные признанными мастерами по этому предмету. И что теперь - выбросить их на свалку? Никаких учебников, никаких конспектов и никаких домашних заданий. Так зачем нам мастер трансфигурации, если навыки, на которые она потратила столько лет, больше не требуются? Минерва уже собиралась вступить в бой, но Гризельда её опередила, прежде чем разъярённый профессор трансфигурации успела хоть что-то сказать, не говоря уже о том, чтобы достать палочку. — А может, спросим у мистера Кроу, есть ли хоть какие-то книги по этому методу трансфигурации? Тем временем весь класс ловил каждое слово. Для большинства учеников именно Трансфигурация — любимый урок. Даже Рон Уизли проголосует за этот новый метод. Никаких конспектов, учебников и домашних заданий - вот почему это его любимый предмет. И для него не имеет ни малейшего значения, что учебную программу первого курса он завершил уже к концу января. Нет, никто к более традиционному методу преподавания Трансфигурации возвращаться не желал. — Центурион Кроу, мэм. Извините, но единственный письменный материал на эту тему носит чисто ознакомительный характер. А далее весь класс задался вопросом, не брал ли Снейп уроки отвратительного поведения у своего любимого экзаменатора, ведь в этой саркастичной манере речи прослеживается поразительное сходство. — Вы правда ожидали, что у них будут книги? Я вас умоляю! Поскольку Дамблдор уже здесь, последнее, что сейчас нужно Гарри, — напомнить о Снейпе. А услышав его ответ экзаменатору, который магглорождённым напомнил Великого Гонзо из Маппет-шоу***, все, кто действительно знал Гарри, заметно поморщились. — Прошу прощения, сэр, но у гоблинов есть письменность. А с книгопечатанием они экспериментировали ещё в те времена, когда люди на этом острове сгрудились над кусками измельчённой коры и пытались высечь искру ударом камня о камень. А письменным словом гоблины владеют с той поры, когда у человека только появился огонь. Это заставило замолчать абсолютно всех, но Гарри пока только "разгонялся". — Я прекрасно понимаю, что в этой аудитории есть люди, которые отчаянно попытаются выставить меня лжецом. Что ж, это нормально. Но даже если вы считаете, что все мои слова - сплошное драконье дерьмо, это ещё не делает ваши взгляды на любой из этих вопросов правильными. Дамблдор привычно попытался сыграть роль посредника, однако, когда дело касается Гарри, он совершенно точно неправильный человек, который вдобавок совершает неправильные поступки. — Гарри, мой мальчик, могу я дать тебе дружеский совет? Понимаешь, вот эти люди держат в своих руках твоё будущее. Возможно, будет неразумно противостоять им… Однако Гарри безо всякого стеснения перебил директора: — ...так значит, именно поэтому британский экзамен по Истории стал посмешищем для всей Европы? Что ж, я избавлю этих ведьм и колдунов от необходимости в будущем тратить на меня свои силы, поэтому не стану сдавать ни один экзамен СОВ. Теперь незаметно ни шума, ни движения - все выглядели так, словно дружно словили оглушитель. Впрочем, всё-таки не все - рука Гермионы изо всех сил стиснула ладонь Гарри под столом. В ответ он её успокаивающе сжал, давая понять, что по-прежнему контролирует ситуацию. Альбуса последнее заявление настолько потрясло, что нарушить молчание пришлось Гризельде: — Центурион Кроу, если вы не собираетесь сдавать СОВ и, предположительно, ТРИТОН, можете объяснить, зачем вы вообще здесь? — Это просто, мэм - в Хогвартсе я получаю образование… Брюзга Гордон тут же решил, что у него появился шанс: — Мальчик, без экзаменационных баллов ты никто. Министерство может на законных основаниях сломать твою палочку… Удар заставил подпрыгнуть всех, опять-таки за исключением Гермионы, которая видела, как Гарри выхватил кинжал и вогнал его в стол. — А у меня нет палочки, которую можно сломать! Даже любимый полувеликан Дамблдора не справится, не отрезав себе пальцы. Зато больше не будет незаконно вытаскивать малышей из кроваток. «ГАРРИ!» - раздался крик МакГонагалл. А тут ещё и Гермиона настолько сильно стиснула его ладонь, что остановила кровоток. И всё это вместе несколько осадило Гарри. Впрочем, отступать он не собирался, а просто попытался держать себя в узде. — Мистер МакФи намекнул, что нашему классу не нужен профессор МакГонагалл. А я скажу, что Хогвартсу не нужен мистер МакФи. Профессор МакГонагалл обучает студентов Трансфигурации в течение семи лет и знает возможности своих учеников лучше всех на этой планете. Так зачем незнакомцу приходить в школу, и уже через пятнадцать минут после знакомства с учениками ставить им оценку, которая повлияет на всю их дальнейшую жизнь? Конечно, Минерва заметила, как сильно задело Гарри пренебрежительное отношение к гоблинам, но она никак не могла понять, почему он уже сейчас отказывается сдавать экзамены. — Мы должны быть беспристрастными, поэтому эти экзамены и принимает комиссия из Министерства. — Вашему мнению я доверяю, профессор. Вашему, а не мнению постороннего. Когда мастер Пицлай посчитает, что я достиг нужного уровня и готов стать его учеником, он сам мне скажет. Вот тогда я и буду решать, идти ли к нему в ученики, чтобы стать мастером, или моё будущее связано с чем-то другим. Ни одному гоблину не нужна бумажка, чтобы знать, на каком уровне сейчас находится его образование, ведь у нас таких экзаменов нет. А поскольку в Хогвартсе я учусь как гоблин, мне они тоже не нужны. Рисуя большим пальцем круги на тыльной стороне ладошки Гермионы, Гарри получал от столь незамысловатого жеста не меньше утешения, чем она сама. А сейчас ему тем более это пригодится, поскольку в словесную баталию снова вступил Дамблдор. Вот не знает назойливый старик, когда уже нужно просто заткнуться! — Гарри, мой мальчик, ты действительно готов принять решение, которое повлияет на всю твою дальнейшую жизнь? Ведь у тебя на это есть ещё целых четыре года. Я бы попросил тебя пересмотреть это решение… — Зачем? Или ваш новый план - отправить Тому Риддлу мои результаты СОВ и надеяться, что он умрёт от стыда, поскольку гоблин побил его рекорд? Что ж, в сравнении с вашим предыдущим предложением о «силе любви» это явно шаг вперёд. Но я по-прежнему собираюсь целовать только Гермиону. А та нисколько не смутилась. Зато внимательно наблюдала, насколько близко теперь Гаррина рука подобралась к кинжалу, который до сих пор торчал из столешницы. И в свою очередь аккуратно сдвинула их соединённые руки поближе к рукояти её меча. Гарри слегка улыбнулся, а вот Дамблдор никак не унимался: — Если не сдашь экзамены, но при этом всё-таки захочешь остаться в магическом мире, у тебя ничего не выйдет… На этот раз Дамблдора прервал громкий смех. Половина класса немедленно решила, что Гарри наконец-то сорвался. Чтобы снова взять себя в руки, Гарри и впрямь потребовалось какое-то время. И только тогда он сумел ответить: — Прости, Гермиона, но это оказалось смешнее любой из тех комедий на кассетах, которые ты нам с Падмой показывала на каникулах. Затем он снова обратил внимание на Дамблдора. — ЕСЛИ я решу остаться в магическом сообществе, то стану лордом Гарри Джеймсом Поттером, кавалером Ордена Мерлина первой степени. Вы правда думаете, что людей будет волновать, сдал я СОВ или нет? — Твои родители хотели, чтобы ты… Больше директор ничего сказать не успел - Гарри вскочил на ноги, одним движением выдернул кинжал из столешницы и нацелил его старику прямо между глаз. — Полагая, что решение всё равно за мной, мой отец согласится с любым. А что касается моих мамы и папы, этого я уже никогда не узнаю, поскольку они оба мертвы. И всё сильнее и сильнее пахнет, что вы тоже приложили к этому руку. Так что помни моё обещание, старик: если мы получим доказательства, я приду за тобой! Гермиона заметила, что броня Гарри начала сползать вниз по запястьям, хотя кинжал так и не дрогнул. Конечно, она оказалась не единственной, кто с облегчением услышал удар колокола, возвестивший окончание урока. Прежде чем заговорить, Минерва заслонила Альбуса: — Класс свободен. Центурион, пожалуйста, подождите минутку снаружи. Гарри кивнул, прежде чем выйти в коридор вместе с остальными первокурсниками. И в тот момент, когда её последний ученик покинул аудиторию, Минерва накинулась на Дамблдора: — Ты просто не можешь смириться с поражением, да? Но если всегда считаешь себя самым умным и пытаешься навязать свою точку зрения остальным, стоит ли удивляться, что тебе запретили приближаться к Гарри? Ты потеряешь двух моих лучших учеников, и я могу запросто уйти вслед за ними. Так вот что я тебе скажу, Альбус Дамблдор: если ты имеешь хоть какое-то отношение к убийству Лили и Джеймса — я сама тебя убью! Рядом застыли потрясённые и ошарашенные экзаменаторы. Каждый член британского магического сообщества видел фото золотого Мальчика-Который-Выжил, стоявшего над истекающим кровью Дамблдором. И теперь они дружно считали, что вот-вот увидят подобное воочию. Альбус преуменьшал масштабы любой напряжённости в своей школе, а у них на глазах его заместитель просто поддержала Кроу и пригрозила убить директора, если обвинения мальчика будут доказаны. Правда, Гризельда подумала, что если так и случится, магическая общественность справится сама, причём прежде, чем Минерва успеет указать палочкой на Дамблдора. Ведь на балу подтвердят, что Джеймс и Лили Поттер - герои своей страны. И если Альбус действительно замешан в их убийстве, он непременно за это заплатит. А Гордон никак не мог поверить своим глазам. Его специальность - Защита, поэтому он сосредоточился на взгляде мальчика. И то, что он там прочёл, заставило его вздрогнуть от страха. Этот мальчик схлестнулся с Альбусом Дамблдором, но в его глазах не было страха. Да и никакой бравады он там не увидел. Там сияла решимость, которую Гордон ожидал от нескольких лучших сдающих ТРИТОН выпускников, изредка - от выдающихся студентов уровня СОВ, но уж точно не от тех, кто только заканчивает первый курс. Кроме того, он отметил трёх других учеников, которые явно были готовы броситься ему на помощь. Да что здесь творится?! Альбус задавал себе тот же вопрос. И ещё один: могло ли всё пойти ещё хуже? Когда Корнелиус обнаружит, что Гарри не собирается сдавать СОВ, он неминуемо придёт в ярость. А уж как только станет известно, что отвечает за это Альбус Дамблдор (а он ни чуточки не сомневался, что Минерва всё свалит на него), то... интересно, может, его теперь и в Министерство пускать перестанут?***
Трое друзей ждали Гарри в коридоре, и Гермиона помчалась к нему, стоило МакГонагалл вернуться в аудиторию. — Эй, со мной всё в порядке. Ребята, а можно сегодня вечером мы не будем повторять материал к экзаменам? Тем временем подошли остальные двое, и первой отреагировала Падма: — Конечно. У тебя отработка с МакГонагалл? — Что? А, нет. Мне просто понадобится время, чтобы рассказать вам обо всём, что происходит. Не хочу, чтобы мои друзья посчитали, будто я превращаюсь в заносчивого придурка. А остальная школа пусть думает, что ей нравится. Гермиона снова взяла его за руку, и четверо друзей отправились на обед. Правда, ненадолго остановилась, когда Падма переспросила: — Так чего тогда от тебя хотела МакГонагалл? Очень уж хотела услышать, что ответит Гарри. — Хотела замолвить словечко за Хагрида. Она утверждает, что он человек с простой и доброй душой, который по просьбе Дамблдора прыгнет в озеро и сразится с гигантским кальмаром. На самом деле, Сириус согласен с этой оценкой, но Хагрида простить не может. Возможно, Хагрид слепо исполнял приказы Дамблдора, но ему же известно, что Сириус — мой крёстный отец. Поэтому он наверняка знал, что именно Сириус должен меня забрать. Гермиона недоверчиво покачала головой. — В армии, если тебе отдали незаконный приказ, защита «Я выполнял приказ» не применяется. Только вот не понимаю, что будет в том случае, когда директор приказывает леснику. — Да, ещё МакГонагалл хотела сказать пару слов о стипендиях Поттера. Оказывается, они уже выбрали, и хотели заранее узнать, собираюсь ли я встретиться с этой парой студентов. Она предложила пересечься на Косой аллее, и тогда мы пройдёмся по магазинам все вместе. Сириус и Амелия знают наше летнее расписание, поэтому МакГонагалл уже выбрала дату, когда мы будем свободны. — Гениальная идея! Жаль, что в прошлом году, когда я сел в поезд, ещё никого не знал. Ехать с друзьями на рождественские каникулы гораздо лучше, чем напуганным и в одиночку первого сентября. У Гермионы это заявление вызвало широкую улыбку, и она тоже мысленно вернулась в прошлое: — Невилл, насчёт гениальной идеи согласна, но я познакомилась с Гарри как раз в поезде, поэтому мне не на что жаловаться. Гарри, а МакГонагалл что-нибудь о них рассказала? Прежде чем ответить, тот кивнул. — Первый — магглорождённый волшебник. На самом деле - первый волшебник в своей семье, но далеко не последний. У него есть младшие брат и сестра, и оба тоже волшебники. Его зовут Колин Криви, а отец у него молочник. Гермиона, а кто такой молочник? Той в прямом смысле пришлось придумать на ходу, как лучше объяснить, чтобы друзья поняли. — Помнишь, как мы звонили из дома, и нам доставляли еду на вынос? А отец Колина точно так же доставляет молоко. Падма до сих пор пыталась примириться с концепцией «Позвоните по телефону, и вам всё доставят прямо к порогу». И это уже после того, как сама несколько раз видела её в действии. — То есть, ты звонишь, а его отец спешит к твоему дому с молоком? "Старая" Гермиона подробно бы рассказала о молочных фермах, молочных станциях и регулярных развозках — и они с гарантией пропустили бы обед. Но не "новая". — Что-то в этом роде. Гарри, а кто получит вторую стипендию? — Девочка, единственный ребёнок в семье, да ещё и мать потеряла примерно год назад. Её зовут Луна Лавгуд, и у меня сложилось впечатление, будто МакГонагалл действительно надеется, что мы возьмём её под свое крыло. Падма схватила Невилла за руку, и они ускорили шаг. — Не в курсе, знают они или нет, но у этих двоих только что появились четверо новых друзей. А теперь нам пора на обед. А то когда я наблюдаю, как Гарри пугает взрослых, у меня всегда просыпается зверский аппетит. Ну а дальше у нас обычный скучный урок Защиты. И четверо друзей отправились на обед. И их квартет оказался не единственным, кто заметил, что ни Дамблдор, ни МакГонагалл так и не появились в Большом зале.