ID работы: 8911065

Наследие: Неожиданные союзники

Гет
NC-17
Завершён
56
автор
Erina Jaskier бета
Размер:
296 страниц, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 125 Отзывы 21 В сборник Скачать

Часть 5. Ветер перемен. Глава 8

Настройки текста
      

Такое трудно объяснить тому, кто этого не испытывал, но близость опасности и смерти позволяет тебе ощутить себя невероятно живым. Всё обретает смысл. Когда тебе страшно, действительно страшно, ты замечаешь то, на что раньше не обращал внимания, замечаешь мир вокруг. У тебя появляются близкие друзья. Ты делаешься частью племени, вы становитесь одной крови — вы вместе ее проливаете, вы вместе забираете жизни. Тим О’Брайен «Что они несли с собой»

      Нужно бежать. Иного выхода для себя он не видел. Только так он может предупредить и защитить свою семью.       Хиро заходил к нему вчера вечером, а после наведался и утром. Никаких расспросов касательно подрывника больше не было, только общие вопросы о том, как он убегал и как добирался до Пусана. Ответы были быстрыми и краткими: «Все побежали, и я побежал», «Смотрел на дорожные указатели — я немного умею читать», «Шёл по какой-то улице, не помню точно по какой», и прочие общие фразы, которые бы не позволили уличить его во лжи.       Хиро ушёл где-то час назад, по крайней мере так чувствовал Тэхо. Старшие ребята научили его и других детей отсчитывать время по механическим часам, но здесь таковых не было, впрочем, как и электронных. С ними бы Тэхо точно совладел, но пока приходилось полагаться на интуицию.       Мальчик вздохнул, чуть наклонил голову и быстрыми движения руками зачесал непослушные тёмные волосы назад, дабы те не лезли в глаза. Сбегать откуда-то в пижаме, халате и тапочках — то ещё приключение, но искать свою одежду было непозволительной роскошью — ему бы просто отыскать выход. Тэхо запахнул халат и крепко затянул пояс, завязав его на два узла, чтобы тот не развязался в дороге и не мешал.       Мальчик подошёл к двери: когда кто-то приходил или уходил, то не было слышно щелчка в замке. Значит, дверь не запирали. Он дёрнул за ручку — и юрко проскочил в коридор.       Там никого не было, приближающихся шагов тоже не было слышно. Хорошо, но куда же идти?       Положившись на интуицию, мальчик повернул вправо и быстрым шагом двинулся вперёд. Даже хорошо, что он был в мягких больничных тапочках — так его шаги были бесшумными.       Тэхо замер и прислушался, как его не так давно учил братик. Тихо. Можно двигаться дальше.       Он хотел покинуть лабораторию тихо и бесшумно, чтобы его хватились как можно позже, чтобы за ним не было погони. Нужно только покинуть лабораторию, а там, в городе, учёным за ним не угнаться — он хорошо знает, как добраться обратно по этим руинам. Но погони он не хочет. Хиро кажется очень добрым человеком. Но остаться и сказать правду он не может.       Тэхо ускорил шаг. В коридоре не было окон, так что он не мог сориентироваться на местности, а лишь примерно понимал, где расположена лаборатория. Он даже понятия не имел, на каком этаже находится.       И точно не знал, что идёт в противоположную от выхода сторону.       Тэхо пробежал ещё несколько проходов, пока не заметил двоих приближающихся мужчин в белых халатах. Те, конечно, знали о присутствии ребёнка в лаборатории, но никак не ожидали, что он будет свободно разгуливать по коридорам. А сам мальчик не знал, что на базе есть ещё и вампиры.       Он застыл всего лишь на мгновение, но не закричал и не запаниковал, а, осознав, что двое вампиров удивлены не меньше его, развернулся и побежал прочь. Ребёнок не способен убежать от вампира на открытой местности, даже взрослому это вряд ли удастся. Но он давно знал, что можно взять хитростью и просто сбить их со следа, что вампиры всегда недооценивают людей, в особенности детей. Вот только Тэхо не знал, что сейчас бежит прямо в один из главных залов лаборатории.       Поэтому, стоило ему пересечь порог зала, как тут же впал в ступор, поймав на себе взгляды множества глаз. Здесь были и вампиры, и люди. Но как?! Мальчик начал пятиться назад, но тут же услышал приближение тех двоих вампиров, на которых наткнулся в коридоре. Тэхо растерянно смотрел по сторонам, чувствуя, как его накрывает волна паники. Что делать?! Что они с ним сделают?!       А тем временем среди гула голосов раздался один женский:       — Что здесь происходит?!       Сквозь толпу протиснулась молодая девушка с волосами цвета льна, одетая в такой же лабораторный халат, как и остальные. Но было в её внешности то, что сразу бросилось Тэхо в глаза, и он, позабыв о былом испуге, удивлено вымолвил:       — Полукровка?!       Он тут же себя одёрнул. Нет, нельзя, чтобы они узнали. Но они де не поняли, да? Они тут все, по крайней мере люди, японцы. Так может они не поняли…       — Ты знаешь о полукровках?       Девушка прекрасно понимала корейский. Он отшатнулся, но девушка шагнула вперёд и мягко схватила его за руку, присев перед мальчиком.       — Тэхо, тебя здесь никто не обидит. Не бойся. Я понимаю, что тебе страшно и трудно поверить мне на слово, но ты здесь в безопасности. на базе есть как люди, так и вампиры, потому что война в Японии закончилась заключением мира. Мы здесь, чтобы помочь. Тэхо, — она взяла его за плечи. — Если здесь, в Корее, есть полукровки, то скажи о них. Они могут быть в куда больше опасности, чем остальные, понимаешь? Ты же здесь не сам, да? У тебя есть семья? И в ней есть полукровки?                     Выдвинулись на рассвете, как и собирались. Двигались быстро и молча, стараясь производить минимум шума. В районе больницы несколько вампиров заскочило на крышу, дабы разведать обстановку.       — Мы заметили движение. Там есть дети. Вампиры убегают и забирают их собой.       — Их много?       — Вампиров как минимум четверо, с детьми непонятно. Но вряд ли много.       — Ясно, — кивнула Шиноа. — Лишь бы эти дети не бросились в рассыпную — их поимка отвлечёт часть наших ресурсов. Но если это произойдёт — так тому и быть. Первостепенная задача — спасение детей. А что касается вампиров… По возможности надо выяснить, что они из себя представляют. И что ещё важно — берегите себя.       Все дружно кивнули и перешли к плану. Разбились на две группы: одни должны зайти слева, другие — справа. Такое решение было удачным.       Потому что та группа тоже разделилась надвое.              С детьми пошёл всего один вампир, соответственно, спасать их направили меньшую группу, состоящую лишь из отряда Шиноа, Микаэлы и Шахара.       — Трое детей и один вампир. Всё не так уж и сложно, — осторожно выглядывая из-за угла, сказала Шиноа. Они обошли район слева, в надежде перехватить группку на пути отступления. — Вампир может прикрыться детьми как живым щитом. Йоичи, не стреляй, если дети будут рядом с ним. Помним, что первостепенная задача — защита гражданских. Его, если понадобиться, нагоним и добьём позже. Всем понятно?       Ребята дружно кивнули.       — И ещё, Мика, Шахар, без обид, но дети могут вас испугаться. Поэтому держитесь нас.       — Поняли. В случае чего мы берём на себя вампира, а вы защищаете детей, — произнёс Микаэла.       — Идут!       Солдаты притаились за поворотом, Йоичи навёл лук на приближающегося вампира.       — Постойте-ка…       Вампир осторожно вынырнул из-за угла, осмотрелся и, не заметив сидящих в засаде солдат, махнул рукой. Вслед за ним вышло трое: девушка-подросток в чёрной куртке и рюкзаком за спиной, и мальчик с девочкой примерно одинакового возраста с рюкзачками поменьше. Вампир быстро им что-то сказал, и они двинулись дальше: вампир шёл впереди, держа меч наготове, а девушка шла чуть позади него, ведя детей за руки.       — Сейчас!       Ребята выскочили из укрытия, Йоичи пустил стрелу не в самого вампира, а перед ним, дабы не дать ему сделать выпад вперёд. Он сделал осторожный шаг назад, пока солдаты замыкали полукольцо, оттесняя его к зданию.       — Дети, отойдите и станьте за нами! — крикнула Шиноа на корейском.       Но тут произошло то, чего они никак не ожидали.       Девушка завела двоих детей к самой стене, и сама стала перед ними, выставив перед собой нож.       — Ты с ума сошла?! Бери детей и беги! — с нотами отчаянья в голосе прокричал ей вампир.       — Нет, мы тебя здесь не бросим!              — Их трое. Двое мужчин и женщина, — глядя в прицел лука, сообщила Айко. — У двоих вампиров мечи, но один из мужчин вооружён чем-то вроде арбалета. Детей рядом нет.       — Значит, нам будет проще провести зачистку, — сказал Макото.       — Только давайте без героизма и бессмысленных самопожертвований. Наша главная задача — спасти детей и вернуться обратно живыми, — сказала Айко. — И, прежде, чем ликвидировать их… Давайте убедимся, точно ли это необходимо.       Группа продвинулась чуть ближе к предполагаемым врагам. Те держали оружие наготове и смотрели по сторонам. Мужчина с арбалетом, в отличие от второго вампира, был одет в короткий чёрный плащ или куртку с капюшоном. Единственная женщина в группе держалась ближе к входу в больницу и постоянно заходила во внутрь, а мужчина с арбалетом иногда присоединялся к ней.       — Они нас ждут, — сказал Макото. — И, возможно, там держат заложника.       — Эффекта неожиданности у нас нет, зато есть численное преимущество, — произнёс Рене. — Но сначала нужно понять, что у этих четверых на уме.       — Тогда нам придётся выдать себя и начать разговор, — ответил Лакус. — И только тогда будем решать, драться с ними или языками чесать.       Отряд Макото остался на месте в засаде, Рене вместе с отрядом Айко обошёл больницу и устроил ещё одну засаду слева от неё.       Вампирша вновь зашла в здание и уже долгое время не выходила. Мужчина с арбалетом зашёл вслед за ней, но вскоре вышел один и вернулся на пост.       — Там может быть заложник, — предположила Айко. — Вчера они поняли, что мы вышли на их след и решили перестраховаться.       — Но детей уже увели. Их должен спасти отряд Шиноа, — сказала Юрико.       — Они могли оставить кого-то на всякий случай. Конечно, это просто моё предположение…       Айко чуть нахмурилась. Она искренне надеялась, что ошибается.       — Что такое? — уловив её настроение, спросил Рене.       — Нет, ничего… просто… надеюсь, что это не так.       Тем временем ребята подали сигнал быть наготове.       Один из стоящих у входа вампиров резко отшатнулся, когда увидел, что к ним приближаются Лакус и Томоэ.       — Привет-привет, — заговорил Вельд. — Вот так встреча, мы уже и не надеялись застать кого-то в Пусане!       — Лакус? — вампир с мечом его узнал. — Что ты здесь делаешь? Разве тебя не направили в Японию?       — Николо! Давно же не виделись! — он старался сохранять максимальное дружелюбие. — Да вот мы уже все проблемы с людьми в Японии порешали и пришли к вам на выручку. Вам же здесь нужна помощь, верно?       — Да сами как-то справляемся. Не стоило вам тащиться из-за моря, — спокойным голосом ответил Николо.       — Да? Странно, ваше командование думает иначе, раз так любезно нас пригласило. Кстати, это — Томоэ, она у нас новообращённая, — девушка приветливо помахала рукой. — А это кто? Я его раньше не видел. Тоже новенький?       — Беги!       Вампир с арбалетом без лишних слов вбежал в больницу, где по-прежнему находилась вампирша. Николо тем временем обнажил меч и стал в боевую стойку.       — Может, будем драться по-честному? Один на один? — вампир казался грустным, не злым или разгневанным, а именно грустным. — Мне жаль, что так вышло. Я правда не хочу с тобой драться, Лакус. Но я знаю тебя, ты не отступишь. Обещаю, если выиграю, то не трону твою напарницу и дам ей спокойно уйти.       Лакус хмыкнул. Это явное отвлечение внимания и попытка взять его на слабо, пока ещё двое вампиров будут удирать. В некоторой степени в этом даже было что-то благородное.       — Заманчивое предложение, — протянул Вельд. — Но, увы, вынужден отказать.        Оба отряда уже были готовы вступить в бой, но тут Айко заметила какой-то движение в окне первого этажа.       «Что там происходит? Эта женщина собирается сбежать через окно? Она не будет сражаться? Будет бежать сама? Или там всё же заложник?»       Второй мужчина вышел из здания с арбалетом, направленным в сторону Лакуса и Томоэ. Вблизи это оружие казалось простым и примитивным, словно был самодельным.       — Ты сдурел?! У тебя даже оружия нормального нет! — Николо был удивлён его появлению куда больше, чем солдаты.       Тот лишь грустно улыбнулся:       — По-другому быть не могло.       Айко заметила, как вампирша выпрыгнули из окна. Она была не сама. С ней был ребёнок, совсем ещё маленький. Вампирша ловко приземлилась и пустилась наутёк, прижимая к себе малыша.       Айхара пустила стрелу в её сторону. Девушка целилась по ногам, дабы не задеть ребёнка. Вампирша отскочила, но чуть не упала, после чего побежала в сторону разрушенных домов.       — Что такое? — Рене, который наблюдал за двумя мужчинами, обернулся к ней.       — У неё заложник. Я за ней! — Айко выскочила из укрытия и побежала следом.       — Нет, стой!       У девушки дрожали руки, но взгляд её был полон решимости. Вампир нервно смотрел то на неё, то на трясущихся за их спинами детей, то на абсолютно сбитых с толку солдат. Те же стояли в такой же растерянности. Кажется, дети больше бояться их, нежели вампира. Ситуация казалась сложной.       — Эм… — наконец заговорила Шиноа. — Кажется, мы друг друга неправильно поняли. Может попытаемся поговорить?       — Попробуете тронуть детей, и я за себя не ручаюсь!       — Мы никого трогать не собирались, — Шахар убрал меч обратно в ножны и сделал несколько шагов вперёд. — Александр, ты меня помнишь?       — Помню, — буркнул вампир. — Я помню, что для всех ты всегда казался чудаком. Ты был чересчур мягким для вампира. Поэтому, у меня есть надежда, что ты действительно не собираешься их трогать.       — Да, ты абсолютно прав, — вампир кивнул. — У нас в Японии мир уже больше года и мы здесь, чтобы помочь. Конечно, если нужно, — быстро уточнил Шахар. Александр всё ещё хмуро смотрел на него. — Ты знаешь, я никогда не трогаю детей. И Мика тоже их никогда не обижает! — он кивнул в сторону Хакуи. — И, ты же видишь, с нами люди…       — Ты плохо представляешь, что может натворить один человек с оружием.       — Нет, мы прекрасно это представляем, — заговорил Шиноа. — По своему горькому опыту. Но ты же сейчас говоришь о подрывнике?       — Кто-то из ваших пострадал?       — К счастью, пронесло, — чуть улыбнулась та.       — Он уже давно мёртв, этот человек, — сказал Александр. — Мы убили его, — вампир ещё раз окинул взглядом группу, после чего спрятал оружие и кивнул девушке. Та опустила нож, но пока его не убирала. — Значит, у вас в Японии мир?       — Уже полтора года, — кивнула Шиноа. — И мы знаем, что примерно в это время у вас в Корее началась междоусобица. Не так давно те, кто вышли из неё победителями, связались с остальным миром и запросили помощь. Вот мы и здесь.       — У вас что-то вроде объединённого государства?       — Ну, как сказать… У вампиров есть Сангвинем, у нас, людей, своя столица. Но есть город, в котором все живут вместе… Так что учимся уживаться вместе, можно сказать. А вы были не в курсе нашего прибытия?       — Примерно в тоже время я и ещё двое вампиров отделились от основной группы. Мы почти не участвовали в междоусобице и защищали этих детей, — сказал вампир.       — То есть, вы стали семьёй? — улыбнувшись, спросил Юичиро.       — Можно и так сказать.       Тем временем люди тоже опустили оружие и стали сходиться поближе к ним, а дети перестали дрожать и теперь немного выглядывали из-за спины вампира и девушки, а сама она убрала раскладной нож в карман чёрной куртки.       — А вы живёте тут, в этом районе? — спросил Йоичи.       — Да, мы здесь живём, — наконец подала голос девушка.       — Так это тебя Айко видела несколько дней назад! Она тоже снайпер и заметила тебя, когда была на патрулировании.       — Ещё один снайпер? Вас много? — обеспокоенно посмотрев в сторону больницы, спросил Александр.       — Ещё два отряда людей и трое вампиров: Лакус, Рене и Томоэ, она новообращённая. Они тоже не обидят детей… Но они же все с тобой, а там осталось трое других вампиров, правда ведь?       Вампирша забежала в заброшенный магазин. Айко последовала в соседнее здание и забралась на второй этаж, откуда из разбитого окна второго этажа можно было увидеть, что происходит внутри магазина через дыру в крыше.       Вампирша с длинными тёмными волосами присела за одним из стендов спиной к двери, по-прежнему держа ребёнка на руках. Вроде, она пока что не пила его кровь.       Айко прицелилась и натянула тетиву. Вампирша слишком близко к ребёнку, она буквально прижимает его к себе. Если она сейчас выстрелит, то наверняка попадёт по малышу. Этот тот мальчик, чьи вещи они нашли в той гостинице? А где же его родители? Где его мать?       Чтобы спасти малыша, придётся подойти к ней вплотную. Опасно, особенно с её оружием дальнего боя… Тогда, нужно дождаться, когда кто-нибудь придёт на помощь…       Но что если она решит выпить его кровь, чтобы подкрепить силы? Её промедление может стоить ребёнку жизни.       Айко вновь прицелилась. Хоть бы она оставила его, отлипла от малыша, хоть бы на несколько секунд! Но что с ней? Она дрожит? От голода? Или почему?       Девушка продолжала всматриваться в прицел. И только потом она поняла, что вампирша не просто держит малыша, а обнимает его. Вампирша чуть наклонилась и Айко сумела разглядеть лицо малыша. Он мирно спал у неё на руках, маленькое личико казалось спокойным и умиротворённым. Вампирша снова вздрогнула, и ребёнок проснулся, раскрыв глаза.       И тогда Айко всё поняла.              Вампир в капюшоне поднял арбалет, но не направлял его на кого-то конкретного.       — Если это обычный самодельный арбалет, а по виду так оно и есть, то у меня для тебя очень плохие новости, — произнёс Лакус. — Значит, вас всего двое?       — Да, нас двое, — сказал вампир. — Как и вас.       — Опять мне придётся тебя разочаровать…       А тем временем в навес над ними влетела демоническая стрела, пыль и обломки посыпались на двоих вампиров, давая остальным несколько секунд форы. Люди выскочили из укрытий и боевым строем двинулись в их сторону.       Лакус подскочила к Николо и скрути ему руки за спиной.       — Не вырывайся, а то хуже будет!       — Джунг, беги!       Тот лишь беспомощно посмотрел на Николо, но арбалет опускать не намеривался. Он сделал несколько шагов назад и поднял голову, чтобы посмотреть на смыкающееся полукольцо противников. Капюшон слетел с его головы.       На мгновение все пришли в ступор. И Николо с Джунгом, осознав, что львиной долей противников состоит из людей, и сами ребята, поняв, что последний является обычным человеком.       — Так ты… человек? — несколько деликатно спросил Макото.       — Откуда вас здесь столько набралось?!       Джунгу на вид было около двадцати, и сейчас он смотрел на группу таких же людей, которые детьми пережили катастрофу, и не мог поверить собственным глазам. Столько живых людей…       — Это что же получается, мы не одни такие…       Раздался топот около десятка пар ног: к ним на всех парах неслась группа, напоминающая сборную солянку из людей и вампиров.       — Ребята, подождите! — Шиноа, запыхавшись, остановилась перед больницей. — Не нужно ни с кем драться и никого убивать. Мы всё немного не так поняли, — девушка наклонилась и опёрлась об колени, чтобы хоть немного отдышаться. — Они все здесь — семья, и дети не скот и не заложники.       — Мы это, кажется, уже поняли, — сказал Кичиро.       — Ну тогда отлично! Миссия выполнена, все живы-здоровы и никто не умер! — с довольной улыбкой произнесла Хиираги.       — А где Айко и Рене? — спохватился Макото.       — А где Стефания? — огляделся Александр. — И Богданчик где?              Айко бежала так быстро, как только могла. Требовалось только спуститься со второго этажа и перебежать дорогу, но даже это небольшое расстояние показалось ей марш-броском. Это казалось настолько невероятным, что девушка до сих пор не могла поверить в увиденное. Теперь было важно успеть избежать кровопролития.       И желательно уцелеть самой.       Сделав глубокий вдох, она вошла внутрь, держа лук наготове, но не для атаки, а для защиты.       Вампирша, всё ещё держа малыша на руках, вскочила и выставила меч перед собой. Оружие дальнего боя против оружия ближнего. Айко не может выстрелить, чтобы не навредить мальчику, а вампирша не может атаковать из-за ребёнка на её руках. Если бы это был бой, то он бы обернулся катастрофой.       — Лучше тебе не приближаться, — стараясь выглядеть как можно более устрашающе, произнесла вампирша.       — А тебе не делать глупости, — Айко сделала несколько осторожных шагов вперёд. — Я не собираюсь трогать ни тебя, ни ребёнка. Он же твой, да? Это же твой ребёнок?       — Не приближайся к нему! — вампирша отшагнула к стенке и стала осматриваться по сторонам, ища путь к отступлению.       — Я не буду трогать твоего сына, — произнесла Айко. — И тебя тоже. Но, чтобы твой ребёнок был в безопасности, чтобы у него было будущее, нужно, чтобы ты пошла с нами. Вас никто не обидит. Полукровок больше не убивают.       — Ты знаешь о полукровках? — вампирша чуть опустила меч и перевела взгляд на спящего на её руках ребёнка.       — Айко!       В здание вбежал Рене и сразу выхватил меч.       — Всё хорошо?       — Да, Рене, не нужно…       Тем временем вампирша вновь подняла меч.       — В Японии не сиделось? Зачем ты приехал сюда?       — Скажу — не поверишь. Тебе нет смысла сопротивляться, Стефания. Нас куда больше, чем вас четверых. Лучше мирно сдайся и отпусти ребёнка.       — Если хочешь забрать его — попробуй. Но только через мой труп.       — Нет, стойте! — Айко забросила лук за спину и встала между двумя вампирами, дабы не дать им наброситься друг на друга.       — Айко, что ты делаешь? Отойди! Она может убить тебя!       — Нет, Рене, этот малыш — её ребёнок! Он полукровка, понимаешь?       — Полукровка?!       — Да откуда вы знаете о полукровках?!       — Так ты… — Рене удивлённо посмотрел на Стефанию.       — Что?! Не смотрю на людей, как на скот?! Полюбила человека?! Родила полукровку?! Думаешь, что я потаскуха и предательница, раз во мне есть человечность?! Думаешь, мы с Александром и Николо заслуживаем смерти, раз спасали людей?!       — Нет, я так не думаю. И я тебя понимаю, — Симм убрал меч в ножны. — И о полукровках лично я знаю уже давно. С тех пор, как госпожа Мария поступила так же, как и ты.       — Ч-что… есть… есть и другие полукровки? — настроение вампирши с воинственно-решительного, обратилось в удивлённое. Её взгляд останавливался то на бывшем сослуживце, то на девушке, которая решила за неё вступиться, то на ребёнке.       — Всё в порядке, успокойся, — чуть улыбнувшись, сказала Айко. — Мы вас не обидим.       Тем временем мальчик зевнул и стал просыпаться. Он потянул руки к матери, и ей пришлось убрать меч, дабы нормально его взять. Мальчик повернулся к двоим неизвестным ему, обернув к ним красные глаза.       — Пойдём с нами. У нас в Японии все уже живут в мире. И мы здесь, чтобы помочь вам.              
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.