ID работы: 8911466

Светлый огонь. Ход королевой

Джен
R
Завершён
13
автор
Размер:
140 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 9. Оружие против настоящего врага

Настройки текста
Глава 9. Оружие против настоящего врага Дей смотрел то на спокойного Бранна, то на донельзя взволнованную Джослинн и переживал бурю противоположных эмоций. Желание обнять строптивого неблагого, с некоторых, не таких уж давних пор, принявшего решение разделить его судьбу, пришло первым. Нет, не стоит. Затем одолела мысль — король он Благого мира или нет? А Бранн — вообще-то по собственной воле и его, Дея, желанию — королевский волк. То есть ши, преданный ему до мозга костей. И пусть получил Ворона это гордое звание между делом, не имея понятия, что приобретает. Ну так и что? Не лучше ли было бы для Джослинн, для Бранна и даже для советника приказать узаконить этот фоморов брак?! Замечательный повод еще и для того, чтобы неблагой уж точно не ушел. А то удумал себе — то что Дей ему не друг, то что Черный замок ему не родной. Дей выровнял сбившееся дыхание, смирил желание все решить силой. Нет, Бранн — вольная птица, ее не удержат никакие запоры. А то, что есть между ними, то, что у Дея не было ни с кем, это трудноопределимое и непонятное чувство, похожее на бабочку — не удержать в ладони, сжав пальцы. Дея затопила злость на Книгу и всю систему благого и неблагого мира, и он вновь еле удержался от прямого приказа. А ведь полнота власти никогда не пьянила молодого короля — слишком много ответственности, слишком много обязанностей, слишком много потраченного времени, которое можно было бы провести с любимой или с другом. Зал королей, поначалу подозрительно потемневший и помрачневший, внезапно засверкал яркими звёздочками. Дей решил, что первый порыв — самый верный, и обнял Бранна, привычно нащупав худые ребра под лоскутной одежкой. Пожалел, что не видит озорных феечек в ярко-зеленых глазах и, отодвинув от себя неблагого, обратился к Джослинн: — Уважаемая звездочет! Мэй обязан был беречь Бранна от всего того, что для нас привычно, а для него — благая дикость, но сейчас наш офицер, э… — покосился на советника, — отправлен по особому поручению. Джаред еле заметно кивнул — да, в зале свои, но любопытных носов всегда хватает. Бранн мгновенно обернулся к советнику. — Так Мэй не в замке? — обрадованно спросил он. — А я-то думал… — …думал, что он избегает тебя? — не сдержался Дей, взлохматив и так вставшие дыбом волосы на голове Бранна. — Неблагая коряжка, вот ты кто. Безмозглый комок пер-р-рьев! — Спасибо, просто Дей, — счастливо улыбнулся Бранн в ответ на волчье ворчание. — А знаешь, так твой отец называл моего деда! — Король Дей, — напомнил советник о главном. Не обидно, как всегда, но напомнил о том, что Дей позабыл сказать. — А! Мэй вернется не скоро, и Флинн, раз уж он теперь тоже наш… — Друг, — договорил Бранн невпопад, благополучно пропустив мимо острых ушек все полунамеки Джареда и Дея. — В смысле, и Лорканн, и Флинн. — Это верно, — Дей, привыкший к ходу мысли неблагого, кивнул на оба варианта. — Но принц Леса теперь и королевский волк тоже. Ну, полуволк-полулесовик, как-то так, хм… В общем, Джаред выслал их на пару. Еще и потому, что Финтан слишком жаждал пообщаться со вторым принцем, желательно наедине. И удастся ли излечить Флинна от последствий братской любви, неизвестно. — Зелёный огонек Бранна подвернулся серым пеплом — о тонкостях семейных отношений ему известно больше прочих — и Дей поспешил закончить: — Так что теперь тебе, Джослинн, придется быть рядом с Бранном, пока на то будет его воля. Считайте это моим приказом, — акцентировал слово «это» Дей, радуясь, что хоть что-то удалось решить. — И еще. Джаред, расскажи про дуальные пары. Советнику было явно непривычно сидеть, особенно во время королевского разговора. Он осторожно приподнялся, незаметным наверняка даже для себя жестом поправил многочисленные крючки сюрко, пробежался по пышному серебру манжет и сделал несколько шагов так, словно шел по тонкому льду. — Волки сильны и бесстрашны, но нашим миром правят законы и магия. К сожалению, пока и то и другое не на нашей стороне, — чуть пошатнулся, и Дей еле сдержал себя, чтобы не поддержать. Разумеется, Джаред не примет помощи, но ведь и упасть может тоже! Угрюм притащил его еле живого и очень мокрого, сказав, что окунул его в какую-то живую воду. Расспросить обоих — отложил себе в памяти Дей. — Все в порядке, мой король. Не стоит вашего беспокойства, — тихо произнес Джаред, не видя, но чувствуя движение Дея. — Я уж как-нибудь сам решу, из-за чего мне стоит беспокоиться, а из-за чего — нет, — буркнул Дей и произнес громче и спокойнее: — Продолжай, Джаред. — Королева Алиенна набирает силу, но она может и должна опираться на нечто большее, — Джаред щёлкнул пальцами, и на высоких двустворчатых дверях высветился золотом символ Дома Солнца, яркая звезда, непонятно что делающая на охранных створах Дома Волка. — Восьмигранник, звезда или два повернутых вокруг одного центра квадрата. Алиенна — центр… — А кто ее пара? — не сдержалась Джослинн и тут же поправилась смущённо: — Ой, простите… — Алиенне не нужна пара, ей нужны все. Дуальные пары можно создать тренировкой, но лучшим фундаментом для них служит любовь или дружба. Несмотря на молодость наших магов, кое-кто у нас уже есть. Дей-Бранн, видимо, Мэй-Флинн, Алан-Джаред, — коротко поклонился он. — Нужна еще одна и, желательно, из женщин. Думаю, она со временем сложится, — окинув цепким взглядом покрасневшую Джослинн, закончил советник. — Магические артефакты нам в помощь. Король Дей? — Раз со свадьбами у нас не заладилось, думаю, самое время прогуляться в сокровищницу. Ты… — Дей смутился и разозлился на себя. — Я проведу, — тихо ответил Джаред. Он лишь на миг остановился на пороге зала королей. Дей не видел его лица, но даже магический огонек его, серо-серебристый, выглядел тускло и светил неярко. Но затем Джаред выровнял шаг. Дей пошел за ним, Бранн и Джослинн потянулись следом. Ярко горел огонек советника, позади зеленело пламя неблагого, отсвечивала серебристым неяркая душа Джослинн, призрачными контурами показывал себя Черный замок, усиливая насыщенность там, где пролегал путь молодого короля. И плюс и минус магического зрения — бесполезно закрывать глаза, не отстраниться от реальности, не спрятаться от проблем. Дей расправил плечи — не то чтобы он собирался! И тут же наткнулся на угол. Волчья морда лизнула шершавым сухим языком, схватила за одежду, потянула налево. Дей благодарно провел ладонью по каменному носу. Нетерпение гнало вперёд, и Дей еле сдержался, чтобы не побежать через все препоны и не ворваться первым неведомо куда. Оружие старых богов, про которое ходило столько легенд! Его, кстати, вообще ни разу не пускали в сокровищницу! Примиряло с реальностью то, что дядю Мэллина не пускали тоже. — Подождите! — раздался взволнованный женский голос. — Мой король, умоляю, одну минуту! Дей полностью отключился от реальности, пытаясь понять, кто это может быть, что это за бегущая к ним волчица. И угадал быстрее, чем по голосу. Дженнифер! Ее сиреневое пламя, так хорошо сочетающееся с алым огнем Алана — отныне счастливого отца и мужа. — Все, что вам будет угодно, леди Дженнифер, — улыбнулся Дей. — Рифур, пропусти ее, — приказал он стражу, вытянувшему руку навстречу волчице.  — Все, что угодно, мой король, — с неподдельным уважением произнес Рифур. Дей слабо улыбнулся. Вежливость королей! Помнить все имена, не позволять себе опаздывать, не выказывать страха и боли — этому его научил отец. — Мне угодна вот эта негодница! — схватила Дженнифер за руку звездочета. — Как ты могла, ну как ты могла? Почему не давала о себе знать так долго? Почему пропала? Я же тебе говорила не слушать эти капюшоны! Вернее, слушать, но действовать самой. Я еле нашла тебя! — Дженни, прости-прости! «Возможно, только возможно, для дуальной пары есть замечательная предпосылка, — доложил мыслесловом советник. Не иначе для того, чтобы молодой король поскорее с ним освоился. — Магия обеих женщин — защитная, это редкость». — Ты чудесно выглядишь, милая. Не иначе, влюбилась! — воскликнула Дженнифер, окинула взглядом равнодушного неблагого и добавила шепотом таинственным и взволнованным: — А как же предсказание? — Мы его обошли! — вне себя от счастья, сжала Джослинн руку неблагого. — Мы? Джослинн, познакомь меня с твоим избранником. Хотя я с ним немного знакома… Мой король, вы позволите? «Мой король, предлагаю для начала зайти вдвоем, — все тем же тихим мыслесловом произнес Джаред, а сам стоял излишне прямо и прижимался спиной к стене. — Артефакты капризны и своенравны, как они отреагируют на неблагого, не знает и сам Луг». Дей стоял молча и злился непонятно на что. «Мой король, — продолжил Джаред. — Я понимаю, что и Бранн, и Мэй, и Флинн и, возможно, даже Джослинн будут стоять рядом с вами плечом к плечу в грядущей битве. Но зайти нам все же надо одним. И еще — не гневайтесь на себя. Корона — тяжкое бремя. Она обнажает все страсти, усиливает все порывы, но она же дает силу справиться с этим». «Я понимаю, что уже говорил это, но как справлялся отец?!» «Тяжко, мой король». — Джослинн, проводите леди Дженнифер в ее покои. Ей нельзя так сильно волноваться. Бранн… Неблагой даже отвернулся, словно все понял. Изумрудные феечки притихли, всегда встопорщенные перья на голове прижались к затылку. — Ты идешь с нами. Будь готов ко всему, держи защиту наготове. Прости, Джаред, но у Бранна есть то, что помогает мне всегда. Что сдерживает меня и усиливает то хорошее, что во мне есть. — Моя неблагая магия? — обрадованно вскинулась Ворона. — Ты сам, Бранн, — потрепал Дей лохматую макушку. — Ты сам. Джослинн немного помедлила — ведь ей только что королевской волей было приказано присматривать за Бранном! Дей ничего говорить более не стал, Бранн — тем более. — Леди Джослинн, королевский волк Бранн под присмотром моим и короля Дея. Поверьте, сейчас ему ничего не грозит. Не стоит принимать приказ короля настолько буквально, — смилостивился советник, когда Джослинн уже решилась переспросить, что же ей делать. А может, Джаред увидел блеск слез в ее глазах? Подобные тонкости Дею были недоступны. Зато обострились запахи, усилились тактильные ощущения, радугой полыхала магия четырех стихий. Женщины ушли, обнявшись. Это было с одной стороны радостно, но с другой — Дей и понятия не имел об этих теплых отношениях. А вот Майлгуир всегда все знал. С третьей — Дей живет на Благой земле девятнадцатый год, так что у него определенно есть куда расти. — Знаешь, там, у себя в мастерской, я откопал старые записи Лорканна. Моего деда, — покосился Бранн на Джареда, а тот со вздохом сказал: — Я знал неблагого властителя долго — те без малого сто лет, что сам прожил тут до падения Проклятия, в то благое время, когда еще были открыты все границы, а три короля — фоморский, благой и неблагой — частенько собирались вместе, то обсуждая текущие дела, то латая дыры прошлого, то прикидывая будущее. — Я знаю это, — не удержался Дей и тут же укорил себя за хвастовство. — Жаль, что мы не можем пообщаться с Айджианом. Возможно, поговори он с Майлгуиром напрямую… — Джаред понизил голос. — Хотя нет, ни к чему хорошему это бы не привело. А вот Лорканн сделал для спасения мира едва ли не больше, чем ваш отец. — Они дружили, — задумчиво выдал Бранн. — Кто? — Брр… — махнул головой Бранн. Нет, я про другое. Лорканн и Счастливчик, — путанно пояснил он давнюю мысль. — Все думали, что Лорканн убил прежнего короля Дома Земли, чтобы занять трон, а они дружили. Видимо, деда слухи все же задевали, и он кратко записал про их жизнь, про их детство. — Интересно было бы прочитать, — выговорил Джаред и прищурился. — Дед порой пытался мне сказать, а я даже верить боялся. Ведь наш род вроде бы не может дружить. — Глупые слова! — не сдержался Дей. — Ну, ничего, про мой род говорили то же самое, если не хуже. — Однако я всегда мечтал об этом, — протянул Бранн, а потом, встряхнувшись, закончил: — Жду не дождусь увидеть самое тайное место во всем Черном замке. «А что напишут про вас, страшусь даже представить», — тихо даже для мыслеслова сообщил Джаред, каким-то образом включив в беседу и Бранна. Дею оставалось только позавидовать. Они долго шли по переходам, спускаясь по лестницам все ниже и ниже. На этот уровень юного принца уже не пускали, и Дею было немного обидно, что теперь он не может увидеть и даже представить, как выглядит эта часть Черного замка. Магическое ощущение мира рисовало призрачные стены, огоньки душ стражников, очертания фигур и контуры одежд — но опять же без металлических предметов. Еще не так давно на уровне земли Дей четко видел все: как говорил советник, даже очаровательные ножки Алиенны, но не так давно магия опять куда-то утекла, словно утащенная в море жадной волной. Это уже случалось, и каждый раз — перед сильнейшей бурей. Джаред повернул в какой-то закуток, раскрыл двойные двери и запер их за вошедшими в маленькую клетушку Деем и Бранном. Затем Дей вздрогнул — после того, как дрогнула комната, плавно поехав вниз. Пахнуло влагой, металлом и землей. — Не магия, обычная механика, — тихо доложил Джаред. Комната вновь дрогнула и замерла. Звякнуло. Советник открыл двери и прошел вперед, остановился, о чем-то негромко переговорил со стражниками подле очередного неприметного входа, и обернулся к Дею: — Мой король, вещи ведут себя еще более непредвиденно, чем я думал. Может, вернуться за доспехами? — Это же магические вещи, — вклинился Бранн. — Железо сдерживает только магов. — Войдемте уже! — Дей отодвинул стражника и дернул на себя тяжелую дверь, покрытую сложной вязью рун. Потом — от себя. Она и не думала поддаваться! — Замок, мой король. Он удерживает защиту. Не пытайтесь его сломить, попросите о помощи. Я знаю, насколько сложно вам просить кого-то, но — попробуйте. Моей силы может не хватить, к тому же и замок, и Зачарованный лес — недолюбливают полукровок. — С этим я еще разберусь, — буркнул Дей. — Ишь чего выдумали, дядю моего не принимать! А что, и отец просил? Трудно было представить, чтобы гордый Майлгуир перед кем-то мог склонить голову. — Просил, уверяю вас, мой король. — И о чем же? — Он просил о времени. — Король времени просил о времени? — недоуменно спросил Дей. — О да, мой король. Когда отворились врата небесные и на нас обрушилась армия галатов. Клепсидра сотворила петлю на девять лет, дав возможность собрать волков из чащоб и подготовиться к атаке. — Вот эта стеклянная штуковина может настолько изменить течение времени? — не сдержался Дей. — Юным волкам, выросшим в мире без магии, многое будет казаться странным, — слабо вздохнул Джаред. — Вы обладаете невиданными прежде силами… Надеюсь, обратите их во благо. Ось Черного замка благих, колодец магии фоморов, Золотая башня неблагих — они составляют единую ось, соединяющую и вращающую наши миры… Бранн тихо и незаметно кашлянул. Почти незаметно ни для кого, кроме Дея и советника, который тут же пришел в себя, потеряв то вдохновенное выражение, с которым всегда доносил знания, сам теряя счёт времени. — Прошу вас, мой король, — суховато закончил Джаред и отступил на шаг. Ну ладно. Дей мысленно произнес просьбу открыть дверь, еще раз, и — ничего. Прекратил злиться на все вместе и по отдельности, представил перед собой Алиенну и Бранна — и попросил замок еще раз, как равного, дорогого и важного для себя ши. Дверь без скрипа проехала внутрь. Локоть, другой, пара… Длинный и узкий ход, еле угадываемый магическим зрением, казалось, не закончится никогда. — Приветики! — раздалось из глубины. Дей поймал себя на желании протереть глаза, слишком умилительная и чересчур спокойная картинка предстала перед ними. — Воган, — безо всякого удивления изрекла Ворона, и Дей понял, что не ошибся. — Мой король, — коротко, без тени подобострастия кивнул повар, сидя рядом с животным, похожим или на разжиревшую рогатую волчицу, или на мелкую бескрылую виверну, на чем-то, до странности напоминающем пень и держа что-то, весьма напоминающее женскую грудь. Большую грудь и не одну. Ясный свет придавал этой картине совершенно невероятный колорит. — Бранн, приходи сегодня в трапезную, я сготовил тебе сок из той желтенькой ягодки. — Уважаемый Воган, мы должны… — откашлявшись, начал советник, но замолчал. Дей тоже сглотнул. Отчетливо тянуло травой, цветами и теплом середины лета. Значит, зелень под ногами тоже не померещилась. Границы помещения то расширялись, то сжимались, магическая сила отказывала напрочь. — А вы, уважаемый волчонок, должны мне кое-что. Не то свалитесь. Дей вздрогнул, но повар, привстав и сделав шаг к Джареду, явно обращался не к молодому королю. — Не сегодня, Воган. Не сейчас. Не-е-ет! Ну хорошо, — сдался советник, — я выпью это пойло. — Му-у-у! — сказало диковинное, невиданное доселе Деем животное и хлестнуло себя по боку длинным жестким хвостом. Советник пил непрозрачную жидкость, подсунутую Воганом, Бранн присел, гладя траву, а Дей все никак не мог понять, как? откуда? почему в том месте, где должны храниться все тайны Благого мира, сидит повар, выжимает что-то из животного, а советник покорно пьет?! — Горшочек, — словно невзначай обронил Бранн. — Который варит, — еще более непонятно расшифровал он, быстро посмотрел на Дея и перевел взгляд на волчьего повара. — А это — корова. Дею название ничего особо не пояснило. — Сейчас-сейчас, мой король, — заторопился Воган. Встал, похлопал рогатое животное по коричневому в белых пятнах боку, подхватил ведерко с мутновато-белой жидкостью, от которой поднимался пар, выхватил из-за пазухи рог… и плеснул в него из ведра. Затем подхватил протянутый Джаредом стакан, спрятал за пазуху вместе с рогом и, вообще-то, напитком внутри, еще раз поклонился, подхватил корову под толстый живот и впечатал ее в стену, оставив вместо животного только рисунок. — Всегда хотел посмотреть, как это работает, — завороженно произнес Бранн, проводя ладонью по рисунку. — Раньше было так, — пожал Воган широкими плечами и показал на нарисованный рядом с коровой здоровенный глиняный горшок, куда легко мог поместиться сам королевский повар. — Магия просыпается. Что вышло еще более непонятно. Нет, что магия просыпается — не новость, все неприятности сразу спешат приписать именно магии, а не живости волков или козням Домов, но пространственное изменение, причем перевод живого в неживое и обратно — о таком умении сам молодой король мог только мечтать. — Уважаемый королевский волк Бранн, не желаете ли вы, чтобы мастер Воган поподробнее рассказал вам о Горшочке? — осторожно спросил советник. — Показал, как работает рог изобилия? Поверьте, это впечатляющее зрелище даже для неблагого мага. — Желал бы, очень желал, — грустно вздохнул Бранн. — Но сейчас это значило бы покинуть моего друга. — Что, не сработало? — шепнул советнику крайне довольный Дей. «Попытаться стоило, мой король», — мыслесловом ответил Джаред, еле заметно улыбнулся, поднял ромашку с земляного пола, поросшего травкой, и вложил стебелек в стену рядом с коровой. — Воган, — негромко позвал он уже вслух. — Ну торопыга жеж, какой был волчонок, таким и остался, — торопливо шагнул к ним повар. Следом за ним с легким шипением сворачивался пасторальный мирок, заключенный в одной комнатке сокровищницы. Дей еле успевал различать магические движения, что возвращали клочок Черного замка обратно в его обычное состояние — кроме разве что чересчур натуралистичного рисунка коровы. — А так можно оживить все нарисованное? — не удержался Дей, вновь понимая, что Джаред, сворачивая пространство, легко использует множество магических сущностей, беря то, что ближе и проще. — Когда-то Джаретт Великолепный, дедушка нашего Дея и советника заодно, да будет мир теней ему подшерстком, оживил Нуаду. — Но как это возможно? — спросил Дей. — Нельзя взять и оживить рисунок, это же не големы неблагих, что могут ходить без искры? — Видимо, часть души все же притянулась, — сказал Джаред, — но именно часть, раз он то появляется, то исчезает. Воган, — попросил он так, словно не мог или не хотел приказывать. — Уже ушел, волчонок. Приходи на красную ягодку, — подмигнул Воган советнику, а тот отчего-то вздохнул. Джаред дождался, пока за поваром гулко захлопнулась стена и они вновь остались втроем, затем посмотрел на дверь впереди. Просто посмотрел на центр с привычным изображением солнца — и дверь дрогнула, разошлась на восемь частей и спряталась где-то в стене, полу и полотке одновременно. Они двинулись вперед, в тьму и холод. Удивленный Дей поймал снежинку губами. Через несколько локтей сзади вновь грохотнуло, теперь уже несколько угрожающе. Джаред сделал шаг, наступив на пластину в полу, и… ничего. От стен исходил странный холод, скорее магический, чем настоящий. — Джаред, свет? — еле выговорил Дей. Пусть это будет лунное сияние, в переливах которого теряются предметы еще хуже, чем в полной темноте, но не этот кромешный мрак! — Потерпите, мой король, — извиняюще ответил советник, а Дей понял — свет уже горел или включился от касания ноги Джареда, хотя светлее не стало. Коснулся локтем Бранн, показывая, что он рядом. — Подожди немного, просто Дей. Наконец потеплело и посветлело: сокровищница не желала показать себя во всей красе, медленно и словно бы неохотно приоткрыв магическую сущность. Разумеется, это была только часть сокровищницы, причем малая часть — и лежало здесь не так много предметов. Первым из тьмы выступила праща. Она медленно вращалась над круглым столом в окружении переливчатых нитей, повторявших ее движение и, видимо, удерживающих ее на месте. — Этим оружием Нуаду выбил глаз Балору, — негромко выговорил Джаред. — Он вроде был одноглазым, — с сомнением сказал Дей. — В той битве он лишился второго глаза, но потом смог его отрастить, — шепнул Бранн. Джаред шевельнулся, и нити пропали. Он протянул руку, но праща отшатнулась от советника. — Бранн? — позвал Дей. — Было бы чрезвычайно интересно исследовать этот артефакт, явно обладающий собственной волей, но я бы не стал его трогать, — признался Бранн. — Почему? — Потому что пути ветров максимально далеки от течения вод, — ответил за Бранна Джаред. — Нуаду смог взять пращу, потому что сам был полукровкой. Первым сыном Балора Кровожадного. — То есть нынешний царь морской Айджиан имел родню среди благих ши? — Дей потер увлажнившийся лоб над повязкой. — Думаю, как и нынешний наследник Нис, — тихо добавил Джаред. Дей, решив пропустить теорию, протянул руку к праще, решив использовать быстроту волков. Овальный кусочек кожи с двумя завязками рванулся от него, как фей от виверны, стукнулся о камень стены, отлетел — и замер в натяжении, удерживаемый советником за один край. — Не хочет, подлюка, — резюмировал Бранн. — Но, Джаред, ты же ее удерживаешь?! — не сдержался Дей. — Удерживаю, мой король, и только. Бросить камень она дает мне только в собственную ногу, что мне не очень приятно, и никому не полезно. — Джаред вернул пращу на место и вновь облачил ее в переливающиеся нити. Она подергалась, потыкалась, как зверек, кожаной мордочкой, и замерла. — Прошу вас, мой король, проследовать дальше. Праща и ее личная тюрьма померкли, и впереди ярким светом загорелся очередной артефакт, еще больше напитавшийся магией с тех пор, когда перестал служить ее владелице. «Всего-то шар с ручкой», — отметил разум Дея. «Шар с ручкой» полыхнул в ответ яростно и недовольно, словно подслушав его мысли. — Солнечный скипетр, — прошептал зачарованный Бранн, а Джаред коротко кивнул, не в силах сказать ни слова. Потом, откашлявшись, выговорил коротко и сухо: — Ментальная копия. Оригинал слишком ценен и важен, я храню его в личном сейфе, и брать его можно с огромными предосторожностями. Я уже пробовал взывать к нему, так как опасность грозит и Алиенне, но… Вы можете спросить его? — Нет. Он нам не пригодится, — подытожил Дей, разглядывая сверкающий миллионами острых граней артефакт. Артефакт чуждого и сейчас крайне враждебного к нему Дома. — Времени все меньше… — …как и предметов, — закончил за него Бранн. — Да, к сожалению, — подтвердил Джаред. — Слишком мало времени прошло с момента гибели, но, думаю, скипетр станет лишь злее. Боюсь представить, что может статься с камнями деда, — еле слышно, словно самому себе сказал он. Скипетр погас куда быстрее, чем праща, и очень похоже, что без приказа советника. Из непроглядной тьмы показался дротик. Тоже в цилиндре из светящихся нитей. — А вот это интересно, — потянулся к нему Бранн. — На пол! — рявкнул советник. Дротик прорвал магическую защиту, пронесся над головой мгновенно пригнувшегося Бранна и упавшего рядом Дея, ударился о камень стены с одной стороны, с другой стороны — и замер в руке советника. — Дротик Дома Степи нам тоже не помощник, — тем же негромким голосом произнес советник и осторожно водрузил дротик обратно. — Это ерунда какая-то! — возмутился Дей, поднявшись сам и поправляя куртку взьерошенного неблагого. — Что это за волшебные предметы, от которых толку чуть, а бед может быть с маковку Вороновых гор? — Еще, — произнес Джаред. — Что? — не понял Дей. — Я чувствую кое-что. Прошу вас, возмутитесь еще, мой король. — Я не умею по заказу! — В опасности твоя жена, твой друг, твой Дом, весь благой мир и сама наша вселенная! — неожиданно громко выговорил советник. — А охранители магии отказывают тебе в помощи! Разве это справедливо?! — Нет! — рявкнул Дей, уловив и то, что советник перешел на «ты» впервые в жизни, и словно бы ослеп еще раз, насколько сильное сияние его охватило. А потом рвануло куда-то, выдергивая из Благого мира. Завертело, лишая верха и низа, времени и пространства, воздуха и духа, и самой жизни. Приложило к земле — и оставило в покое. Дей откашлялся, попытался вскочить — не вышло. Он поднял голову, распахнул веки — и увидел паучка, ползушего по клонившейся под его весом травинке. Дышать словно бы и не хотелось, но воздух был сладок, а мир вокруг — прекрасен. Зеленое небо переливалось, капельки росы сияли в предрассветной оранжево-розовой дымке. Несмотря на туман, деревья вдалеке были видны так четко, так явственно — куда лучше, чем до потери зрения, что у Дея вырвалось: — Кернуннос всеблагой! — Я здесь, волчонок, — донеслось отовсюду хором голосов старых и молодых, женских и мужских. Дей моргнул — и подскочил с земли одним движением. Он — моргнул! Не поверив себе, потер ладонями лицо, и вместо до фоморов надоевшей повязки ощутил кожу век, колкость ресниц… и неожиданно, влагу. Сморгнул еще раз — это же Кернуннос, это же Греза, здесь все иначе, чем в настоящем благом мире. Или все же нет, и глаза останутся с ним навсегда? Он сможет вновь увидеть еловый лес в сизой дали, и Алиенну — не трогая ее милое личико руками, а видя, видя ее? Сможет увидеть своих, еще не рожденных детей? — Еще не время, — печально шепнул ему мир вокруг. — Мне жаль, что именно тебе столько выпало. — Жаль?! — подскочил уже стоящий на ногах Дей. — Не надо меня жалеть! — Волчонок, — выдохнула Греза. — Прощай. — Эй, а как же оружие против настоящего врага?! — недоуменно выкрикнул Дей. — Будет настоящий враг — заработает и оружие… — То есть фоморы — не настоя-а-а!.. Мир закрутился вокруг, пестрый, живой и яркий до боли. Затем скрутило Дея так, что он еле сдержал тошноту — и выбросило на каменный пол сокровищницы Черного замка. Привычная темнота наполнила все вокруг, и Дей сжал зубы. Он справится. И не только потому, что это его долг, но и потому, что это его жизнь, его друзья, его любимая. Рано? Тем больше надежда, что зрение вернется, пусть сейчас ему так же невыносимо больно, как и когда он его лишился. — Дей, — позвал встревоженный Бранн. — Мой король, — еще более встревоженно выговорил Джаред. — Да я как у виверны за пазухой побывал! — не сдержался Дей. Протянул руки вперед, ловя магические отблески — и увидел зелень неблагого и серебро советника. А еще — черноту меча, лежащего на полу. — Ничего, да? — спросил Бранн. — Не печальтесь, мой король, — произнес Джаред. — Вы что, не видите? — удивился Дей и подхватил меч. Двуручник, неожиданно легкий, питающий силой. — Не знаю, что это, но мне он по душе. А еще — я наконец стал видеть металл! — Сейчас уже видим, — откликнулся Бранн. — Это странно, но у вас, благих, для меня странно слишком многое. Где ты был, просто Дей? Ты был холоден и не дышал, я… — неблагой осекся. — Если бы не Джаред, я бы тряс тебя, вливая силу. — Я был в Грезе. Ну, наверное, раз там был Кернуннос. Фоморы — не истинные враги, вот и волшебные предметы нам не в помощь! Ну, а кто тогда истинные? Джаред повел головой, так, слегка, словно бы знал, но не хотел пока говорить, наверняка не желая взваливать на молодого короля ношу большую, чем тот смог бы нести. — Ладно, прошу потом, — буркнул Дей. — Как там, в Грезе? — зачарованно спросил Бранн. — У нас есть Золотые облака, это похоже? — Да! — воскликнул Дей. — И правда, похоже, только все сильнее. Этот мир принимает тебя полностью, он любит тебя, он любит все в тебе, он как мама, что гладит по голове и прижимает к себе. Он указывает на ошибки и… с ним хочется стать лучше. — Это все можно назвать одним словом, мой король. Это основа Благих земель, — привычно тихо и неторопливо произнес советник. — Магия? — спросил Дей. — Любовь, мой король. Кернуннос обострил ваше магическое зрение и подарил нечто невероятно ценное — меч Нуаду, а мы даже не увидели его. — Меч Нуаду?! У нас оружие, с которым невозможно проиграть? — Дей повел рукой с детским восторгом. — Ну и ладушки. Пусть палица и дротик пылятся дальше. Он сказал… — Кернуннос говорил с тобой? — изумление советника было интересно само по себе. — Да. Жаль ему, что мне выпало все это! — с прежним вызовом сказал Дей. — Ему — жаль, видите ли! — С Майлгуиром он не говорил. Очень любопытно… В любом случае, нам пора на воздух. Нельзя пребывать в подвалах Дома Волка столь долгое время. Глядишь, и Нуаду пожалует за прежней собственностью. *** Джаред закрывал двери сокровищницы с редким для себя чувством: хорошо выполненной работы и помощи извне, на которую советник надеялся, но не очень рассчитывал. Черный замок обожал Мидира и выполнил бы любую его просьбу, особенно если она напрямую не противоречила законам Благих земель, а вот Джареда, ши всего лишь на четверть, пусть и принявшего долю подземных созданий, цитатель слушалась постольку-поскольку. Да и присутствие неблагого… Замок капризничал и не один раз менял свое мнение о заморском принце — от его появления в качестве спутника Дея до сегодняшнего дня, когда цитадель словно бы позлорадствовала оттого, что Бранн не стал полагаться на книгу семей. Дей сделал еще пару выпадов и положил меч на плечо, как самый обычный ратник. Бранн стоял рядом и весь светился от радости за друга, стражи подле сокровищницы переглядывались обнадеженно… Все же слухи о волнениях у моря и скором нашествии фоморов каким-то образом проникли через все восемь стен. Советник откланялся, понимая — Бранн не отпустит короля, пока не отведет его в его же покои или на тренировку — и продолжил шагать и думать о тонкостях магии. В мире артефактов возможно многое, но чтобы один недолюбливал другого? Надо будет взять на заметку, а лучше… Джареда ощутимо пошатнуло, и это было обидно, потому что что именно «лучше», он не додумал. Мысль улетела вспорхнутой птицей, а откуда ни возмись появился ушастый и лохматый Угрюм. — Милое местечко, — погладил он по носу вытянувшуюся к нему голову, и Джаред, прижавшийся к стене, ощутил укол ревности. Противный замок вечно норовил ухватить советника за одежду, а в юности — куснуть туда, куда дотянется, так с чего бы Угрюма так привечает? — Рассла-а-абься, кореш, — протянул Угрюм. — Меня всякая тварюшка любит, как и я — ее. Знаешь ли, ты слишком рационален и привержен привычкам. Скажи пожалуйста, чего ты забыл у покоев Алана? Джаред вздернул голову, не понимая, как он оказался подле двери начальника замковой стражи. Вроде хотел вернуться к себе, а тут надо же! Угрюм не дождался ответа и принялся говорить сам: — Вот мечтал ты, Джаред, вытянуть ноги к огню, выпить бокал-другой вина в ощущении, что заслужил… Забыл? Забы-ы-ыл, да. Алан с Дженнифер. А тут Угрюм и его напиток. — Убери, — поморщился советник и отодвинул протянутый бокал. — То Воган со своим пойлом, то ты… — А все потому, что ты выглядишь словно неблагой, восставший из могилы. Ну, или фомор, выбравшийся из мира под водой. Не знаю. Я бы сказал, на умертвие похож. А вот скажи, что тебе больше понравится, что я тебя на закорках потащу или стражу крикну тебе помочь? — Ни то ни другое! — Тогда пей. Мидир пил, значит, и тебе сгодится. Джаред всегда считал себя разумным созданием. Ши или человеком — уже не суть важно. Он пошевелил плечами и понял, что и правда еле стоит. Идти куда-то переставляя ноги показалось совершенно ужасным и невозможным, так что он вздохнул, смерил взглядом Угрюма, чтобы тот не зарывался и не подумал чего лишнего, выпил напиток залпом и закашлялся. Пахнуло счастьем и домом, даже не своим, а бабушкиным, из того невозможного времени, когда он еще жил на земле Верхнего мира, когда были живы родители, а бабушка частенько и надолго забирала ушастого внучка к себе. — Семью тебе надобно, — почему-то грустно выговорил Угрюм. — Этот Дом и есть моя семья, — не иначе как находясь под воздействием воспоминаний, ответил советник. — Этот Дом для всех Дом. Но этот Дом — большой. Вот и у Алана есть своя Дженнифер, и у тебя кто-то будет… О, прости, Джаред, я не хотел! Джаред не видел, как полыхал его дом, как сгорали тела отца и матери, но часто видел это в снах. Часто приходила Лейла, в которую Джаред был немного влюблен и которая чуть было не погибла в пламени Боудиккиной злости. А потом на эти кошмары наложилось видение Дома Солнца, полыхавшего за его спиной, пока он увозил крошку Алиенну. Какой у него может быть дом?! Видимо, что-то отразилось на его лице, поскольку Угрюм смолк. — Тебе овец доить не надо? — прохрипел Джаред. — Хорошо, помогай, — выдавил он, и Угрюм мгновенно перекинул его руку через свою спину. — Ну так как, надолго ты сюда? — Не иначе как в ожидании нашей теплой встречи у меня появился помощник. Молодые волки стали не бояться забираться в самую чащобу, да еще кидаться магическими заклинаниями. Правда, дело это бесполезное, временами — опасное, а зачастую — обоюдоострое. Один зазнайка пообещал друзьям, что он найдет Плачущий и его стража — то есть меня — да еще нарвет яблочек из моего сада. Теперь будет работать целый год и есть яблоки сколько захочет. Это лучше, чем сидеть в них ма-а-аленьким таким червячком. Мидир, знаешь ли, любил посещать мой дом. Научил кое-чему. Джареда потянуло к дяде, но не в том он сейчас состоянии, чтобы посещать бывшего волчьего короля. Завтра, он сходит к Мидиру завтра. — Знаю. Не знаю только, почему. — Потому что зла от меня не ждал. Это ты все выгадываешь, все присматриваешь. А Мидир часто думал сердцем. Оно у него больше. — Знаю, — буркнул Джаред, просто чтобы сказать что-то осмысленное, а не болтаться бессмысленным кулем на чужом плече. — А что волки любят тебя — не знаешь, — бормотнул Угрюм так тихо, что советник еле расслышал. — А все потому, что ты голову готов сложить ради блага Светлых земель и этого Дома. Знаешь, Джаред, он вернет тебе твою жизнь сторицей. — Но… — Да знаю я. Ты думаешь, что живешь, и живешь в Доме, но когда у тебя появится твоя женщина, твоя половинка, для которой ты будешь и щитом, и знаменем — ты поймешь, что значит на самом деле вернуться домой. Это было бы слишком хорошо, чтобы стать правдой. Это было слишком невероятно, чтобы исполниться для него. Полукровки. Изгоя с разбитым сердцем, не сумевшего защитить своих женщин... Волчья морда высунулась из стены по самые плечи — и лизнула лоб Джареда холодным языком.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.