ID работы: 8922532

Трое из Хогвартса

Джен
G
Завершён
58
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
45 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 29 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава пятая. "Первая покупка"

Настройки текста
Дядя с тетей, как ни странно, очень горевали, что дяди Поттера с ними нет. Это ж даже некому уборку сделать! Никто суп не приготовит, полы не помоет, даже нахамить некому, что ж такое без дядя Поттера творится-то! — Это ты виноват, — уверяет тетя. — В чулане его запирал, вот он и сбежал. — Я? Это ты ему сову завести не разрешала! — напомнил дядя. — Да потому что от нее мы бы тут с ума сошли! — С ума мы сошли, когда я на тебе женился! — Что?! — ахнула тетя. — Извини, — поспешно сказал дядя. — Я не хотел тебя обидеть, просто как ты в этом доме появилась, тут какая-то хрень творится. — Я воспитывала твоего ребенка! — закричала она. — Я воспитывал твоего племянника! — не уступал дядя. — Хорошо воспитал! — с сарказмом сказала она. — Он даже из дома сбежал! — Потому что мужик, а не маменькин сынок, — уперто сказал дядя. — Настоящий мужик давно бы сбежал отсюда! — Ну ладно, мы оба виноваты, — призналась тетя. Дядя шокировался до глубины души, что она так быстро сдалась. — Давай в газете напечатаем, что мальчик пропал, — предложила тетя. Дядя кивнул. Так они и сделали. Написали заметку. Рассказали как дядя Поттер выглядит, сколько ему лет, что лохматый он до ужаса. Разумеется, пообещали подарок тому, кто его найдет. Потом отнесли заметку в "Ежедневный пророк" и стали ждать. А дядя Поттер про это ничего не знал. Он в деревне жил. И на другое утро спрашивает у совы: — Слушай, Букля, а тебе сильно плохо в школе жилось? Букля задумалась. — Представь себе самое лучшее место на земле. Везде тихо, еды вкусной много, все всем довольны. Представил? — Ага, — мечтательно сказал дядя Поттер. — Так вот, ВСЕ НАОБОРОТ! — объявила Букля. — Все орут, визжат, дерутся, девочки в туалете обсуждают секретики, а наутро их знает вся школа; на завтрак чертова каша и все постоянно приходят ко мне в совятник, не могу ли я контрольные по Истории магии стащить. — Ясно, — кивнул дядя Поттер. — А тебе, Сириус, как жилось? — Знаешь, а вот сейчас как Букля сказала, так и у меня примерно было, — промолвил он. — Я ж в тюрьме жил. Даже не знал, что в школе так же. Ты моя бедная потерпевшая! — И ты, мой бедненький! — расчувствовалась сова. Дальше они оба разрыдались и начали обниматься. Дядя Поттер не знал, что делать, поэтому просто наблюдал. — Ладно, теперь все хорошо будет, — успокоил он. — Тебе, например, Букля, для счастья что нужно? — Гиппогрифа, — прорыдала она. — Ну и хорошо, будет тебе гиппогриф, родная, — заверил он. — Или еще лучше напрокат возьми, чтобы сначала попробовать. Сова подумала и сказала: — А интересная идейка, гиппогрифа напрокат взять. Если нам с ним понравится, то мы его насовсем возьмем. Дядя Поттер кивнул и у Сириуса спрашивает: — А тебе что для счастья нужно? — Ружье, — ответил он. — Что б приследователи не догнали. — Ладно, — говорит дядя Поттер. — Будет тебе ружье. — А еще мне нужна форма милиционера и и палка регулировщика, — сказал он. — Зачем? — удивился дядя Поттер. — Надо, — просто сказал пес. — А ты, дядя Поттер, что покупать будешь? — спросила Букля. — А сам я себе метлу хочу, — ответил он. — Скоростную. Буду на ней летать: туды-сюды, туды-сюды. — О, а я на своих крыльях буду с тобой вместе летать, — кивнула Букля. — Туды-сюды, туды-сюды... — А я буду сидеть на берегу и смотреть как вы летите: туды-сюды, туды-сюды, — вставил Сириус. — Да, так и сделаем, — решил дядя Поттер. И потом начал он писать письмо, просить себе метлу: "Здравствуйте, уважаемые, те, кто делает метлы! Пришлите мне пожалуйста метлу! А то, знаете, задолбался я уже пешком ходить, на метле хочется рассекать, ну там, что б соседи от зависти сдохли, девчонок покатать... в общем, понимаете. Я, может, в метлах не так сильно и разбираюсь, но пришлите мне такую, чтобы она поменьше бензина жрала, ладно? Но чтобы ездила быстро. И что б веселая была, как мой пьяный дядя. И деньги я вам на такое чудо высылаю — аж сто рублей. Сдачи не надо. С уважением... дядя Поттер (мальчик)". А через некоторое время Букля домой вернулась, а в клюве тащила веревку, за которую был привязан гиппогриф. — Это, — говорит Букля, — мой гиппогриф. Я его Клювокрылом назову, в честь двоюродного брата троюродной сестры кузена матери. Красавчик, правда? Последний был, мне он сразу понравился. Даже странно, что его никто брать не хотел. Тут Клювокрыл едва не откусил дяде Поттеру голову, но тот успел пригнуться. — Сам удивляюсь, — признался мальчик, выпрямляясь. — Ну ладно, — сказала Букля. — Знакомьтесь тут с ним. И сова в сарай улетела. А гиппогриф к окну подошел. На окне занавесочки висят, красивые такие. Ну как висят — висели. Потому что Клювокрыл как начал их стаскивать! Пес увидел и говорит: — Ты что, совсем больная?! Ты что... — Дальше Сириус пустился в тиралу, содержащую в основном ругательные выражения, прямо при ребенке. Но как понял дядя Поттер, Сириус был очень сильно возмущен. Очень. Гиппогриф смотрит на него, как будто все понял, а потом всунул голову в окно и вытащил из дома новую скатерть и начал жевать. Сириус аж в обморок грохнулся от удивления. Потом, правда, вскочил и начал эту скатерть у него отбирать. Гиппогриф в одну сторону тянет, а Сириус в другую. И никто из них рта раскрыть не может, чтобы скатерть не потерять. Тут дядя Поттер спешит на помощь. Он ремень из брюк вынимает, намереваясь отхлыстать этого гиппогрифа. Но гиппогриф не решает дожидаться такого домогательства и устремляется на дядю Поттера, щелкая клювом. Мальчик кинулся бежать, но брюки у него без ремня были, он в них и запутался. Вот-вот гиппогриф добежит и сожрет. Но Сириус быстро гиппогрифа за хвост хватает, не подпускает к мальчику. — Что это вы с моим гиппогрифом делаете? — спросила сова, подлетая к ним. — Я не для того его брала, чтобы его за хвост тянули. Нашли развлечение! Дядя Поттер быстро все сове объясняет, та немного в шоке, ну ничего, бывает. — На цепи своего психа держи, — предложил дядя Поттер. Сова не согласна: — Это же не собака, а гиппогриф. — Можно подумать, гиппогрифов на цепи не держат! — вставил Сириус. — Не знаю, у меня никогда гиппогрифов не было, — призналась Букля. — Честно говоря, я только сегодня узнала, кто это такие. В магазине. Ну а что? В газете было объявление, а не фотография! И вообще — нормальный гиппогриф! — Больной! — уперся дядя Поттер. — Можно подумать, вы нормальные! — обиделась Букля. — А ты? — спросил Сириус. — А я в школе работала, — отмазалась она. — Ну не математичкой же, — проворчал дядя Поттер. — Хватит болтать, это нормальное поведение гиппогрифа! — воскликнула Букля. Тут гиппогриф чуть сове голову не отгрыз. — Согласна! Согласна! — закричала она. — Он действительно бешенный! Пускай и правда на цепи сидит!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.