Странно и необдуманно
23 января 2020 г., 18:18
Джерард удивлённо уставился на протянутую ему небольшую раскладную лопатку, предназначенную скорее всего для походов, которую Фрэнк только что достал со своего школьного рюкзака с совершенно беззаботным видом, словно это абсолютно нормально носить с сбой в школу лопаты в рюкзаках.
— Так значит, ты не шутил, когда говорил о том, что мы идём рубить змей в лесу, — сконфуженно произнёс Джерард, хватая лопатку и не удерживая в себе неловкого смешка.
— Я, блять, ёбаный мужчина слова, Джерард, — сказал Фрэнк с наигранно серьёзным видом, раздвигая перед собой ветви и продвигаясь всё глубже в лес.
Джерард ступал вслед за ним и был искренне благодарен Фрэнку за то, что тот придерживал ветки до тех пор, пока не убеждался, что Джерард уже за его спиной. Потому что получить веткой по лицу это ни разу не круто, и Фрэнк это понимал.
Пожалуй, это она из тех вещей, которую можно назвать настоящей заботой о человеке. Забота, которую ты не всегда замечаешь, когда её к тебе проявляют, но когда она отсутствует, это заметно действительно сильно. И Джерард был чертовски счастлив прямо сейчас, в особенности тому, что Фрэнк оказался не бесчувственным мудаком по отношению к незнакомым ему людям.
Впрочем, последнее Джерарду хотелось бы в скором времени исправить. Ему и вправду нужно узнать как можно больше о Фрэнке, о том, что ему нравится и, что он ненавидит всей душой. Где он любит проводить свободное время после школы и какие фотки он сохраняет на свой телефон. Не то чтобы это была слепая одержимость человеком…
Но, возможно, совсем чуть-чуть это именно она и была. По крайней мере, Джерард скидывал все на первую фазу влюбленности, когда заинтересованность любимым человеком настолько сильна, что ты буквально не можешь думать о чем-либо другом.
— Так, эмм, нам действительно нужно забираться так глубоко в лес? — спросил Джерард, тщетно пытаясь скрыть волнение в голосе. По его наблюдениям, они прошли уже больше километра от автобусной остановки, на которой они вышли. И, честно говоря, Джерарду не хотелось бы наблюдать как рушится прекрасный образ лучшего в мире Фрэнка, пока он будет медленно и мучительно убивать его, а потом закопает его тело в какой-то кроличьей норе. Этой самой дурацкой лопаткой, которую Джерард держит в руках.
— Не волнуйся, мы уже практически на месте, — спокойно ответил Фрэнк, не поворачивая голову. — Хочу показать тебе кое-что действительно крутое, — оживленно добавил он, продолжая пробираться сквозь рощу леса.
— Просто, мне нужно быть дома к семи, — промямлил Джерард, неуверенно оглядываясь назад.
— И что будет, если ты совсем немного опоздаешь? — безмятежно спросил Фрэнк, останавливаясь.
— Не думаю, что это хорошая идея, — невесело ответил Джерард, переступая с ноги на ногу.
— Что ж, значит, мы будем дома к семи, — уверенно сказал Фрэнк, глядя Джерарду в глаза, чем немного успокоил последнего, — а теперь дай мне это, — он указал взглядом на лопатку в руках Джерарда. Тот был лишь рад от нее избавиться.
Фрэнк широко улыбнулся Джерарду и замахнулся лопаткой в сторону дерева, но к удивлению последнего вместо ожидаемого звука удара по дереву он услышал какой-то другой хлёсткий звук, похожий на то, как рвется шнур или типа того. Он бы спросил Фрэнка, что это было, но в следующую секунду перед ним с шумом опустилась веревочная лестница, взявшаяся буквально из ниоткуда и не хило напугавшая Джерарда своим появлением.
— Что за… — громко выкрикнул школьник, поднимая руки к груди в защитном жесте, — … херня, чувак, — Джерард удивленно поднял голову вверх, наблюдая над своей головой сраный, мать его, домик на дереве!
— Извини, что напугал, — произнес Фрэнк, виновато улыбаясь, — хотел сделать сюрприз дохрена неожиданным.
— Ага, — восторженно ответил Джерард, — ты пиздато преуспел в этом, знаешь? И ты вообще знаешь о существовании ножей? Гораздо более практичная вещь, чем лопата, — парень оторвался от разглядывания домика и уставился на Фрэнка, тот лишь пожал плечами. — Мы можем забраться туда? — спросил Джерард, глазея на домик и забавляя последнего своими искрящимися глазами и взволнованным выражением лица. Джерард сейчас был похож на ребёнка, который только что получил в подарок какую-то тупую детскую вещь, о которой мечтал полгода. Удивительно, блять, милый.
— Вообще-то, я думал, мы просто постоим здесь под деревом, и попялимся на землю, игнорируя факт существования замечательнейшего, чтоб его, домика, который я строил здесь почти ебаный месяц, — саркастично произнес Фрэнк, в ответ на что Джерард лишь фыркнул.
— Чувак, серьезно, ты читаешь мои мысли, — голос Джерарда звучал чертовски наиграно и нелепо, — пиздецки, блять, обожаю землю, — рассмеялся он.
— Мне кажется, я на тебя плохо влияю, — с улыбкой сказал Фрэнк, проверяя, прочно ли прикреплена лестница, — а прошло ведь всего несколько часов, уверен, что хочешь тусоваться со мной? — одна из его бровей забавно поднялась вверх.
— На самом деле, это действительно так странно, — немного растерянно заговорил парень, — я никогда не чувствовал себя настолько свободно в компании кого-либо. Я, пожалуй, на сто ебучих процентов уверен, что хочу тусоваться с тобой дальше, — он неловко рассмеялся, — мне нравится то, как ты на меня влияешь, — тише добавил он, хватаясь за лямки рюкзака на своих плечах.
— Ну что же, в таком случае добро пожаловать в мое убежище, — Фрэнк отошёл в сторону, указывая руками на лестницу и расплываясь в широкой улыбке.
Джерард был влюблен в него так сильно конкретно в этот момент.
— Ты ведь понимаешь, что предлагая мне забраться по лестнице первым, ты наталкиваешь меня на мысль, что на самом деле просто хочешь поглазеть на мой зад, — весело произнес парень, приближаясь к лестнице.
— Ты в курсе, что ты просто запредельно нелепый, Джерард? — смеясь, ответил Фрэнк. — Как вообще у тебя получается быть настолько милым, в то время, когда ты говоришь все эти нелепые вещи? — он непонимающе закачал головой.
Джерард сдвинул плечами и взобрался на лестницу.
— Одна из множества моих супер-способностей? — ответил он, быстро преодолевая ступеньки и неуклюже перекидывая свое тело с лестницы на небольшую деревянную площадку перед входом.
— Хочу увидеть в действии каждую из них, — прозвучал снизу голос Фрэнка, а уже спустя пару секунд, парень ловко поднялся к нему на площадку, довольно улыбаясь. Он оттянул ворот своей рубашки и достал наружу тоненькую цепочку с ключиком на ней. Немного присев, он вставил ключ в замок, не снимая цепочки с шеи и открыл небольшую дверцу, которая выглядела как самодельная, и Джерард почти уверен, что так оно и есть.
Фрэнк забрался внутрь первым, после чего жестом позвал Джерарда за собой.
— Иисус, блять, Христос, — Джерард застыл возле порога, как только оказался внутри домика, — я бы сейчас присвистнул, но я не умею свистеть, так что просто представь, пожалуйста, что я сейчас присвистываю, — произнес школьник, не глядя на Фрэнка. Он был слишком занят разглядыванием всех тех прикольных вещей, которые явно были предназначены для профессионального убивания времени.
— Ага, — весело ответил Фрэнк, — надеюсь, тебя не напрягает обстановка, потому что я просто расставил здесь всё так, чтобы мне было комфортно, — он почти незаметно пнул пустую банку из-под пива под небольшой шкафчик с комиксами, — я не какая-то сраная инстаграм девица, понимаешь, о чём я? — он неловко улыбнулся.
— Херня, чувак, — тут же воскликнул Джерард, подходя к чему-то, что было похоже на диван и вызывало кучу вопросов, — у тебя здесь даже гирлянды есть, ты серьезно? — он щелкнул по маленькому выключателю, и комната тут же наполнилась немного тусклым неоново-красным цветом. — Это просто до охренения охрененское убежище, никакого дерьма, серьезно.
Фрэнк рассмеялся.
— Но как тебе удалось затащить сюда диван? — в полнейших непонятках спросил Джерард, указывая на него пальцем. — И если мыслить масштабнее, то как, черт возьми, ты смог построить в лесу целый домик? Здесь же, вроде как, должны быть лесники, которые проверяют местность?
— Да, здесь есть лесник, и он лучший друг моего отца, так что с разрешением на строительство, если можно так выразиться, у меня проблем не возникло, — невозмутимо ответил Фрэнк, стягивая с плеч свой рюкзак и ставя его на пол. — А диван — надувной, — он коротко улыбнулся и присел на корточки, расстегивая молнию рюкзака и доставая оттуда две банки с пивом, — но я постелил на него пятьдесят тысяч покрывал, так что, можешь быть уверен, твоя задница будет чувствовать себя отлично, — Фрэнк кинул Джерарду одну баночку пива и тот неловко поймал её, чуть не выронив, — по крайней мере, мою задницу всё устраивает, — откинув рюкзак к выходу, парень плюхнулся на прославленный диван и блаженно выдохнул. Он стукнул ладонью возле себя, приглашая Джерарда присоединиться к нему. Тот немного стушевался, потому что свободного места было совсем немного, и им придется сидеть впритык друг к другу, но тупо столбычить над Фрэнком, пока тот сидел, он тоже не мог. К тому же, он достаточно сильно устал, пока они сюда добирались, поэтому, тихонько выдохнув, он всё же аккуратно примостился возле другого парня.
На минуту повисло неловкое молчание. По крайней мере, Джерард считал это молчание неловким, Фрэнку, казалось, было очень даже комфортно в данный момент. Он расслабленно откинул голову на спинку дивана и спокойно, размеренно дышал, прикрыв глаза.
Джерард думал, что он не мог влюбиться в этого парня ещё сильнее, но, как только что выяснилось, он ошибался. Казалось, сидящий возле него школьник мог влюблять в себя бесконечно.
— Мне на самом деле нужна именно лопатка, а не нож, — внезапно выпалил он, выбивая Джерарда из его потока мыслей.
— Чего? — спросил он, непонимающе уставившись на собеседника. До него не сразу дошла суть разговора.
— Ну помнишь, ты спрашивал меня о том, знаю ли я о существовании ножей? — Фрэнк коротко улыбнулся, кидая на Джерарда быстрый взгляд. — Так вот, помимо шуток, в этом лесу действительно водится хуёвая туча ядовитых змей, с которыми удобнее всего разделываться именно лопатой, а не чем-либо ещё, поэтому я таскаю её с собой практически всегда, — он мило улыбнулся Джерарду и выглядел так, как будто не сообщил ему только что реально пугающий и до черта стрёмный факт.
Джерард выглядел так, словно его укусила чумная крыса.
— Пожалуйста, скажи мне, что ты пошутил, Фрэнк, — Джерард пытался звучать как можно менее испуганно, но взволнованность в его голосе ощущалась слишком уж сильно, да и весь его вид говорил о том, как сильно он напуган мыслью о том, что всё это время, пока они шли лесом, его жизнь была под реальной угрозой.
Фрэнк лишь окинул другого школьника насмешливым взглядом и отхлебнул немного пива из банки. Он вообще-то не хотел вести себя как бесчувственный мудак по отношению к этому милому пугливому пареньку, но в то же время, он не прочь был совсем немного повеселиться.
— Ты такая ки-и-и-ска, Джерард, ей Богу, — губы Фрэнка растянулись в однобокой усмешке. — Я пропадаю здесь уже больше года и ещё ни разу не был укушен ничем ядовитым. У меня хорошая реакция и отменный слух, так что перестань трястись как восьмиклассница в свой первый раз, Иисусе. К тому же, если какая-то змея решит приблизиться к тебе на опасное расстояние, то тут же об этом пожалеет, обещаю, — Фрэнк старался звучать убедительно, потому что он, кажется, заметил, какими подозрительно яркими и блестящими стали глаза Дерарда, когда он упрекнул его в трусости. Ему правда не хотелось расстраивать этого мальчика слишком сильно. Он выглядел беззащитным.
— Извини, я… — школьник смущённо отвернул голову в противоположную от Фрэнка сторону, после чего с громким чпоком открыл свою банку пива и, казалось, выпил почти всю банку за раз. Он и вправду был сильно напуган, и ничего не мог с этим поделать.
Фрэнк видел, в каком состоянии перебывал Джерард, поэтому с определённой точностью решил, что это нужно любым способом исправить. Всё таки, он стал тому причиной, и теперь чувствовал вину за это.
Он не знал как ему поступить, потому что, не знал самого Джерарда и не был уверен в том, что ему лучше сейчас сделать. Стоит ли его обнять, или чисто по-мужски похлопать по плечу, или просто перевести тему.
В конечном итоге он встал коленями на диван и потянулся рукой за тем, что находилось за его спинкой. Когда Джерард повернул голову в его сторону, то увидел лучшее сочетание в этом мире.
Фрэнк и его гитара.
Парень несколько раз провёл рукой по струнам, проверяя настроена ли она, и оставшись удовлетворенным её звучанием начал играть одну из тех песен, которые так сильно нравились Джерарду. Это была та самая песня, которую Фрэнк играл на хеллоуинской вечеринке, о которой Джерард рассказывал ему сегодня в школе. Фрэнк любил играть её больше всего, в основном потому что, она игралась на верхних ладах гитары и звучала очень низко и даже немного мрачновато. Ему нравилось настроение этой песни, и Джерарду тоже.
Фрэнк заметил, как уловимо расслабилось тело парня к концу песни. Он словно и вовсе забыл о том, что был почти до ужаса напуган всего пару минут назад. Фрэнк широко улыбнулся ему, когда они встретились глазами и Джерард улыбнулся ему в ответ. Это был один из тех моментов, которые без какой-либо причины застревают в твоей памяти навсегда. Возможно потому что, пробудили в тебе какое-то чувство, о котором ты до этого не подозревал.
— Я обожаю эту песню, — с тихим восхищением произнёс Джерард, когда Фрэнк закончил играть и отставил гитару в сторону, прислонив её к стенке с плакатами каких-то андеграундных групп.
— Спасибо, — немного смущённо ответил парень, поворачиваясь лицом к Джерарду. — Ты больше не чувствуешь себя хреново? Потому что я правда не хотел, чтобы ты чувствовал себя хреново, чувак, — Фрэнк смотрел на школьника обеспокоенно, оценивая его состояние, но тот лишь сдвинул плечами, коротко улыбнувшись.
— Нет, не извиняйся, — уверенно произнес он, звуча немного громче, чем ожидал Фрэнк, и последний понял, что пиво в организме Джерарда явно не осталось незамеченным. Он мысленно посмеялся с того, как быстро алкоголь подействовал на тело этого парнишки. Он определённо не был на короткой ноге с подобного рода вещами. — Я и вправду киска, как ты и сказал. Есть целая куча вещей, которых я боюсь не меньше, — он снова приложил банку пива к губам и когда опустил её, то Фрэнк понял, что та была уже пуста. В то время как у него самого оставалось больше половины.
— Хочешь поделиться? — учтиво спросил он, забирая у Джерарда пустую банку и отправляя её прямиком в мусорное ведро.
— Я не знаю, это так тупо, — школьник поправил свои волосы быстрым движением руки. Его маленькие зубки снова засверкали. — Ты даже представить себе не можешь, насколько много у меня тупых необъяснимых страхов, — из его уст вылетел громкий смешок. — А ещё мне кажется, что я напился. Хах, я такой жалкий. Боже, почему я так быстро напился-то? — Джерард не знал, куда деть свои руки, и Фрэнк не смог сдержаться от того, чтобы рассмеяться. Его смех был абсолютно беззлобным, он смеялся вместе с парнем, а не с него.
Он вспомнил, как впервые напился на вечеринке пару лет назад и внезапно подумал о том, что Джерарду повезло напиться именно с ним, потому что здесь он был в безопасности. Фрэнк хорошо себя контролировал и не собирался делать ничего, что заставило бы разрушить такое хрупкое доверие между ним и человеком, который решил ему довериться.
В то же время он думал о том, что совсем не знает Джерарда. Да, он выглядел милым, наивным и совершенно невинным мальчиком, который пьянеет от стакана пива и смущается, когда ему говорят комплименты. Но что, если на самом деле он просто играл свою игру. Что если Фрэнк не единственный парень, который может видеть Джерарда вот таким в первый же день знакомства. Что если тот просто рисовался перед ним и всего-навсего ждал момента, когда музыкант наконец-то закончит с формальностями и приступит к тому, за чем Джерард сюда и пришёл.
Он не хотел верить в то, что его предположения могли оказаться правдой.
Фрэнк правда не был конченным ублюдком, но внезапно он почувствовал потребность в том, чтобы подтвердить или же опровергнуть свои слова.
Пожалуй, он смотрел на Джерарда чересчур пристально, не замечая этого из-за слишком быстрого потока отвлекающих мыслей, потому что школьник перед ним ощутимо стушевался, поёрзав на диване и заправив чёлку за ухо.
Фрэнк расценил это как возможность для реализации своего плана.
Он, не отрывая взгляда от Джерарда, поставил свою банку с давно позабытым пивом на пол и вплотную придвинулся к охмелевшему парню. Джерард выглядел растерянным. Он тихонько взвизгнул, когда Фрэнк положил свою руку ему на бедро и сильно сжался, смотря на того испуганным взглядом. Тем самым взглядом, которым он смотрел на Фрэнка после того, как тот рассказал ему о змеях.
Фрэнк всё понял. Реакции Джерарда было вполне достаточно для того, чтобы убедиться, что ничего иного, кроме как пойти и по-дружески позависать с Фрэнком в его мыслях не было. Он убедился в бескорыстности Джерарда и теперь мог спокойно продолжать болтать с ним дальше. Но, по какой-то совершенно непонятной, но очень веской причине, он категорически не хотел отстраняться от этого всполошённого мальчишки. Джерард выглядел так уязвимо в этот момент, так беспомощно. Совершенно беззащитный. Фрэнк мог бы с лёгкостью взять над ним контроль в любой момент, и тот ничего не смог бы с этим поделать.
— П-подожди, — дрожащим голосом произнёс Джерард, возвращая другого парня со своих мыслей на землю. — Ч-то ты делаешь? Я… — договорить ему не дал Фрэнк, который в следующую секунду крепко сжал бедро почти что лежащего под ним школьника и навалился на того ещё сильнее, зарываясь свободной рукой в мягкие чёрные волосы Джерарда и сильно их сжимая.
Фрэнк правда не был мудаком, но, возможно, всё-таки немного он им был. Потому что тело Джерарда дрожало от страха, его глаза наполнились влагой, а губы были плотно сжаты. Его пугала происходящая ситуация. Его пугал сам Фрэнк. То, как резко потемнели его глаза, практически прожигающие в Джерарде дыру и то, с какой силой он сжимал его бедро, на котором, скорее всего, останутся синяки, и волосы, которые были слишком чувствительны к давлению. Джерард хотел расплакаться прямо сейчас. Но следующее действие Фрэнка заставило его вскрикнуть и плотно сжать ткань покрывала, на котором они сидели, потому что тот, совершенно точно, только что укусил его в шею, прямо под мочкой уха. Одна рука Фрэнка всё ещё сжимала волосы Джерарда, а другая поднялась вверх к талии, вынуждая последнего вжаться в диван ещё сильнее. Мальчик чувствовал, как горячее дыхание Фрэнка опаляет его шею. Он слышал, как быстро и поверхностно тот дышит прямо возле его уха. Он ощущал, как ладони Фрэнка сжимаются и разжимаются на его теле, принося не самые приятные ощущения. Но сильнее всего он чувствовал страх. И с каждой секундой он становился всё больше и больше. Когда Фрэнк широким мазком лизнул по месту своего укуса, Джерард не выдержал. Из него вырвался громкий всхлип, а следом за ним ещё один и ещё один. Возможно, у него началась паническая атака, он был не в курсе, но внезапно он почувствовал в себе прилив сил, и, набравшись смелости, со всей силы оттолкнул Фрэнка в сторону.
У него получилось. Как только Джерард увидел перед собой пустое пространство, он незамедлительно бросился к выходу, позабыв о собственном рюкзаке и не обращая внимания на то, что кричал ему вслед Фрэнк. Он был слишком напуган для того, чтобы помнить, что они всё ещё находились на дереве, и когда, распахнув двери, он хотел было побежать, куда глаза глядят, чужая рука ухватила его за рубашку, останавливая Джерарда практически на краю площадки.
В следующую секунду Джерард осознал, что не может вздохнуть.