ID работы: 8920575

Одно лишь слово - ЛЮБЛЮ

Слэш
NC-17
Завершён
352
Amilia_Asd бета
pettal бета
Размер:
173 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
352 Нравится 186 Отзывы 175 В сборник Скачать

ЧАСТЬ 2. Глава 3.

Настройки текста
Утром следующего дня Гарри проснулся с прекрасным настроением, даже несмотря на то, что прошедшие сутки вызвали довольно неоднозначные эмоции. Сегодняшний день был для него одним из самых ожидаемых в новом учебном году, ведь он лично сможет познакомиться с профессором ЗОТИ и побывать на его занятии. Этот предмет всегда был для Поттера особенным, но не только из-за того, что изучение заклинаний, предназначенных для использования в битвах, было одной из основных задач на протяжении всего обучения у мальчика-который-обязан-победить, но и из-за учителей, преподававших этот предмет, ведь они в итоге всегда играли важную роль в жизни Поттера. Профессор Квиррелл был первым, кто научил Гарри защитным чарам, да и вообще первым преподавателем Хогвартса, с которым познакомился Гарри. Несмотря на то, что, как впоследствии оказалось, он был на Тёмной стороне и предпринимал попытки убить Поттера, Квиррелл дал ему первичную базу знаний по своему предмету. (К тому же, он стал первым, кого убил Гарри Поттер!). Локонс, хоть и оказался самовлюблённым и бездарным волшебником, сыграл свою роль во всей истории с Тайной комнатой и Василиском, да и из его преподавания Гарри вынес для себя полезные уроки (Например тот, что хвастаться тем, к чему ты непричастен — бессмысленно, ведь твоей заслуги в этом не будет, а всё тайное всегда становится явным). После Локонса появился профессор Люпин, о заслугах которого можно говорить очень долго. Он был особенно важным человеком в судьбе Гарри, научил его многим вещам. Далее преподавателями ЗОТИ были «Грозный Глаз Грюм», Долорес Амбридж и Северус Снейп, впоследствии появившиеся в жизни Гарри ещё не один раз. Именно поэтому Гарри не сомневался, что и профессор Барвинок внесёт свой вклад в историю мальчика-который-выжил. К тому же, Поттер, благодаря Гермионе, был наслышан о заслугах нового преподавателя. Брониус Барвинок был родом из Германии, родился и вырос в семье чистокровных волшебников. Окончив школу волшебства, мужчина поступил на аврора, стал одним из лучших студентов, а после нескольких лет службы возглавил аврорат. Несколько лет его фамилия была во всех магических журналах, наравне с Руфусом Скримджерем и Аластором Грюмом, ведь Барвинок имел множество боевых заслуг, а его отточенная техника и мастерство поражали многих даже в Великобритании. К сожалению, в одной из опаснейших миссий на его команду неожиданно напали. Напарника мужчины убили, а сам Брониус оказался в критическом состоянии. Его транспортировали в Англию, ведь в Германии колдомедицина отставала по качеству. На лечение ушло почти полгода, но Барвинок так и не смог полностью восстановиться: время от времени он терял сознание из-за того, что травма поразила часть головного мозга, а левая рука перестала работать и выполнять свои действия. Конечно, с такими травмами путь в аврорат закрыт (он по-прежнему мог сражаться, но был большой риск, ведь реакция и скорость значительно ухудшились), а заниматься бумажной волокитой, возглавляя отдел, мужчина не хотел. Пришлось идти в отставку на тридцать девятом году жизни. Что делать дальше и чем заниматься по жизни мужчина не знал. На помощь ему пришла Макгонагалл, которая знала мужчину ещё со времён начала его карьеры. Она пригласила Брониуса на должность преподавателя ЗОТИ, хоть сама даже не надеялась, что тот согласится. Но мужчина принял предложение и стал новым преподавателем Хогвартса. То, как Брониус Барвинок справился со всеми испытаниями жизни безумно вдохновило Гарри, поэтому он очень хотел лично познакомиться с мужчиной. К тому же, сегодня его первая в этом учебном году отработка у профессора Снейпа. Раньше, курсе на четвёртом, парень бы выл от возмущения и недовольства, но теперь он был в предвкушении. Поднявшись с кровати, Гарри заметил, что все его соседи по комнате ещё спят. «Это к лучшему», — подумал Поттер, ведь дружеские отношения у него сохранялись только с Невиллом, остальные же примкнули на сторону Рона. Лучи яркого света проникали в окно башни гриффиндора, отчего помещение, оформленное в красно-золотых тонах, выглядело ещё более ярко, а цвет некоторых предметов декора начинал переливаться. Парень собрался и привёл себя в порядок (по сравнению со вчерашним утром, Гарри выглядел просто идеально! Даже синяков под глазами не было). Покинув гостиную, гриффиндорец с предвкушением стал ожидать урок Защиты от тёмных искусств.

***

 — Итак, гриффиндорцы, — начал приветственную речь преподаватель ЗОТИ, — Меня зовут Брониус Барвинок, и я буду обучать вас заклинаниям защиты на протяжении всего учебного года, — у профессора был почти идеальный английский, а акцент придавал некую изюминку его образу. Гарри с заинтересованностью слушал речь профессора.  — Мои методы могут показаться вам непривычными, но, поверьте, я имею представление о том, как нужно вести себя в сражениях, поэтому смогу передать вам необходимые знания. Также, хочу отметить, что я очень требователен, поэтому вы всегда должны быть подготовленными к каждому занятию, — все студенты внимательно слушали нового профессора, в кабинете царила идеальная тишина, говорил лишь Барвинок. — Первое занятие я хочу посвятить знакомству с вашими навыками и умениями владения чарами. Для этого я предлагаю вам разбиться по парам и устроить небольшие поединки друг с другом, — после этих слов гриффиндорцы судорожно стали делиться, выбирая себе партнёров для импровизированной схватки. Гарри и Гермиона встали напротив друг друга, — Вам не разрешено применять особо травматичные заклинания. На то, чтобы показать свои способности, я дам вам 30 минут. Гарри и Гермиона переглянулись, улыбнувшись друг другу, после чего приготовили свои палочки и встали в боевую позицию.  — Все готовы? Тогда начинаем! — сразу после того, как профессор дал команду старта, студенты начали произносить заклинания, а по кабинету стали летать искры и дымки разного цвета. Барвинок с интересом переводил взгляд от одной пары студентов к другой, обращая внимание на технику боя каждого ученика. Многие студенты, хоть и были на седьмом курсе, знали мало заклинаний и не умели вести себя в бою. Они, по мнению профессора, не смогут связать свою жизнь с профессиями, которые имеют отношение к сражениям, а также к управлению отделами министерства. Следовательно, авроров и министров магии среди них точно не будет. Были и те студенты, которые знали базовые заклинания и вели себя достаточно уверенно, но им не хватало практики, поэтому в бою они бы долго не продержались. Конечно, на их фоне особо отличались те, кто участвовал в военных поединках. Это были Невилл, Рон, Гермиона, Джинни и Гарри. Их заклинания отличались сложностью и эффективностью, движения палочкой были отточены почти до идеала, а действия выделялись рациональностью. Именно они больше всех заинтересовали профессора.  — Эверте Статум! — крикнула Гермиона уверенным голосом. Мощный поток серебристой магии устремился в сторону Гарри из палочки девушки.  — Протего! — быстро среагировал Поттер, выстроив щит против заклинания подруги, — Вердимилиус, — бросил ответные чары парень. Кончик палочки сразу засиял и вызвал зелёный энергетический разряд. Девушка уклонилась от потока энергии и сразу же использовала новые чары против Гарри. Наблюдая за их поединком, профессор заметил, что Гермиона знает намного больше заклинаний, в отличии от своего друга, и часто использует что-то изысканное и необычное, как, например, заклинание Локомотор Мортис, которое даже аврорам редко приходит к голову во время сражений, но является достаточно эффективным. Зато Гарри, благодаря своему опыту сражений, с лёгкостью отражает их, сам же используя что-то более сильное и привычное. Их тактика сражения, бесспорно, различалась, но и Гермиона, и Гарри являлись достаточно сильными волшебниками, талант которых необходимо развивать и дальше.  — Импедимента! — моментально произнёс Гарри сразу после того, как отскочил от «Остолбеней» Гермионы. Резкая, светящаяся белым цветом волшебная дымка вырвалась из палочки Гарри, сбивая Гермиону с ног и останавливая, — Экспеллиармус! — победно сказал парень, выбив из рук девушки палочку.  — Время вышло! Гарри подошёл к Гермионе и помог ей подняться.  — Ну что, Гермиона, признаёшь своё поражение? — в шутливой форме спросил Гарри. Во время поисков крестражей они часто устраивали небольшие импровизированные поединки, чтобы не потерять сноровку и в любой момент быть наготове. Гарри даже вёл счёт, кто больше раз сможет победить противника.  — Если бы мы не были ограничены в пространстве, я бы тебя уделала! — усмехнулась Гермиона, положив руку на плечо Гарри.  — Не переживай, у нас ещё будет время это проверить! Все студенты встали в линию напротив преподавателя.  — Благодаря такому незатейливому поединку, я смог выявить уровень ваших знаний, на основе которых будет составлен план вашего дальнейшего обучения. Пока что результаты меня не порадовали, — немного раздосадованно сказал профессор, — Конечно, ваши умения превосходят студентов Когтеврана и Пуффендуя, но вот со слизерином у вас всё же есть небольшой отрыв, к сожалению, не в вашу пользу, — все студенты расстроено вздохнули, — Также я хочу узнать, кому из вас результаты ЗОТИ будут важны для поступления? Гриффиндорцы, даже не задумываясь, почти все подняли руки, в том числе и Гарри.  — Видимо, многих мне придётся огорчить, ведь знания одной трети состава курса не соответствуют нормам. Правда есть и те, чьи навыки меня порадовали, — Брониус Барвинок многозначительно посмотрел в сторону Гарри, — но и этим студентом надо совершенствоваться. И, поэтому, раз до конца нашего занятия осталось ещё время, я хочу поговорить с каждым студентом по отдельности.

***

Урок закончился, а многие студенты так и не успели поговорить с профессором, поэтому были вынуждены дожидаться следующего занятия. Гарри же ждать не хотел, поэтому рискнул задержаться в кабинете и обсудить всё с профессором во время большой перемены. Занятие показало Поттеру, что его ожидания оправдались — профессор мог поделиться своими знаниями, а при необходимости — дать совет. Это и нужно было парню — получить совет аврора по поводу дальнейшей профессии.  — Мистер Поттер? — сказал профессор, увидев на пороге кабинета Поттера. Голос профессора выражал участливость, — Я так и думал, что вы захотите со мной поговорить.  — Простите, профессор, что я отнимаю ваше время, но я очень надеюсь на то, что вы всё же уделите мне пару минут,- в глазах профессора от слов Поттера появился блеск.  — Конечно, Гарри, присаживайтесь, — спокойно сказал преподаватель, показывая рукой на стул рядом с рабочим столом в своём кабинете, — Ну и какую же профессию избрал герой Магической Британии?  — В этом и проблема, профессор, я запутался и не знаю, каким я хочу видеть своё будущее.  — Разве аврорат вас больше не привлекает?  — Мне по-прежнему кажется, что авроры делают очень многое для магического мира и их работа просто бесценна, но я не уверен, смогу ли я бороться со злом. Вся история с Волан-де-Мортом и Пожирателями смерти заставила меня немного пересмотреть свои взгляды.  — Я вас понимаю, Гарри, на вашем месте я бы тоже сбился с пути, это вполне нормально. Давайте я вам просто расскажу о том, каково это — быть аврором, — предложил Барвинок. Гарри благодарно кивнул.  — Когда я только поступил в академию авроров, мною двигало неописуемое желание помогать людям и истребить всё зло. Но, углубляясь в эту профессию с каждым годом всё больше и больше, я пришёл к выводу, что это очень тяжело — сталкиваться каждым день лицом к лицу с тёмной стороной этого мира. Я видел, как погибали невинные люди, как убивали моих напарников и самых близких моему сердцу людей, да и меня самого не раз доводили до критического состояния. Один из таких случаев закончился для меня отставкой. Не каждый сможет нести такую ношу. Но, несмотря ни на что, я понимал, что всё это было не зря. Каждый аврор чувствует, что его спиной сотни тысяч людей, которые могут спокойно жить благодаря тому, что мы делаем, — мужчина рассказывал это с ностальгией, вспоминая всё пережитое за годы службы, — Гарри, вы должны решить для себя — хотите ли вы такое будущее? Если вы не готовы к этому, то выберите себе другую профессию, которая будет вам по душе.  — Спасибо, профессор. Я очень соболезную, что вы лишились должности главы аврората.  — Видимо так распорядился Мерлин, такова моя судьба, — спокойно ответил мужчина.- Это не самое важное, чего я лишился,- в словах появилась грусть, а глаза выражали тягость воспоминаний. Гарри не стал задавать лишних вопросов по этому поводу, чтобы не приносить профессору боль и не сыпать соль на раны, поэтому перевёл тему.  — Можно я задам вам один вопрос?  — Конечно!  — Почему вы так легко согласились принять эту должность и переехать в Великобританию из Германии? Я уверен, что и там вы бы нашли для себя прекрасную работу!  — Я и сам до конца не понимаю, почему мне так легко далось это решение. Наверное, это из-за того, что меня в родной стране ничего не держало. Семьи у меня не было, последний родной для меня человек погиб за пару недель до моего рокового ранения, да и друзья уже в мире мёртвых. К тому же, я просто не мог выносить окружающую меня обстановку. Всё вокруг начинало давить на меня, возвращать к грустным моментам жизни, напоминать о прошлом. А ваша школа славится по всему миру! Да и я хотел познакомиться с вами, мистер Поттер!  — А вы знаете, что должность профессора по защите от тёмных искусств проклял Волан-де-Морт? Никто не преподавал этот предмет больше года.  — После смерти Тёмного Лорда заклинания, наложенные им при жизни, потеряли свою мощь. Теперь их легко отменить. Мы с директором Макгонагалл ещё в августе решили этот вопрос.  — Что ж, спасибо вам, профессор, за то, что вы уделили мне время. Мне пора на уроки.  — Да, конечно. Вы, Гарри, подумайте по поводу профессии. Если вы решите поступать на аврора, я посодействую вам в этом.  — Хорошо, спасибо.

***

Плохо, когда вы опаздываете на первый день отработки. А если эта отработка назначена Снейпом — то это просто ужасно! После ужина Макгонагалл попросила зайти Гарри к себе в кабинет и задержала парня на 20 минут. Директор интересовалась планами Гарри на дальнейшую жизнь и его самочувствием. Поттер был вынужден опять повторить всё то, что сказал новому учителю ЗОТИ и добавить слова о том, что восстановиться после войны было сложно, но родные стены Хогвартса помогают. Когда Макгонагалл наконец отпустила парня, он поспешил в подземелья, но всё равно не смог прийти вовремя.  — Мистер Поттер, вы, как всегда, удивляете всех своей пунктуальностью! И что же на этот раз заставило вас так неуважительно отнестись к своей отработке? — со злорадством в голосе бросил слова Снейп.  — Профессор, меня задержала директор Минерва Макгонагалл, — ответил Поттер ничуть не растерявшись, — Она была удивлена тому, что кто-то из преподавателей является таким бесчувственным, что назначает отработки в начале года! - в голосе слышалось превосходство в ситуации, - Я могу попросить у директора, чтобы она подтвердила правдивость моих слов, — во взгляде парня читалось чувство победы.  — Приступайте к отработке! — сквозь зубы процедил Снейп, после чего вновь вернулся к проверке пергаментов. Гарри быстрым взглядом осмотрел помещение. Драко и Гермиона сидели на первой парте, прямо напротив профессора, и занимались проверкой работ первых и вторых курсов. Снейп впервые добавил что-то новое в свои отработки, став позволять успешным ученикам выпускного курса проверять работы. Далее взгляд Поттера переместился на Полумну Лавгуд и Джинни Уизли, которые тоже были заняты не физической работой, как, например, Невилл, чистящий котлы, а сортировали ингредиенты по коробочкам и склянкам. Конечно, сам Гарри не удостоился такой чести, поэтому приступил к отмыванию котлов, как и Лонгботтом. Время шло мучительно медленно. Казалось, что прошла целая вечность, а грязных котлов меньше не становилось. Видимо, практическое занятие Северус провёл в этот день почти у всех курсов! Скрашивало ситуацию лишь то, что Поттер мог любоваться профессором столько, сколько сам пожелает. На уроке такой привилегии у него нет, ведь там это карается вопросами по зельеварению от преподавателя. Зато сейчас Гарри почти не отрывал взгляд от чёрной мантии и родного лица. Профессор не менял позу, с самого начала отработки сидел с идеальной осанкой, опустив взгляд на стол с работами учеников. Зато его глаза часто переходили от одного состояния к другому, от одной эмоции — к другой. Во время уроков он славился своей неприступностью и эмоциональной скрытностью, но сейчас, когда, как он думал, на него никто не смотрит, профессор позволял себе выражать во взгляде свои чувства и отношение к сочинениям пятикурсников. Но только во взгляде... Как только Снейп начинал чувствовать на себе заинтересованный взгляд и поднимал глаза от пергаментов, Гарри сразу же принимал невинный вид и переключал всё своё внимание на котлы. А когда профессор возвращался к работе, Поттер тут же переводил на него взгляд. Это было так по-детски! Поттер не понимал, что именно во внешности профессора так притягивает его. Северус ведь никогда не был красивым, скорее даже наоборот. Но как только Гарри влюбился в зельевара, он полюбил в нём всё, начиная от наводящей страх мантии и заканчивая крючковатым носом. Более того, Северус теперь казался Гарри очень притягательным и сексуальным! Как вообще такое возможно? И всё бы ничего, Поттер так бы и провёл всю отработку, если бы не проклятая смесь в одном из котлов, которая настолько сильно обожгла кисть парня, что тот отдёрнул руки, уронив котёл на пол, отчего тот моментально разбился на части. По классу эхом прошёл сильный грохот. На Гарри устремились семь пар глаз, одна из который готова была испепелить парня.  — Мистер Поттер! — услышал ученик раздражённый голос профессора, — Я всегда знал, что вы не отличаетесь своими умениями управлять конечностями, но даже не подозревал, что всё настолько плохо! — ледяной тон вгонял Гарри в раздосадованное состояние. — Живо уберите всё! Парень быстро наклонился к разбитому котелку. Злость профессора расстроила его, он так не любил, когда Северус так к нему относился. Лицо парня залилось румянцем. В этот момент профессор заметил, что из руки Гарри капает кровь, а на коже кисти образовались ожоги.  — Поттер, вы доучились до седьмого курса, но так и не выучили правила безопасности? С вашим количеством отработок правило о ношении перчаток при работе с зельями должно было закрепиться у вас в голове! — слова так и сквозили холодной иронией, но в них Гарри не услышал ни капельки волнения. — Подойдите сюда, глупый мальчишка! Гарри выполнил приказ. На лицах его друзей отражались страх и переживание. — Не отвлекайтесь от работы, — прошипел Северус, заметив, что ученики всё своё внимание перенаправили на Гарри. Снейп взял в свои руки протянутую руку подошедшего парня.  — Вам повезло, Поттер, из всех котлов, в которых находились абсолютно безопасные для вашей кожи зелья, вы умудрились получить ожоги от неправильно приготовленного эликсира долголетия! — с насмешкой и явным сарказмом в голосе сказал Снейп.  Аккуратно протерев руки парня чистой влажной салфеткой, зельевар капнул на ожоги несколько капель заживляющего зелья, после чего достал с полки мазь. Сердце парня бешено забилось. Он не обращал внимание на боль руки, на противные ожоги. Ему важно было лишь то, что Северус держит его руку и осторожными движениями втирает в кожу лекарство. Холодные пальцы профессора зачерпнули немного бледно-голубой мази с запахом алоэ из маленькой стеклянной баночки и коснулись багрового ожога, начиная медленно растирать мазь. Табун мурашек прошёлся по коже Поттера, а холод от мази заставил вздрогнуть. Снейп даже не смотрел на Гарри, он был увлечён действием, а парень изо всех сил старался сохранить самообладание, чтобы не лишиться рассудка на глазах у профессора. Прошло несколько мгновений, и Снейп отстранился от Гарри. На душе у парня появилось чувство пустоты, как будто у него забрали что-то очень важное, сердце приходило в нормальный ритм.  — Вы можете идти, от вас сегодня всё равно никакого толка не будет. Ожог спадёт к завтрашнему дню и кожа более менее восстановится, поэтому вечером я жду вас на отработку, — спокойно и безучастно проговорил Снейп, возвращаясь к своему рабочему месту. Гарри и остальные ученики были удивлены тому, что гриффиндор не лишился ни единого балла.  — Хорошо, профессор. Спасибо.

***

 — Гарри, это гениально! Ты молодец! — с радостью и неким предвкушением в голосе говорил Малфой. Драко, Гермиона и Гарри сидели на скамейке, которая находилась на улице. Погода всё больше и больше начинала походить на осень: на небе всё реже появлялось яркое солнце, его заменили тяжёлые светло-серые тучи, проплывающие над Хогвартсом почти каждый день, стало холоднее из-за ветра, пролетающего с бешенной скорость по просторам Англии и срывающего желтоватые листья с деревьев. Хорошо, что хоть дождя не было, а то друзья бы не смогли провести этот вечер втроём на улице, чтобы подышать свежим воздухом перед сном и обсудить проблемы насущные.  — О чём ты, Драко? — ленивым голосом спросил Гарри.  — Ну как же?! Ты так умно придумал с этим ожогом и котлом! Не думал, что ты такой сообразительный! — усмехнулся с дружеской иронией в голосе Малфой.  — Ты уверен, что он это подстроил? — с недоверием спросила Гермиона, улыбнувшись. Она давно знала своего друга, поэтому понимала суть произошедшего.  — Малфой, спешу тебя огорчить, но всё это произошло совершенно случайно. Я действительно не думал, что смогу обжечься чем-то, — улыбка на лице Драко сменилась на досаду.  — Тогда ты идиот, Гарри! Как можно было пренебречь перчатками? А если бы что-то похуже произошло?!  — Но тебе же понравилось то, что произошло в итоге, — засмеялся Поттер переменчивости мнения у Драко.  — Это не отменяет того, что ты безмозглый балбес! — уже с доброй насмешкой в голосе проговорил Малфой. — Но, хочу тебя обрадовать. Мы с Гермионой доработали наш прошлый план по соблазнению Северуса.  — И?  — Начнём с того, что ты должен перестать грубить Снейпу и спорить с ним, — воодушевлённо начал рассказывать слизеринец.  — Да, Гарри, с этим надо заканчивать, — включилась в рассказ девушка, — мало того, что факультет из-за этого теряет баллы, так ещё и профессор строит о тебе не совсем положительное мнение.  — Это мягко сказано… Из-за твоих с ним перепалок он полностью убеждается в том, что ты копия своего отца, которого, между прочим, Снейп ненавидел! Мы должны поменять у него мнение о тебе и постепенно заставить привыкнуть к твоему присутствию, чтобы у него хотя бы влечение к тебе появилось, — после этих слов Драко взял небольшую паузу, чтобы убедиться в том, что Гарри воспринимает информацию, которую до него пытаются донести, — Также ты не должен лишний раз высовываться на его уроках.  — А это мне как поможет? — недоумевающе спросил Поттер.  — Ты не покажешь ему лишний раз свою глупость по его предмету, — пояснила Гермиона, — даже если он задаст вопрос классу, на который ты будешь знать ответ, не вздумай поднимать руку и пытаться ответить! Зная его «любовь» к тебе, он сразу же начнёт тебя заваливать другими, более сложными вопросами. Говори и отвечай только тогда, когда он спросит именно тебя. И лишь когда ты выучишь зельеварение от корки до корки, только тогда пытайся показать ему свои знания и удивить.  — Спасибо, Гермиона. Во-вторых, — продолжил Драко, — ты должен готовить хорошие зелья, чтобы он понял, что предмет тебе не безразличен и ты проявляешь старание.  — Позднее, в последний день отработок, мы дадим тебе одно прекрасное зелье, которое заставит тебя якобы потерять сознание. Так мы надеемся вызвать в нём хоть каплю жалости к тебе, — продолжила рассказывать план Гермиона.  — Ну и у тебя будет шанс почувствовать его руки на своём теле, услышать биение его сердца и согреться его теплом…  — Драко! — возмутилась гриффиндорка таким описанием событий.  — Что? — залился смехом Драко, — Я имею в виду, что Снейп понесёт его на руках в больничное крыло.  — С чего вы взяли, что он не использует чары, заставляющие моё тело лететь в нужном для него направлении?  — Потому что я знаю Северуса — он не использует его. Ну и мы в состав зелья добавим кое-какую траву, которая оградит тебя от действия некоторых заклинаний.  — Хорошо, допустим…  — Следующая часть нашего плана — показать ему прелести твоего тела и заставить желать взять тебя.  — К этой части я не причастна, — заявила Гермиона, состроив невинное лицо и помахав в знак протеста руками.  — Да, это составлял я, — взял всю ответственность на себя Малфой, — Так как уже на следующей неделе у нас начнутся тренировки по квиддичу, то мы в некоторые дни будем ходить на отработки сразу после игр. Поэтому, ты, в один из таких дней, сразу после квиддича, примешь душ, но не используешь чары, помогающие высохнуть, а переоденешься в белую прозрачную рубашку, которая прилипнет к влажному телу, и обтягивающие джинсы, которые подчеркнут твои мышцы.  — О, Драко, не ожидал от тебя такого, — с улыбкой до ушей сказал Поттер, — Но мне нравится!  — Ещё бы, — ухмыльнулся Драко, — Это я ещё тебе не описал капельки воды, стекающие с твоих мокрых волос прямо под рубашку…  — Ребята! — смутилась Гермиона, на что парни лишь посмеялись.  — Хорошо, что дальше?  — Дальше ты должен напроситься к нему в помощники, — с облегчением сказала девушка, обрадовавшись смене темы.  — Он никогда на это не согласиться!  — А Макгонагалл тебе на что? Она с радостью заставит Снейпа попрактиковаться с тобой парочку раз в зельеварении, если ты ей скажешь, что это понадобится тебе для экзаменов.  — Хорошо. Но какой в этом смысл, если не считать, что я улучшу свои знания и заставлю профессора ещё сильнее меня ненавидеть?  — Смысл в том, что ты заставишь его привыкнуть к себе. Конечно, я надеюсь, что ты ухитришься получить как можно больше телесного контакта с ним, — сказал уже Драко.  — Драко, почему у тебя всё сводиться к этому? — возмутилась девушка.  — Потому что это — наша цель. Или ты думаешь, что мы всё это делаем ради того, чтобы Гарри и Северус просто мило пообщались и обсудили погоду, а потом признались друг другу в чистой и невинной любви? — недовольно ответил Малфой, — Наша цель — это их секс, после которого они и дальше будут развивать свои чувства. Гермиона промолчала, признавая правоту парня.  — Так вот, на чём я остановился? Ах, да! Ты должен постараться сделать так, чтобы он как-то начал взаимодействовать с тобой и хотел к тебе прикоснуться.  — Постараюсь… — неуверенно пробормотал Поттер. От самой только мысли о том, что они с профессором будут наедине друг с другом, внутри появлялись бабочки, а воображение подставляло развратные фантазии.  — Ну, а в конце, — решила завершить Гермиона их с Драко, казалось бы, идеальный план, — Мы построим ситуацию, после которой ты окажешься в покоях Северуса. Он, конечно, будет пьян, благодаря чему сможет отбросить предрассудки и наладить с тобой контакт. Вы сможете поговорить.  — Или переспать… — добавил Драко.  — Ну что, тебе нравится наша идея? — воодушевлённо спросила Гермиона. Она была уверена, что их план обязан увенчаться успехом.  — Потрясающе! — ответил Гарри.  — Завтра же и начнём! На душе Гарри появилось приятное чувство предвосхищения. Он верил и надеялся, что их план сработает! Но, если бы парень знал, чем всё это обернётся, он бы вряд ли желал этого... Поттер и не догадывался, что ему придётся пройти весь этот ад!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.