ID работы: 8911065

Наследие: Неожиданные союзники

Гет
NC-17
Завершён
56
автор
Erina Jaskier бета
Размер:
296 страниц, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 125 Отзывы 21 В сборник Скачать

Часть 4. На грани. Глава 11

Настройки текста
      

Если когда-нибудь наступит день, когда мы не сможем быть вместе, сохрани меня в своём сердце, и я буду там навеки. Алан Милн

             Снег шёл с самого утра — не лучшее время для переезда, однако люди не собирались более оставаться в особняке Батори ни единого дня. Они уже давно присмотрели небольшой городок, который послужит им новым домом. Примечательным его делали равнинный ландшафт, практически уцелевшие дороги и прочая инфраструктура, которые легко поддавались восстановлению, и, что не менее важно — равная удалённость от территорий вампиров и людей.       По прибытию в город люди обнаружили, что многие дома были покинуты ещё до апокалипсиса. Видимо, жителям не нравилась перспектива навсегда остаться в маленьком городишке вдали от ярких событий современности. Но теперь вся цивилизация канула влету, а сам городок словно остался вне истории, будто катастрофа обошла его стороной. Ребята особенно тщательно искали покинутые дома и выбор пал на несколько соседних строений в юго-восточной части города.              Уже вечерело, снег продолжал валить, и сперва сквозь его завесу трудно было разглядеть четыре силуэта, одетые в белые вампирские плащи.       — Не думаю, что они собирались звать гостей на новоселье, — буркнул Лакус.       — Не хотел идти, так остался бы в Сангвинеме. Тебя никто сюда силком не тащил, — огрызнулась Томоэ — она всё ещё злилась на недавний инцидент в особняке.       — Лакус прав — после того, как они целый день убирали и обустраивали новое жилище, меньше всего им бы хотелось видеть у себя на пороге свору вампиров, — поддержал друга Рене.       — Но Мика-кун тоже остаётся с ними, — заметил Шахар.       — У него ситуация совершенно другая. Он остаётся со своей семьёй, — ответил Рене.       — Но Йоичи — тоже моя семья! Поэтому я к нему и иду!       — А я должен убедиться, что Рико ничего не нужно, и что она не замёрзнет там.       — Так и есть, — Лакус остановился. — Вы идёте к своим близким, но мы с Рене им никто.       — А в Сангвинеме мы не остались только потому, что хотели убедиться, что вы доберётесь до городка и вернётесь обратно целыми и невредимыми, — признался Рене. — Так что идите дальше сами, а мы подождём на центральной площади.       — Ох, это так мило, что вы так о нас беспокоитесь… — уж было начал Шахар.       — Но мы не маленькие дети и в няньках не нуждаемся, — Томоэ резко развернулась на каблуке сапога и пошла на юго-восток, Шахар, едва слышно шепнув «Да что это с ней?», последовал за девушкой.       — Здорово же она на тебя разозлилась, — немного погодя, сказал Рене.       — Было бы за что, — пожал плечами Лакус. — Ничего, подожду немного, пока она перебесится, затем извинюсь — и проблема решена.       — Всё-то у тебя просто.       — Должен же быть хоть кто-то, кто не усложняет.       — И то верно, — хмыкнул Рене.       Они стояли на заснеженной площади, на которой располагалась детская площадка с качелями, лесенками и горками. Лакус зашагал туда.       — Помнишь, в первое лето после катастрофы ей было всего одиннадцать. Тогда это счастье только свалилось на наши головы, и мы с опаской выпускали её наружу. Но Томоэ так сильно хотела погулять… Помнишь, она побежала на качели, едва нам стоило подойти к первой попавшейся детской площадке. Мне кажется, что она до сих пор осталась таким же ребёнком.       Симм не без удивления посмотрел на друга, который уселся на качели.       — И вот как ей объяснишь, что пытаться помирить меня с её братом — заведомо проигрышная затея?       — Всё ещё конфликтуешь с ребёнком?       — Не-а, просто всеми силами его избегаю. Он, кстати, поступает аналогично. Но Томоэ кажется, что сделать нас лучшими друзьями — это превосходная, блин, идея.       — Напомни ей, что это место уже занято, — произнёс Рене, после чего рассмеялся.       — Ты это чего?       — А ты сам подумай, — едва не плача от смеха, сказал Рене. — Вампир, которому сто с хвостиком лет, сидит на качелях и жалуется на младшего брата своей девушки.       Лакус слегка нахмурился, сжав руками цепи на качелях, а после рассмеялся сам.       Снег продолжал падать, одевая крыши небольших домиков в белые шапки.       — Кажется, они там надолго. Не хочешь прогуляться по городу? — спросил Рене, которому наскучило сидеть на скрипучих качелях.       — Пожалуй, откажусь. Нужно остаться здесь и караулить, чтобы моя маленькая бестия не пошла каким-то окольным путём.       — Ну, как хочешь. А я пройдусь.       Вампир спрыгнул с качели и зашагал вдоль одной из улиц. Когда-то на ней кипела жизнь, обитали чьи-то мечты и надежды, а теперь всё здесь поросло мхом и плющом, а сверху притрусило снегом.       Внимание вампира привлекло дерево — оно было не очень высоким, но на ветках застыли сосульки, что в свете луны выглядели как серебряные подвески. Просто замёрзшая вода на голой кроне — но как же красиво. Дерево росло на заднем дворе одного из домов. Сам не зная почему, мужчина решил зайти — возразить точно некому.       Дверь поддалась быстро, хоть и не сразу. Внутри, помимо векового слоя пыли, не было ничего, что могло бы вызвать хоть минимальный интерес, но всё же он прошёл дальше. Рождественских украшений не было, вещей в шкафах, посуды на кухне, рамок с фотографиями на стенах и прочих мелочей декора тоже. Значит, дом покинули давно, ещё до катастрофы.       Рене поднялся на второй этаж и вошёл в одну из комнат, где сквозь окно вновь увидел усеянное сосульками дерево, что так сильно его впечатлило. Двуместная кровать у стены свидетельствовала о том, что комната когда-то служила спальней. Сторона не солнечная, по утрам здесь должен царить приятный полумрак. Вампир решил пройтись по другим комнатам. Дом был небольшим, и на втором этаже, помимо спальни и кладовки с ванной была ещё одна комната. Несколько совсем уж старых и потрёпанных игрушек говорили сами за себя — детская.       Значит, здесь когда-то жила целая семья. Но они уехали, причём довольно давно, оставляя дом во власти времени. Однако, этот небольшой дом пережил прежних хозяев и остался вполне пригоден для того, чтобы в нём со временем поселилась новая семья.       Рене спустился вниз. Странно, что люди не заняли этот дом. Будь он на их месте, то остался бы здесь, какими бы хорошими и большими не были дома в юго-восточной части города. Вымыть все комнаты, что-то где-то починить, где-то заменить, может, покрасить стены или поклеить новые обои, притащить новую мебель — и уютное место для семьи готово.       Вампир вышел на улицу и, бросив тоскливый взгляд на дом, ушёл прочь, понимая, что он бы хотел там жить. Не сам, а вместе с Айко. Чтобы они просыпались каждое утро в одной постели, а под деревом на заднем дворе играли их дети. Он бы хотел, чтобы они стали семьёй.       Но возможно ли это?       На площадке, на которой он оставил Лакуса, уже собрались остальные вампиры.       — Наконец-то ты пришёл! — Томоэ спрыгнула с качелей. — Идёмте обратно в Сангвинем.       Рене и Шахар шли впереди, Лакус и Томоэ немного отстали. Они о чём-то тихо шептались, и Вельд одной рукой обнимал девушку за плечи, тем самым прижимая к себе.       — Помирились? — тихо спросил Рене.       — Как видишь, — шепнул Шахар. — Томоэ обнаружила, что Йоичи повесил в своей новой комнате картинку, похожую на ту, что была в их детской. Её показалось это ужасно милым, и она побежала рассказывать об этом Лакусу, когда мы ушли от ребят. Так что она совсем забыла, что злилась.       — Впрочем, ничего нового. А как там люди? Как Рико?       — С ней всё хорошо, она сейчас уже спит вместе с остальными детьми. Жаль, конечно, что я не могу быть рядом с ней… Но пока что это лучшее, что могло бы быть.       Да, так и есть. Они не могут позволить себе ничего большего призрачных надежд. Но если мир наступит, то тогда у них будет шанс?                     Солдаты целый день слушали инструкции и начищали оружие — шла подготовка к большим переговорам, итог которых был абсолютно непредсказуем.       Юрико некоторое время просто стояла в недоумении, хлопая глазами, а после выпалила:       — Что значит, ты тоже идёшь на переговоры?!       — Переговоры будут вестись в формате «все со всеми». Поэтому я встречусь с вампирами, которые управляют лабораториями в Сангвинеме и не только. Раз помимо тех, с кем мы заключили перемирие, будут и другие вампиры, то мне, может, доведётся встретиться и с ними. Это хороший знак.       — Хороший?! — Юрико была искренне поражена таким наивным спокойствием любимого.       — Да, хороший, — повторил Хиро. — Раз кроме военных на переговорах будут и учёные, то говорить будут о возможности мира.       — Но ты будешь говорить с теми учёными, которым не составит особого труда убить человека.       — Но, Юрико, милая, ты ведь с такими не первый год воюешь. Не беспокойся обо мне, — Хиро улыбнулся.       Хоть ситуация была такова, что все были словно на иголках, ему было чертовски приятно от такого волнения Юрико за него. И это здорово помогало отвлечься от иных тревог.       — Как думаешь, Кими там будет? — наконец спросил молодой человек. — Раз она присутствовала на предыдущих переговорах…       — Но она не вампир, а полукровка. И Кими уж точно не станет воевать в рядах вампиров против людей.       — Это уж точно. Наверное, даже если она там и будет, то мы вряд ли пересечёмся. Ох, — Хиро издал тяжёлый вздох. — Не представляю даже, как буду смотреть ей в глаза, если вдруг увижу её.              Вопреки тому, что все ожидали и готовились к худшему, переговоры на высшем уровне прошли гладко. Настал черёд учёных. Хиро понимал, какая огромная ответственность на него возлагается, и что итог переговоров зависит в том числе и от него. Вот только вести себя подобающе будет крайне затруднительно. Дело было не в вампирах, которые управляли подконтрольными Совету лабораториями. Проблема заключалось в том, что со стороны японской кампании пришёл вовсе не вампир.       — Временно исполняющая обязанности управляющего научно-исследовательской лаборатории Сангвинема Кими Нишимура, — девушка представилась последней из всех собравшихся. — Вы не возражаете, если мы начнём?       И вот все точки над «i» были расставлены. Можно было расходиться и ждать свои делегации, не отягощая друг друга общением. Хиро немного подождал, когда вампиры и люди ушли и, набравшись храбрости, обратился к Кими.       — Не знаю, захочешь ли ты меня слушать, но спасибо, что спасла Юрико, — произнёс он, когда девушка уже собралась уходить.       — Значит, она тебе всё рассказала, — произнесла Кими и со вздохом развернулась к Хиро. — Очень опрометчиво, учитывая то, что ты мог всё рассказать Ичиносе или кому-то из командования.       — Прости меня. Я не должен был говорить всех тех слов. Мне жаль, Кими, — Хиро слегка отвернулся в попытках скрыть скатывающиеся по щекам слёзы. — Никто и предположить не мог, что подполковник окажется предателем. Ты же знаешь, как Кадзай-сан был важен для меня. На него не повесили никаких обвинений, всем сказали, что он умер от болезни.       — Так всё и было. Знаешь, он ведь готовил тебя на роль своего преемника.       — Я подвёл его, — не поднимая глаз, констатировал Хиро.       — Думаю, Сетору бы гордился тобой, — голос Кими стал звучать мягче. — Ты сделал всё от тебя зависящее, чтобы наступил мир. А это то, чего сам Сетору так сильно хотел. Ты молодец, Хиро.       — Ты правда так думаешь? — юноша поднял на неё заплаканные глаза.       — Да, — полукровка наконец-то улыбнулась. — С Юрико всё хорошо? А с Айко и остальным её отрядом?       — С ними всё хорошо, — кивнул Хиро. — Они уже вернулись в строй. Ребята здесь, несут где-то караул.       — Вот и отлично, — Кими вновь улыбнулась.–Кажется, переговоры имеют все шансы на успешное завершение. Если так, то мы все снова сможем быть все вместе. Мир, где мы снова будем друзьями. Ты бы хотел его увидеть?       — Да, — Хиро прикрыл глаза и улыбнулся. — Именно поэтому я здесь.       Они остались поговорить ещё немного. И, хоть многое изменилось за последние несколько месяцев, Хирона какой-то момент показалось, что вернулись былые времена, когда они с Кими помогали Кадзай-сану в больнице и лаборатории и были чуть ли не лучшими друзьями. Однако, время нельзя обратить вспять. Это было лишь воспоминанием. Но это было хорошим воспоминанием.       Они простились, и Кими вернулась к остальным вампирам лаборатории.              Айко старалась не смотреть в толпу вампиров и не искать взглядом того, кого больше всех хотела увидеть вновь.       Кажется, всё закончилось хорошо. Переговоры прошли успешно, и они могут возвращаться в штаб. Айко сжала кулаки, словно хватая ими силу воли. Нельзя смотреть в ту строну. Нельзя его искать.       Но тут капитан Мацубара подозвал к себе всех командиров отрядов. Тэкуми-сама провёл быструю перекличку. Он выглядел крайне напряжённым, словно ожидал, что бой начнётся с минуты на минуту.       — Все на месте, — с неким облегчение произнёс он. — Командиры отрядов, проверьте личный состав. Если кто-то не досчитается у себя солдат, то немедленно сообщите мне.       Что-то произошло? Кто-то пропал? Шёпот армейцев превратил большой зал в настоящий пчелиный рой.       Айко лишний раз посмотрела на ребят, дабы убедиться, что с ними ничего не сталось за те несколько минут её отсутствия. А после некая неведомая сила заставила её обернуться и посмотреть в сторону вампиров, которые тоже проверяли, не пропал ли кто из них.       Их взгляды встретились. Рене стоял в окружении других уже знакомых ей вампиров, но на его лице отобразилось явное облегчение. Ему было достаточно видеть, что любимая сейчас жива и невредима.       Айко едва заметно встрепетнулась, увидев Рене. Их разделял какой-то жалкий десяток метров, но вместе с тем — непреодолимая пропасть, мост через которую, увы, проложить им не позволят. Это не в их власти.       Тем временем Хиро подбежал к капитану Мацубаре.       — У нас всё хорошо, — кратко отчитался учёный.       — У нас тоже, и у… кхм… другой стороны, кажется, аналогично.       Подгадав момент, ребята подбежали к Огаве.       — Хиро, ты знаешь, что случилось? Кто-то на кого-то напал? Переговоры сорвались?       — Похоже, что все целы. На переговоры это никак не повлияет. Как мне кажется, он решил устроить кипиш, чтобы психологически на нас надавить.       — Кто «он»?       — Здесь заметили главу секты Хакуя. Он показался кому-то из вампирских аристократов и даже говорил с ним. Кими тоже видела его. Конечно, никто из них в бой не вступал, ведь это было бы полнейшим безрассудством, но и Сайто по какой-то причине никого не тронул. Он словно пришёл сюда дабы заявить: «Я могу убить любого из вас, когда пожелаю. Попробуйте мне помешать».       Но это может иметь и обратный эффект. Ведь если бы не общая угроза в лице Сайто, то переговоры, быть может, никогда бы и не начались.              Пока перекличка не дала положительный результат, а визит Сайто не был списан на помешательство, Рене и Юонг не отходили от Кими, стараясь вывести её из состояния оцепенения. Было очевидно то, что полукровка была для Сайто чуть ли не целью номер один, но он ограничился лишь милой беседой в духе «вы облажаетесь и поймёте, что я был прав». Если лидер секты преследовал цель наделать шумихи, то ему это удалось.       Переговоры можно было считать успешными и делегации начали расходиться, как Кими вздрогнула и ещё сильнее побледнела.       — О боже мой, — девушка зажала рот рукой, не скрывая явного ужаса. — Ребята. Он же мог прийти за ними.       Вампиры без лишних слов поняли, к чему ведёт девушка. Вся небольшая команда бегом устремилась в маленький городок, название которого уже давно стёрлось с таблички при въезде.       Вокруг всё было тихо, а из трёх обитаемых домиков свет горел лишь на первом этаже одного из них. Услышав, что кто-то появился на пороге, вооружённый вампир вышел наружу. Микаэла во всю пользовался возможностью не спать по ночам, а, увидев их, был крайне удивлён.       — Что случилось? Переговоры сорвались?       — Нет, всё прошло хорошо… Но, Мика, где все остальные? Его здесь не было, не было?       — Кими, да что с вами всеми стряслось? И не кричи так! Детей разбудишь!       И тут в окнах домов стал зажигаться свет. Солдаты повыскакивали наружу в крайне нелепых нарядах: зимние куртку по верх пижам и сапоги на босые ноги, но при каждом было его оружие.       — Кими? Что случи…       Девушка не дала Макото договорить, а кинулась обнимать его и остальных ребят. Томоэ едва не сбила с ног и без того сонного Йоичи. Наконец попросыпались и дети. Малыши дружным табуном спустились на первый этаж, но, увидев вампиров, остановились, кроме Рико, побежавшей к Шахару.       — Братик! Ты пришёл за мной?       Микаэла же понимал, что ночной визит был нанесён не просто так.       — Что случилось? — спросил он у сослуживцев.       — Сайто объявился на собрании, — ответил Лакус. — Но никого не убил.       — И Кими подумала, что он мог прийти за вами, — добавил Рене.       — Но с нами всё хорошо… — Мика рассеянно посмотрел по сторонам, желая лишний раз удостовериться в правдивости своих слов.       Спустя краткий промежуток времени все разошлись: люди — обратно в кровати, вампиры — в Сангвинем.       Дорого в подземный город Рене всё никак не мог выбросить из головы краткий миг встречи с Айко. Как сильно ему хотелось подойти к ней в тот момент. Просто подойти поближе, быть может, даже едва заметно прикоснуться к ней, тихо сказать хоть что-нибудь, услышать её голос. Ведь впервые со времён расставания она была так близко к нему.       А если альянс выиграет эту войну — то стена между ними падёт.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.