Глава 4.
16 июня 2013 г., 20:28
- Гарри, ты просто не понимаешь, как сейчас обстоят все дела, - Гермиона тяжело вздыхает; мы с ней остановились у лестницы, ожидая, чтобы она встала на место.- Ты появился с телом Седрика на поле. И что произошло в этом лабиринте, мы знаем со слов Дамблдора…
- Но это же правда!
- Гарри, перестань на меня бросаться, как дракон. Они три месяца читали, что вы с Дамблдором лжете!
Я тяжело вздохнул.
Гермиона назвала пароль, и мы прошли в свою гостиную. Я сел в кресло, она тоже. Некоторое время мы с ней молчали, а потом я вздрогнул: Гермиона резко стукнула кулаком по нечастному подлокотнику так, что посыпалась подкладка. Живоглот, ее кот, резко, с обиженным видом, соскочил с ее колен. И скрылся под моим креслом.
- Что?
- Как наш уважаемый директор мог такое допустить! Нам ведь еще экзамены сдавать!
- Не знаю, - я поморщился: шрам очень задергало. – Давай лучше домашней работой займемся, а?
- Я с тобой согласна.
Мы принялись писать очень большую работу Снейпа. Фред и Джордж развлекались с первокурсниками: дети что-то ели из бумажного пакета. И через несколько минут они все обмякли в обмороках. Все засмеялись, кроме нас с Гермионой. Она, прежде чем я смог ее поймать за рукав мантии, рванула к близнецам и выхватила из рук блокнот с бумажным пакетом. И ни слова не говоря, превратила их в мышей, которые выскочили и побежали в стороны спален. Фред, Джордж и Ли рванули вслед.
Вся гостиная громко хохотала, я тоже не сдержался. Я медленно встал с кресла. Меня захлестнула небывалая сила и уверенность, что я могу все, и я, подойдя к моей подруге, обнял ее за талию и притянул для поцелуя, который получился очень долгим.
В гостиной воцарилась мертвая тишина: никто, казалось, даже не дышал. Я с огромным удовольствием держал в своих объятиях ту, что дороже мне любых сокровищ на земле.
- Пойдем, Гарри, - хихикнула порозовевшая Гермиона, - я хочу, чтобы ты проводил меня до библиотеки.
- Слушаюсь и повинуюсь. – Я взял ее за руку, под шепот, который разносился со всех сторон, и мы вышли под перекрестные взгляды наших сокурсников.
Оставшееся время мы с ней провели в тишине и покое.
Из библиотеки нас выгнала мадам Пинс, мы направились в свою башню. И расстались в гостиной, пожелав друг другу спокойной ночи.