ID работы: 8922829

Джекпот

Слэш
NC-17
Завершён
172
Пэйринг и персонажи:
Размер:
330 страниц, 68 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
172 Нравится 131 Отзывы 34 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Три месяца потребовалось Данте обосноваться в новом городе. На деньги, что он заработал в том пресловутом гей-баре, охотник выкупил землю, а заодно с ней и здание, что пустовало годами. Большая часть гонорара ушла, и Данте слегка приуныл. Нужно снова браться за работу, ибо спать в свинарнике он не хочет. В своем личном, пожалуйста, а так, хер знает, кто до него здесь жил. За это время парень прошарил, чем здешние люди живут и чем дышат. Демоны? Не проблема, их здесь полно, как и в любом другом городе. Теперь их популяцию будут строго сокращать. Уж Данте позаботится об этом. Местные бары приняли парня сначала с подозрением, но стоило только напоить всех халявной выпивкой, нет. Хер там валялся. — Моррисон, тащи свою задницу сюда. — Ты охуел, Тони? В смысле мне переехать надо, только из-за того, что ты не можешь найти работу? — Без тебя вообще никак. Ну, в смысле я работаю, и все дела. Но лучше пусть ты будешь рядом. — Я тебе не вещица из магазина. Проси нормально. — Неужели к тебе деньжата так и бегут, после моего отъезда-то? — Тони… — Я прав и знаю это. Давай будем откровенными друг с другом. Ты подыскиваешь мне работёнку, я в свою очередь обогащаю твой внутренний мир зелеными подругами. — Без меня у тебя совершенно нет свободного времени, верно? Нет постоянных пьянок и разгульной жизни. Сам бегаешь, ищешь, все сам. — Так по рукам? — Я не могу вот так все бросить и приехать. — Можешь, я знаю. Все, жду тебя к выходным, старый хрыч. — Я не старый! — Но хрыч. Сбросив звонок, Данте тоскливо посмотрел на доеденную пиццу, старик прав. Времени на свои хотения совершенно нет. А так, поработал, денежку на руку получил. И санди, и пицца, и телек с взрослым контентом. Зашибись, а не жизнь. Какое дать название конторе? Не особо Данте задумывается над этим. Но все же. Хочется чего-то необычного. — Всякого рода мысли лезут из-за недостатка пиццы. Что я должен делать? Верно, звякнуть Бобби. — Пошел нахуй, Тони! Ты мне сколько по-твоему должен?! — Я же сказал, что оплачу счета в конце недели! — Два мужика ругались по телефону, и все из-за пиццы, но Данте таки вырвал свою горячую подружку, наобещав с три короба. Моррисон приедет и все зарешает. Удовлетворённо выдохнув, у парня поднялось настроение. Приняв душ, пока в кране бежит только ледяная вода, но это тоже скоро исправится, Данте дошел до выхода, распахнув скрипящие двери, встретил доставщика пиццы. Парень все мялся, не решаясь постучаться, Тони его чем-то пугал. Еще никто там много не задалживал Бобби, продолжая заказывать, обычно босс приезжал разбираться с должником. Быстро и со сломанными иногда конечностями. Но к Тони другое отношение, и это настораживает курьера. — Деньги в выходные, — взяв из рук парня свою пиццу, Данте закрыл дверь перед его носом. Кинув на стол свой обед, ужин и, может быть, завтрак, если кусочек останется, охотник скинул мокрое полотенце под ноги, поднявшись на второй этаж, зашел в свою комнату. — Да, здесь бы не мешало прибраться. Сказал он в сотый раз, пробираясь к шкафу через какие-то коробки. Переодевшись, быстро спустился вниз. В лобби тоже засрано, бутылки, старые коробки пиццы, всякие бумажки, вперемешку с важными документами. Надо бы прибраться, но как-нибудь в другой раз. С приездом Моррисона стало получше. Старик заставлял охотника следить за своим заведением. — Как к тебе клиенты пойдут, если на помойке и то чище? — Не пили меня. — Хочешь питаться пиццей всю жизнь? Она денег вообще-то стоит. Ты в курсе, сколько мне пришлось отдать тому мужику? Я вычту эту сумму из твоей зарплаты. — Хватит меня бесить своими поучениями. — Так ты же без меня совсем загнулся бы. Не обращая никакого внимания на кипящего парня, Моррисон все ему высказал, до последнего слова. И Данте пришлось принять это. Теперь жизнь начала налаживаться. Наводки старика очень помогли карьере парня, и к нему стали все чаще обращаться за помощью. Но правила и законы остались теми же. Дело касается какого-то человека, жена изменяет мужу или наоборот, найти и замочить эту суку? Извините, но вы ошиблись конторой. Данте брался за дела только темного характера, где замешаны силы преисподней или же некие люди связаны с ними. И такое встречалось довольно часто. — Студент пытался вызвать демона, дабы тот помог сдать ему экзамены? Я, блять, в жизни подобной хуйни не слышал. Дегенераты. — Теперь парнишка слышит потусторонние звуки и видит некие образы. — Моррисон снова закурил. — Еще бы ему не слышать этого. Демон, наверное, тоже в ахуе от его желания. Математика — ебанный пиздец, даже для этих тварей. Бедняга уже сто раз должен пожалеть, что откликнулся на этот призыв. И где сосунок откопал книгу по черной магии? — Вот это ты узнаешь, давай, поднимай свою задницу, Тони. Работать пора. — Улыбаясь лучезарной улыбкой, мужчина проводил взглядом парня, снова этот красный плащ, а меч так блестит при свете ламп. Самая чистая поверхность в этом доме. — Не скучай. И хватит курить в моем агентстве! — Иди-иди, — махнув рукой, Моррисон потушил сигарету. Демон был слабым и каким-то замученным, охотник особо не парился, отправляя черта на тот свет. Несчастный студент выглядел не лучше, он чуть не отдал свою душу, самолично проложив себе путь в Ад, и теперь зарёванный и напуганный жался к стене своей комнаты, молясь всем богам, дабы это безумие скорее закончилось. Охотник расправился с демоном, переведя взгляд серых глаз на человека. — И что мне с тебя взять? — Закрепив Мятежник за спиной, парень подошел к студенту, тот вскрикнул, сползая со стены на пол. — Пожалуйста….пожалуйста… — Закрыв руками лицо, снова громко зарыдал. — Чего ревешь? Я тебя не ударю. — Данте остановился на полпути, передумав подходить к этому…клиенту. Денег у этого недалекого столько же, сколько у парня чистых мест в агентстве. — Книгу. — Протянув руку в его сторону, охотник молча ждал, когда человек успокоится. — Да…возьмите…я ее больше никогда не открою. Никогда! — Кто тебе ее дал? — Вертя в руках потрепанное издание, что было обтянуто черной кожей, парень спрятал книгу в плащ. — В библиотеке наткнулся на нее, я не знаю, как она там оказалась. — Если увидишь подобную литературу, ты знаешь, где меня найти. А теперь мне пора. — Перешагнув через ноги парня, Данте вышел из душной комнаты, человек нагнал его у выхода. — Я заплачу! Как только получу, все отдам! — Забей. — Махнув рукой в его сторону, охотник развернулся к нему, — считай это подарком судьбы, второго раза не будет. Данте вышел на ночной воздух, стало намного прохладней, как быстро все-таки пролетел этот день. Иногда в голове всплывал пацан, пусть и провели они так мало времени вместе, но Данте чувствует привязанность к этому ребенку. Как он там? Есть ли у него кров? Конечно, есть. А новая семья, какая она? Ты и сам видел и все знаешь. Он в надежных руках. — Нужно выпить. — Остановившись около какого-то кафе, Данте толкнул дверь, звякнул колокольчик, несколько посетителей обратили на него свое внимание, но ненадолго. Заняв свободный столик у окна, парень поставил чехол от гитары себе под ноги. — Вы выбрали, что будете заказывать? — Миловидная официантка быстро подошла к парню. — Я еще не выбрал, чуть позже. — Хорошо. Быстро согласившись с ним, девушка отошла от парня, принимать другие заказы. Данте открыл меню, ища глазами заголовок с десертами. Какие-то тортики, пирожные, и нигде нет санди. Пришлось заказать нормальный ужин, а на десерт пирожное с чаем. Моррисон сделал пару звонков, проверяя своих людей на новость. Если все окажется правдой, то у Тони привалит очень много работы. — Врата Ада? — Не успев переступить порог дома, старик рассказал охотнику интересную историю. — Да, они появились в соседнем городе, ты берешься за это дело? — Еще бы, старик. Но мне нужно больше информации, — не снимая с плеча свое оружие, Данте облокотился о стену, скрестив руки на груди. — Все здесь, почитай. — Кинув в его сторону папку с бумагами, Моррисон закурил. — Ненавижу читать эти каракули. — Это распечатка. — Все равно, сложно в двух словах сказать? — Врата появились несколько часов назад. Люди в панике бегут из своих домов. — И правильно делают. — Еще не поступало сведений о нападениях демонов. — Значит, я выиграю время. Все, держи. — Кинув в информатора папкой, Данте выбежал за дверь. — Как доберусь, сообщу! — Крикнув с приличного расстояния, охотник тут же скрылся из виду. — Вот ведь неугомонный. — Слегка улыбнувшись, Моррисон закрыл за собой дверь. — И когда он даст уже название своей конторе?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.