Глава тринадцатая. "Сириус меняет профессию"
25 января 2020 г., 12:14
Дядя Поттер говорит сове:
— Надо что-то с Сириусом делать.
— А что с ним такое? — не поняла Букля.
— Он всех зверей зафотографировал уже! — громким шепотом ответил мальчик. — У них глаза все белые от вспышек. Правда, некоторые наоборот хотят, чтобы он их фотографировал.
— Ну да, — кивнула Букля. — Он как у кого-то фотоаппарат одолжил — у кого-то из ЛГБТ — так и модельное агентство открыл. К нему зайчихи уже в очередь записываются, что б он их пофоткал. В купальниках.
— А куда нам его девать? — спросил дядя Поттер.
— В русскую школу! — сразу вставила Букля. — Чтобы эту дурь выбить!
— Нет, надо что-то другое.
— В депутаты? — предложила Букля.
— Пожалей нас! — закричал мальчик. — О, придумал! Мы из него циркового пса сделаем! Пуделя! С кисточкой!
— Идеально! — кивнула сова. — С тех пор, как он из тюрьмы сбежал, ему только в цирке и выступать!
Позвали они Сириуса и говорят:
— Сириус, мы тут подумали, тебе только в цирке выступать.
— Ну вы говорите прям как моя училка, — вставил он.
— Серьезно, хочешь мы из тебя пуделя сделаем? — предложил дядя Поттер.
— Да делайте что хотите! — ответил тот.
И стали они собираться в новое здание, которое Хогвартс называется, в парикмахерскую.
— Клювик, дом на тебя оставляем, — объявила Букля гиппогрифу. — Если какие жулики будут — ты им нападдай, ладно?
А дядя Поттер на Молнию будку на скотч прицеплял, что б Сириусу сидеть удобно было. Когда он в нее забрался, а мальчик оседлал метлу, они взлетели, сова за ними.
Не прошло и мгновения, а они уже на месте очутились. Правда, будка с Сириусом упала и приземлилась прямо в озеро, но он выжил.
С мокрым псом дядя Поттер в парикмахерскую вошел, а Букля осталась сторожить Молнию. В парикмахерской было уютно и светло, женщины сидели под колпаками, волосы сушили, а парикмахер у дяди Поттера и спрашивает:
— Что вам угодно, молодой человек? Может быть ирокез?
— Мне бы пса подстричь, — ответил дядя Поттер.
— Ага, щас, — фыркнул парикмахер. — Я собак не стригу.
— Спокойно, я заплачу, — ответил дядя Поттер.
— Проходите пожалуйста, — ответил он. — Как стричь будем?
— Под пуделя, — ответил дядя Поттер.
— Это как "под пуделя"? — не понял тот. — Не, я под пуделя не стригу. Не нужны мне ваши деньги, идите отсюда, вместе со своей псиной.
Так ни с чем они к Букле и вернулись. Она и говорит:
— Какие вы идиоты! В современном мире все по взяткам и деньгам только и делается! Вам надо было сказать, что это не просто пес, а котопес! Его-то все знают.
— У меня кота нет, — пожаловался Сириус.
— Тогда, что ты ученый какой-нибудь там, — предложила она. — Будешь лекцию читать. Давай, Сириус, вспомни там что-нибудь умное!
И вернулись дядя Поттер с Сириусом в парикмахерскую, мужчина даже удивился, увидев их.
— Чего вы опять приперлись? Забыли чего?
— Мы забыли сказать, что наша собака ученая, — ответил мальчик.
— Ага, как же, — фыркнул парикмахер. — Эй, Бобик, сколько будет девять на девять?
— Восемьдесят один, только я не Бобик, — обиделся Сириус.
Парикмахер даже в кресло сел от удивления.
— Е-мое, — пробормотал он. — Мои дети, значит, не знают, а собака и считать умеет.
— И читать, — добил его Сириус. — Мистер Криворукий.
— Я вас подстригу, конечно! — объявил тот.
— Надеюсь, ваша фамилия не влияет на качество работы? — уточнил Сириус.
— Нет, конечно нет, — заверил он. — У меня еще не было ни одного плохого отзыва! Хорошего, правда, тоже не было, но вы проходите, садитесь...
И он за работу принялся. Сириуса стриг и разговаривал с ним. Он ему разные вопросы задавал, а пес отвечал.
Парикмахер просто в шоке был, он сам без образования, а у собаки чуть ли не диплом. Правда, он в тюрьме сидел, но какое дело до этого парикмахеру? Он тоже сидел, и что?
В общем, подстриг он Сириуса что надо. Только лучше тому от этого не стало. Дядя Поттер как цену за это увидел, так ему самому чуть плохо не сделалось. Сели они такие грустные на метлу, вместе с заново приклеенной на скотч будкой, и домой отправились.
А дома их сюрприз ждал: почтальон Филч сидел у них на яблоне и вниз косился, на Клювокрыла.
— Чего это вы делаете? — удивился дядя Поттер.
— Вишу, — ответил тот.
— А слезть не хотите? — поинтересовался мальчик.
— Неа, — ответил тот, покосившись вниз, на Клювокрыла. — Мне и здесь хорошо!
— Как же вы туда залезли? — удивляется Сириус. — Вернее, сколько вы туда забирались? Часа два, наверное?
— Два часа? — усмехнулся Филч. — Это вы только такие капуши, а я залез сюда за десять секунд!
— А... — кивнул дядя Поттер.
— Как вы у нас дома-то очутились? — задала вопрос Букля.
— Я пришел посмотреть у вас в окошко, выключено ли электричество, а этот монстр на меня и налетел, с тех пор я на дереве.
— Он не монстр, — обиделась Букля. — А вам — счастливо оставаться!
Они развернулись и хотели было уже уйти, но их Филч окликнул:
— Э... уважаемые! Было бы очень любезно с вашей стороны, если бы вы отогнали этого... э... гиппогрифа.
— Так уж и быть, — вздохнул дядя Поттер.
Они Клювокрыла в загон загнали, а Филчу пожарную лестницу принесли. Затем чаем его напоили, только Филч потом, пока они не видели, в гостиную вошел и с курточки дяди Поттера одну поговичку и отрезал. Зачем? Мы узнаем позже. Только она ему очень нужна была.