ID работы: 8911986

Не поздно

Слэш
R
Заморожен
41
автор
Размер:
74 страницы, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 9 Отзывы 3 В сборник Скачать

11 — Мы спасены

Настройки текста
      На улице темнело — сумерки постепенно окутывали Альбукерке. Машина неслась на большой скорости по трассе в направлении города. Пинкман раз за разом набирал номер Сола трясущимися руками. — Почему он не отвечает, когда реально нужен?! — стонал парень. — Звони ещё. — А, может, его тоже… убили? — Сомневаюсь.       Уолтер остановил машину возле адвокатского офиса. В окнах не было видно света, на парковке не стояла машина Сола. Партнёры переглянулись и подошли к входной двери. — Закрыто. — Подёргал ручку Джесси. — Отойди-ка. — Уайт подошёл к ближайшей клумбе и взял оттуда камень, который после был запущен в стеклянную дверь.       Проникнув внутрь, Джесси направился к двери в кабинет Сола. Уолтер положил руку на пистолет, проигрывая в голове наихудший сценарий событий. Пинкман отворил дверь: в самом кабинете так же был выключен свет. Уолт достал пистолет из кобуры и стал медленно подходить к столу, направляя ствол перед собой. Джесси нащупал на стене выключатель и нажал на клавишу. Яркий свет озарил помещение, на доли секунды ослепляя всех, кто там находился. Под столом послышалась возня. — Ай!       Уайт заглянул под стол, держа перед собой пистолет. — Не надо! — воскликнул мужчина, всё ещё щурившийся от света. — У меня есть деньги!       Узнав Гудмана, Уолтер опустил пистолет. Адвокат потёр веки, борясь с пятнами перед глазами. — Уолт! — тут же изменился он в лице, что сейчас выражало некоторое облегчение. — Боже! О… Я думал, что за мной пришли. О, нет-нет, выключите свет! Его же видно с улицы. — От кого ты прячешься Сол? — спросил Пинкман. — От Лидии. — Мужчина выполз из-под стола, болезненно подгибая колени. — Это её люди сегодня убили Майка и пытались прикончить и нас? — уточнил Уайт. — Это всё Лидия? — Они пришли к вам? Они же не знают, кто вы. Лидия не знает, кто варщик! — Сол подбежал к сейфу. — Вот что я вам скажу, ребятки: я сваливаю! — Откуда ты знаешь, что Лидия не знает, кто мы? — с подозрением спросил Уайт. — Сол, объясни, что происходит. Сейчас же. — Чёрт! Ну она пришла ко мне, сказала, что ей нужны люди, чтоб убрать кое-кого. И я подсказал ей ребят! Ну кто, кто знал, что она наймёт целую банду неонацистов, чтобы убить одиннадцать свидетелей и Майка?! Про последнего она ни слова не сказала! И ваши имена я ей не называл! — Все свидетели мертвы? — Да, представь себе! А потом я приехал к Майку, думал, надо сказать ему, что его подружка-коллега с ума сходит потихоньку, а там шесть машин полиции и УБН повсюду! — Гудман схватился за голову. — Я понял, что и до меня это дойти может. Так что пока мы тут с вами сидим, к моему офису уже подъезжает внедорожник, полный отмороженных головорезов, которым отвалили бабла, чтобы они меня грохнули!       Адвокат присел на диван, пытаясь перевести дыхание после речи. От переизбытка эмоций было сложно дышать. — Погодите. — Чуть спокойнее произнёс Сол. — Они к вам приходили? — Да. — Кивнул Пинкман. — И чуть, блин, не убили, прикинь! Спасибо, что порекомендовал их Лидии. — Как? — Сол устало помахал рукой в воздухе. — Они передумали что ли? — Ты чё, намекаешь, что они нас по-любому грохнули бы? — изумился Пинкман. — Скажем так: мы выиграли. — Ответил Уолтер. — А… Вы что, их убили? — Да, Сол, убили. Так что за тобой никто не придёт сюда. — О-о, — Гудман поднялся с дивана и взял мешок из сейфа, — это только часть их огромной группировки. Не думал я, что империя Гуса будет с такой силой уничтожать всё на своём пути. Твою мать, что мы натворили. Какой смысл бежать, если мы везде трупы. И я не про полицию и УБН — это всё цветочки. Даже если эти отморозки из банды оставят без внимания убийство их сообщников, то Лидия… — А зачем мы ей, Сол? — Мы же знаем, кто она. — Но она не знает, кто мы. — Заметил Уайт. — А меня-то она знает! — Позвони тому продавцу пылесосов, смени имя. Тебе же невпервой.       Сол задумался, откинув голову на спинку дивана, и накрыл лоб ладонью. — Невпервой. — Медленно повторил Сол. — Забавно.       Гудман вдруг улыбнулся, что было странно, учитывая его эмоциональное состояние секундой ранее. Джесси и Уолтер удивлённо переглянулись. — Она знает, кто такой Сол Гудман, — мужчина сделал паузу, — но она ни разу не встречала Джимми Макгилла. — Так ты нам поможешь свалить? — наконец спросил Джесси. — Есть пожелания, куда? — Подальше, блин, отсюда. — Ответил парень. — Есть у меня для вас одно предложение. — Заговорщически улыбнулся адвокат. — Лос-Анджелес. У меня там есть свой человек. Тоже адвокат, к слову. Как вам такой вариант? — Думаю, нам подойдёт. — Кивнул Уолтер. — Тогда выезжаем через час. Можете заехать домой, но аккуратно, Лидия уже наверняка поняла, что её план сорвался. Подъезжайте сюда, поедем вместе.

***

      Небо светлело, звёзды на нём меркли на фоне ярких лучей солнца. Машина неслась по трассе от города. Первые несколько часов вёл адвокат, теперь же его подменял Уолтер, пока тот дремал на заднем сидении. Джесси устало смотрел на умиротворяющий пейзаж, характерный для Нью-Мексико. — Может, тоже отдохнёшь, Джесси? — заботливо предложил химик. — Ты за всю ночь даже не подремал ни разу. — Не могу. — Тихо отозвался парень.       Уолтер вздохнул. Он видел, что отъезд из Альбукерке тяжело даётся Джесси. Впрочем, он и сам до конца не мог с этим смириться. — Прости. — Что? — неуверенно спросил Пинкман. — За что, Уолт? За то, что снова спас мою шкуру? — За то, что когда-то втянул тебя в это. А теперь ты вынужден бежать из города. — Не-е, — протянул парень, доставая пачку сигарет, — я рад, что тогда выпал из окна в нужное время и в нужном месте. — До сих пор тот момент перед глазами. — Усмехнулся Уайт. — Короче, я рад, что встретил тебя снова в тот день. — Пинкман протянул руку к ладони мужчины. — Я тоже, Джесси. — Уайт взялся за руку парня, оставляя левую на руле. — Рубашка цвета мета и галстук с принтом в виде долларов. — Раздался бойкий голос с заднего сидения. — Так я оденусь на вашу свадьбу!       Джесси усмехнулся, увидев улыбающегося юриста. — И тебе доброе утро, Сол. — Уолтер задумался. — Джимми. — И тебе, Хайзенберг! — грозно передразнил его Макгилл. — Так, сколько нам ещё ехать? — Часов восемь, не меньше. — Значит, к трём точно будет на месте. — Подытожил адвокат. — Сейчас я позвоню кое-кому, чтобы нас встретили.       Джеймс Макгилл достал телефон из кармана брюк, включил его и набрал номер. — Э-эй, привет! — радостно, но осторожно начал он. — Давно не болтали, да? Слушай, тут мне и моим друзьям нужна помощь… — он резко остановился, а из телефона доносились неясные слова, но интонацию различить было можно: некто был очень недоволен. — Нет-нет, ничего противозаконного мы делать не будем, совсем не собираемся, поверь мне! Мы… уже сделали. В любом случае, помочь нам можешь только ты. Прошу. — Адвокат облегчённо вздохнул. — Спасибо! До встречи, Ким.       Мужчина выключил телефон и убрал его в карман. — Ну вот и всё! — довольно произнёс он. — Мы спасены.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.