Глава восьмая. "Хмель цветет"
15 января 2020 г. в 15:16
А гиппогриф Клювокрыл уже стал более послушным. Точнее, только к своим хозяевам. Точнее, только немного. А потом Букля книгу про гиппогрифов нашла, из русской школы волшебства позаимствовала. Они ее, правда, еле открыли, а то она кусалась больно, но там они и прочитали, что все особи гиппогрифов могут давать нечто, по вкусу и виду напоминающее молоко, но могут следовать побочные эффекты.
Тут же сова и начала Клювокрыла доить, а потом сразу Сириусу дала попробовать. Вроде все нормально, правда он потом запел что-то вроде "Забирай меня скорей, увози за сто морей и целуй меня везде, восемнадцать мне уже", ну ладно. Это неважно, вроде бы не умер, и то хорошо.
И стала Букля теперь гиппогрифа доить, в итоге у них весь дом в этом молоке был. Дядя Поттер на нее ругается:
— Зачем нам столько молока, его не пьет даже никто!
— А куда нам его девать? Выбрасывать, что ли? — огрызнулась она. — Не, давайте лучше продадим!
— Кому?
— Соседям!
— Чего это?
— Их не жалко!
Тут они удивились: шагал к ним гиппогриф на задних ногах, с цветочком в зубах и напевал что-то на своем языке.
— Отлично, — вздохнул дядя Поттер, — теперь мы еще и гиппогрифа на эти наркотики подсадили.
— Спокойно, — сказала Букля. — Сейчас все разрулим.
Но тут гиппогриф разбежался и в стенку головой как врежется.
— Или нет, — пробормотала сова.
Еле-еле они его в сарай загнали, и Букля его доить начала. Через некоторое время выходит, а с ней что-то странное: передничек на ней натянут, клюв в кривой улыбке, и поет она что-то вроде: "Я открываю мир других мужчин!" И позже, как гиппогриф, головой в стенку влетела.
— Ну вот, теперь еще и сова с ума сошла, — простонал Сириус.
— Ну, может они ещё очухаются, — обнадежил дядя Поттер.
Да разбежались! Они потом еще и вместе чечетку отбивать начали! Дядя Поттер не выдержал и говорит:
— Бери, Сириус, две копейки. Беги скорую помощь вызывай. Быстро!
Сириус убежал, а сова начала потихоньку в себя приходить. И говорит:
— Ох, нифига себе у гиппогрифа молоко! Мама родная! Мы так соседей точно затравим. Ау! Голова!
Тут к ним почтальон Филч подходит, радостный весь.
— Смотрите, — говорит он, — какую я заметочку в журнальчике нашел.
И протягивает им его.
— "Playboy", — прочитал дядя Поттер. — Да, интересненько.
Тут Филч ахнул и поспешно вырвал у дяди Поттера журнал.
— Нет, — быстро сказал он. — Не тот... этот...
Он дал им "Ежедневный пророк" и говорит:
— Мальчик пропал, там сказано. С черными волосами, лохматый до жути, зелёными глазами, очками...
— Ой, тю! — фыркнула сова. — Да мало ли сколько там таких мальчиков!
— Может, и немало, — отвечает почтальон, — только этот мальчик из дома ушел, а родственники переживают.
— Тогда точно не я, — вставил дядя Поттер. — За меня бы переживать не стали, я вам отвечаю!
— И подарок обещали, — проигнорировал его почтальон. — Между прочим, тут и рост пацаненка написан. Уж извините, молодой человек, но я должен измерить ваш рост. У меня и метр есть.
Букля чуть в обморок не упала, заслышав это — а что если он узнает, что это и есть дядя Поттер и в город его увезет?
Но она решила раньше времени не паниковать и говорит:
— Измерить это всегда можно, а вы лучше молочка попейте, я только что надоила.
Почтальон соглашается:
— Молочка я с удовольствием выпью. Тащи сюда! Налей мне самую большую кружку!
Сова в дом рванула и быстро в лапках принесла ему самую большую кружку. Филч кружку к губам поднес, молочка отпил, да как расширит глаза! А потом начал отбивать чечетку, напевая:
— Крошка моя, я по тебе скучаю,
Я от тебя письма не получаю,
Ты далеко и даже не скучала,
Но я вернусь, вернусь, что б ты узнала!
И тоже головой в стенку влетел.
— По голове себе постучи! — выдала Миссис Норрис.
— Ля, а я шо делаю, малахольная! — заорал он ей.
Тут скорая помощь подъехала.
— Вызвал! — запыхавшись, ответил Сириус, подбегая к ним. — Я вызвал!
— Это кто у вас тут с ума сошел? — спросил доктор.
— Это дом с ума сошел! — ответил Филч. — На меня тут нападает, и кошка вообще хамло! А я еще с ней вместе работал, представляете? Всего-то зашел в дом, а меня сова споила! У них очень странное молоко! И вообще, она русская, понятно?!
— Понятно, — кивнул доктор. — Сейчас хмель цветет. Все с ума сходят.
Когда они уехали, дядя Поттер сказал сове:
— Убери это молоко к чертям! Мы все скоро с ума сойдет! Вылей куда-нибудь!
А сове жалко было выливать. Она взяла и им "Молнию" угостила.
— Не хочешь, — говорит, — побыть под кайфом?
И заставила ее выпить три ведра.
Тут же метла в Россию сгоняла, сперла у кого-то радио. Потом сделала себе из листьев юбку, и под песню "Белые розы" начала танцевать гавайские танцы.
Потом еще летала по соседям и вокруг домов, в завершении врезавшись в стенку.
Дядя Поттер на Буклю рассердился и поставил ее в угол.
— Надеюсь, ты усвоила урок, — вздохнул он. — Нельзя давать метле молоко.
— Я в следующий раз его соседям отдам, — кивнула она. — Так можно, да?