Глава 1. Ужин и... дракон
7 января 2020 г. в 21:51
Следом за Сморкалой и Забиякой подошли остальные.
Стол в доме вождя был щедро уставлен пищей. Жаркое из яка, некоторые виды птиц, множества блюд из рыбы. Уже приближался Сноглток, и Иккинг достал чашу Беззубика и традиционно наполнил ее рыбой. Иккинг окинул собравшихся взглядом и улыбнулся. Астрид и Хедер разговаривали у очага о чем-то своем. Сморкала спорил с Рыбьеногом.
Иккинг смотрел на них. Наконец-то все в сборе. Как раньше. Вождь улыбнулся.
— Мой дракон круче! — сказал Задирака сестре. — Он зеленее и быстрее твоего!
— Зато мой дракон умнее и красивее твоего! — Забияка схватила со стола ложку и хотела ударить брата.
— Зато мой… Зато мой дракон сильнее!
«Все те же близнецы…» — подумал Иккинг и сказал:
— Задирака, Забияка, но у вас же был…
— Зато мой дракон, — оторвавшись от спора, сказал Сморкала, — умел воспламеняться!
— Ага, — начал Рыбьеног, — он и тебя поджаривал. А вот громмели…
Вождь понял, что сейчас тут будет очень громко, и решил разрядить обстановку, еще раз послушав рассказ Эритреи о ее племени.
— Хорошо, вождь, — начала она.
— Эритрея, прошу, называй меня по имени. А то мне…
— А то он смущается, — внезапно сказала Астрид и вместе с Хедер ободряюще посмотрела на нее.
— Не правда, миледи, — произнёс Иккинг.
— Хорошо… Иккинг… — Эритрея глубоко вдохнула и начала рассказ. Задирака сел рядом с женой и ободряюще приобнял ее.
— Далеко на юге живёт мое племя. Драконы были нашей напастью много сотен лет. Когда мы отчаялись и хотели уходить еще южнее, до нас дошли слухи, что далеко на севере смогли приручить драконов. Мы решили: если не выйдет у нас, тогда мы уходим из этих мест. По слухам драконы любили рыбу. Наши старейшины приказали сделать огромные чаши и сыпать рыбу туда. Потихоньку мы привыкли к драконам. А они к нам. Мы подружились с ними. Потом они все исчезли, — на этом моменте Эритрея всхлипнула, но рассказ продолжила:
— Наш вождь решил плыть на север. На поиски причины. Мы долго плыли. Трюмы кораблей были полны спасенных драконьих яиц, оставленных в гнездах. Иногда встречали малышей дракончиков. Опекали их на суднах. И в один день на нас напали. Яйца драконов и малышей забрали. А всех, кто был на кораблях, убили. Возможно, и меня бы убили. Но я была на берегу. Увы там не было съедобных растений. Я умирала. И я больше ничего не помню. Помню, что очнулась на вашем драккаре, — закончила она. В глазах ее стояли слезы.
— И… еще, мне кажется, кто-то чёрный словно бы спас меня.
Иккинг поперхнулся и посмотрел на Астрид словно спрашивал: «Беззубик?»
Астрид медленно кивнула.
Эритрея совсем расстроилась. Иккинг, Задирака и Астрид подошли к ней и стали утешать ее, говоря, что уже все хорошо.
Дракон шёл по деревне. Знакомый запах шел из-за двери. Он ткнул носом, и дверь со скрипом тяжело поддалась.
На другом конце стола разгорелся новый спор.
— Ой, Сморкала! Зато громмели могли спокойно парить на одном месте и делать металл! — сказал Рыбьеног, уже краснея.
— Зато ужасные чудовища были… — Сморкала задумался.
Хедер явно собиралась что-то сказать, как скрипнула дверь.
— Наффинк, Зефир, это вы? — спросил Иккинг.
В ответ была тишина. И тут все услышали до боли знакомые шаги. Так шёл раненый… дракон.
Что-то или кто-то упал с глухим стуком на пол. Миска Беззубика упала на Сморкалу, и теперь викинг был весь в рыбе, чем вызвал сдавленный смех Забияки.
— Беззубик? Это ты? — Иккинг бросился к источнику шума. На удивление, Сморкала сразу же пошёл за ним.
Мгновением позже оба викинга увидели перед собой израненного черно-белого зеленоглазого дракона. Он слабо урчал. Было видно, что ему очень плохо. Сзади раздались голоса. Астрид подошла к мужу.
— Сияние? — тихо спросила она.
— Да, — ответил Иккинг.
— Но… как?
Взгляды викингов были устремлены на необычного дракона.
— Иккинг, — начал Рыбьеног. — Это детёныш Беззубика и дневной фурии?
— Да, — Иккинг понимал, что если он здесь раненый, то в Скрытом Мире явно беда.
— С ним будет все хорошо? — хором спросили Эритрея и Хедер.
— Я надеюсь.
Сияние подняло взгляд на викинга, в котором узнавал того самого человека.
Иккинг спросил:
— С Беззубиком беда?
Дракон аккуратно махнул головой, подтверждая слова Иккинга.
Вождь стремительно побледнел.
Всадники переглянулись взглядами полными ужаса.
Что-то происходило. Раненый дракон этому подтверждение.
— Итак, — начал вождь таким тоном, что возражать было невозможно, — Рыбьеног и Сморкала, отыщите драконий учебник. Задирака, отправляйся к кораблям. Нам необходимо много рыбы. Хедер, необходимо предупредить Дагура и Малу. Астрид, прикажи собирать корабли к Крылатым Девам. А я…
— А ты, Иккинг, оставайся с раненым, — резко сказала Астрид.
— Но… — начал было вождь.
— Не спорь, Иккинг. Оставайся с драконом. Мы не можем сейчас его бросить или же рассказать о нем. Он слаб.
Вождь знал: ему лучше остаться. Но и бросать друзей он не хотел. Все ушли.
В очаге трещали поленья. Дракон съел пару рыбешек и уснул. Иккинг подошёл к сиянию и погладил его по крылу и спине.
— Как же так? — спросил он у кого-то. — Я думал, вы в безопасности. Но…
Мысли вождя были заняты Беззубиком. Жив ли он?
Примечания:
Доброго вечера. Что то назревает..