***
Нордвин сидела на парте и десятый раз перечитывала эссе, не вникая в его смысл. Она ждала. И наконец, когда дверь открылась, девушка вздрогнула. Бывает странное чувство, когда долго ждешь чего-то, но когда оно происходит, тело содрогается от неожиданности. Так и сейчас, когда на пороге стояли Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер и Рон Уизли. — Привет. — Мягко произнесла гриффиндорка. За прошедшую неделю они довольно много общались. И эта девушка нравилась ей все сильнее и сильнее. Она была приятной в общении, но внутри чувствовался стержень, который, казалось, было невозможно сломать. — Привет. — Выдохнула Нордвин. — Я очень рада, что все вы пришли. Спасибо. — Мы правда хотим помочь. — Знаменитый Гарри Поттер улыбнулся мягко и тепло. Элоиза никогда не общалась с ним. Об этом парне, который был лишь на год старше, ходили легенды, которые были вполне обоснованными. Но в ту секунду он казался каким-то растерянным и грустным, словно недавно получил неприятное известие. — Гермиона рассказала вам все? — Да, и мы бы хотели уточнить пару моментов. — Рон Уизли сел на соседнюю парту. — Да, нам нужно как можно больше информации. Но если тебе будет тяжело что-либо рассказывать, мы поймем. — Зеленые глаза смотрели на нее с пониманием, ожидая ответа. — Я расскажу все. Как я говорила Гермионе, было два нападения. При первом сожгли крыло дома, но никого не было, поэтому все были целы. Крыло было сожжено Адским пламенем. — Только одно крыло? — Гарри нахмурился. — Да. — Еле слышно прошептала Нордвин. — Чтобы Адское пламя не спалило весь особняк, нужен коллосальный магический потенциал, я прав? — Рон смотрел на Гермиону, ожидая подтверждения слов. — Да, контролировать его очень тяжело. Значит, мы имеем дело с темным сильным магом. — Из остальной части особняка что-то пропало? И как они пробрались через защиту? — Гарри задал очередной вопрос, запустив руку в растрепанные волосы. Сейчас герой магического мира казался Элоизе простым парнем, и от этого в мозгу возникало острое противоречие между образом, основанным на статьях, и реальностью. — Нет. Если что-то и забрали, то только из сожженой части. Я говорила Гермионе, что мама… — Ее голос дрогнул. — она была напугана после этого. И потом второе нападение. И она оказывается в Мунго. Дальше вы уже тоже все знаете. В первый раз защиту просто сняли. Не знаю, как именно, но ее не было, когда мама вернулась домой. Во второй раз защита была на месте, как она пропустила людей, никто не знает. — Хранилось ли в той части особняка что-то опасное? Или просто древнее? — Уизли увидел ее дрожащие руки, сжавшие эссе так, что пергамент придется разглаживать заклятием. — Эй… Все будет хорошо. Я знаю каково это. Но колдомедики Мунго знают свое дело. Девушка не смогла остановить слезу, покатившуюся по щеке. Уизли и правда знал, каково это. Девушка слышала, что в битве за Хогвартс на его глазах умер родной брат. Она просто не имела права показывать слабость при этих ребятах. Им пришлось куда сложнее. Отчего-то она всегда думала о Роне Уизли как о ком-то высокомерном, жаждущим славы. По крайней мере, ей так казалось после матчей с Гриффиндором, которые она смотрела. Сейчас же, этот парень встал с парты, чтобы сесть рядом с ней. Он аккуратно забрал из ее рук пергамент и отложил на дальний край стола, вынуждая тем самым оторвать взгляд от куска бумаги и посмотреть на троих друзей. — Когда я был на пятом курсе, Гарри по чистой случайности спас жизнь моего отца, на которого напала огромная змея Воландеморта в Министерстве. — При звуки этого имени Элоиза едва не вздрогнула, но сдержалась. — И в Мунго его спасли, хотя он был очень плох. Он едва не умер там, потому что помощь пришла буквально в последние минуты. Тогда Гарри спас его. — Рон… — Начал было Поттер. — Нет, Гарри. — В голосе гриффиндорского вратаря была твердость. — Спас. Но потом его продолжили спасать в Мунго. Поэтому поверь, колдомедики там способны помочь твоей маме. Легко не будет, но и отчаиваться не смей. — Спасибо. — Нордвин все еще плакала, но в душе от слов рыжеволосого гриффиндорца и правда стало легче. Она понимала, что сделала правильный выбор, доверившись Гермионе Грейнджер.***
Урок с профессором Сальваре был трудным, но интересным. На прошлом занятии он рассказал про нахождение тела в Лютном переулке девять месяцев назад. Случай, произошедший на самом деле. Им показали колдографии украшений жертвы, ее жилища и одежды, а также анамнез с подробным описанием истории ее болезней за последние несколько лет и заключение колдомедика, констатировавшего смерть и проведшего последние исследование. — Итак, что можно сказать по поводу вашего домашнего задания? — Она умерла вследствие остановки сердца, как указано в экспертизе. — Нотт говорил спокойно, будто о погоде. — Однако зрачки были сужены, что свидетельствует о том, что речь идет не об убивающем заклятии. Судя по интерьеру, жертва боролась с кем-то. Я бы применил зелье Пирсмана, капнув на роговицу глаз, тогда можно было бы считать след проклятия, пущенного в нее. По крайней мере цветовой спектр вспышки. Но склоняюсь к тому, которое мы проходили три занятия назад. — Очень хорошо, мистер Нотт. Идея с зельем Пирсмана хороша. Пять баллов Слизерину за это. Однако ответ неверный. Кто-нибудь еще? — Француз обвел присутствующих взглядом. Лишь двое подняли руки. — Что ж. Мистер Малфой и мисс Грейнджер. За прошлое домашнее задание мистер Малфой получил высший балл, так что сейчас, я полагаю, очередь мисс Грейнджер. — Она умерла не от проклятия. Я изучила историю болезней. Уже полгода она периодически жаловалась на усталость и головные боли. Три раза поступала с язвой желудка. Вполне типичный набор для ее возраста. — Гермиона обнаружила, что говорит о смерти этой незнакомой ведьмы не как о гибели человека, а как о какой-то задачке. Но почему-то это не вызывало нравственных противоречий. Все же Алехандро Медичи был прав, работа следователем была ей по душе. — У нее еще были последствия Драконьей оспы, которую она победила. Однако я обратила внимание на то, что ей выписывали настой Беладонны. А он ядовит в сочетании с алкоголем, отсюда жалобы на желудок. Имеет накопительный эффект. А на фотографии жилища — бокал с вином на столе. Предполагаю, что она не прислушалась к рекомендации врачей. Полагаю, это несчастный случай, вызванный небрежным отношением к себе. — Договорила Гермиона. — Но в тот день там кто-то был. — Послышался голос Малфоя. — Полагаю, к ней кто-то зашел, не с добрыми намерениями. Убивать не собирался, а вот ограбить вполне. Причем незаметно для нее самой. Однако, женщина увидела, как вор что-то ищет. Они начали кидать заклятия. Экстремальная ситуация, в результате которой у нее учащается сердцебиение и начинается приступ. Вор, полагаю, испугался и убежал ни с чем. — Не ни с чем, Малфой. - Гермиона искренне наслаждалась подобным мозговым штурмом. - Кольцо. У нее на пальце кольцо, в котором не хватает камня. - Почему не забрать кольцо целиком? - Поднятая бровь. - Думаю, только камень имел значение. - Парировала Грейнджер. - Не ради обогащения. - Браво. - Перебил их Сальваре. - Двадцать баллов каждому. Действительно, причиной смерти стал приступ, вызванный ядом. И действительно камень был украден. Дело в том, что это была фамильная драгоценность. Говорят, он обладал магическим свойством, способным раскрыться при установке в родную оправу. Впрочем, судьба камня неизвестна. А теперь перейдем к теме сегодняшнего занятия. Все вы знакомы с тем, кто такие дементоры. Мы уже тренировали заклятие патронуса в этом семестре. Теперь же я задам вопрос: почему они подчиняются? - Они не подчиняются. - Рон ответил первым. Его отец работал в Министерстве, и пару раз упоминал о проблемах с этими существами. - Они просто ищут выгоду. Азкабан дает им эмоции, которые они ищут, но они всегда готовы перейти к тем, кто предложит более выгодные условия. - Пять очков Гриффиндору, мистер Уизли. Существует ряд прецедентов, когда дементоры повиновались не министерству в целом, а определенным людям. - Он посмотрел на Гарри. - Примером может служить произошедшее с мистером Поттером нападение в Литл Уингинге. Это, разумеется, не единственный случай. - Гермиона была уверена, что профессор Сальваре смотрел прямо на нее, хотя знала, что директриса не рассказывала никому, кроме Ордена, о случившемся. По спине от осознания этой мысли пробежал холодок. Далее речь пошла про то, как спастись от волшебника, который управляет дементорами. Сальваре подчеркнул, что важно не только применить патронус, но и создать щит до этого, а дальше Гермиона уже не слушала. Она ушла в свои мысли. Девушка думала о дементорах и их нападении, вспомнила, что оседая на снег, видела, как рука, покрытая струпьями, тянется к ней. Потом пришло воспоминание о том, как она попыталась сфокусироваться не на страшной руке, а на снегу, который красиво блестел в свете палочек. Однако у нее не вышло. И если бы не Малфой, ее душа больше бы не была в ее теле. - Постарайтесь сконцентрироваться на чем-нибудь. На чем угодно, например на блеске снега, это поможет не терять контроль как можно дольше. - Звучал словно издалека голос профессора.***
Гермиона уже лежала на застеленной пледом кровати, переодевшись в уютный свитер и домашние штаны, когда в голову пришла мысль. Снег! Ну конечно. Как еще мог он знать? Девушка вскочила с кровати схватив сумочку и, не говоря Джинни ни слова, вылетела из комнаты. Она нуждалась в подтверждении свой теории. Мимолетного взгляда на карту хватило, чтобы понять, куда бежать. Она практически неслась по коридорам, срезала через все возможные проходы, чтобы оказаться на месте как можно быстрее. И вот она уже стоит напротив кабинета профессора. Девушка постучалась. - Войдите. - Раздался голос профессора Сальваре. - Добрый вечер. Я хочу поговорить с вами, профессор. - Проходите. - Он кивком указал на стул, стоявший по другую сторону массивного стола, за которым сидел. - Чаю? - Благодарю. - Девушка, споткнувшись на входе, уронила сумочку, отчего раздался грохот. - Извините. - Она наклонилась над столиком, подбирая выпавшие тетради, которые лежали в самом верху расширенного пространства. Главное было следовать плану и думать лишь о вопросах, которые хотела задать. - О чем же, мисс Грейнджер, вы хотели поговорить? - Спокойно произнес француз с легкой улыбкой на губах, протягивая ей ароматный напиток, который только что налил из чайника, который притянул с тумбочки у входа. - Вы и так знаете. Знали еще когда я постучалась, верно? Вы легилимент. Причем, очевидно, очень хороший, раз можете читать мысли без заклятий. - Она вскинула голову и скрестила руки на груди, ожидая ответа. - Верно. - Он кивнул, после того, как сделал неторопливый глоток прекрасного травяного чая. - Так я и узнал про вашу болезнь. И я правда готов помочь вам всем, чем смогу. Но как я уже говорил мистеру Малфою, я не причастен к той записке. - Говорили Малфою? - Девушка была в замешательстве. - Какой записке? - Прошу прощения. Видимо я случайно выдал чужую тайну. Дело в том, что мистер Малфой почувствовал мою способность, когда я попытался впервые проникнуть в его разум. Этот юноша имеет все задатки к тому, чтобы стать хорошим легилиментом и уже является прекрасным окклюментом. Он пришел ко мне пару дней назад и показал записку. По его словам, она пришла мистеру Поттеру. В ней некто угрожает выдать ваше состояние, чего, насколько я понимаю, вы не хотите. - И вы ее не писали? - Мозг Гермионы работал на полную. Гарри и Малфой скрыли от нее существование записки с угрозой? Если так, то сейчас девушка была сердита на них. С другой стороны, Гарри не говорил, потому что не хотел волновать. Малфой же не говорил, потому что он всегда был упрямым Малфоем, что уже является своего рода приговором. Или же речь шла о той записке, которую ребята показали ей на Рождество? Если так, то откуда о ней знал Малфой? Все было очень странным. - Не писал. - Профессор молча наклонил голову. - мисс Грейнджер, я вижу в вас потенциал, и считаю прекрасной волшебницей. Я наоборот хотел бы вам помочь. - Вы работаете на Медичи? - Она решила, что спросить в лоб будет лучшей идеей. К тому же он вероятнее всего и сам догадывался, что она знает. Француз устало закрыл книгу, которую все это время держал в руках, но не смотрел в нее. Седина в его висках смотрелась настолько неестественно, что была чужеродной. Голубые, пронзительные, глаза смотрели сейчас с понимаем и усталостью. - Мисс Грейнджер, я не могу рассказать вам все. Могу лишь заверить, что я не работаю на Медичи, - Его голос прозвучал довольно жестко, выдавая неприязнь. Однако уже на следующей фразе он стал мягче. - я работал с его братом. - Изучали его ауру? - Догадалась девушка. - Верно. Вижу, вы уже успели обменяться этой информацией с мисс Бенар. Она часто думает об этом. Но я не только изучал его ауру, я был его другом. - И вы непричастны к проклятию и нападениям? - Гриффиндорка с вызовом смотрела в его глаза. - Не причастен. И я пытаюсь вам помочь, но не могу сказать большего, я дал непреложный обет. - На губах профессора появилась усмешка, а в глазах нотки осознания. - Это было разумной предосторожностью, мисс Грейнджер. Позвольте спросить, откуда вы достали сыворотку? - Один знакомый подарил. И это не сыворотка, а ее аналог. - Гермиона спрятала полупустой пузырек, который до этого зажала в руке, назад в сумочку. Подарок Джорджа на Рождество сейчас, быть может, помог ей обрести союзника. - То есть вы правда хотите нам помочь и считаете, что мы можем вам верить? И не хотите причинить никакого вреда нам, нашим близким или нашим планам? - Вопросы четкие, чтобы зелье нельзя было обмануть. - Да. - Тогда позвольте завтра я приду вместе с Гарри и задам вам вопросы. - Разумеется, только возьмите мистера Малфоя. - Хорошо, профессор. И девушка, довольная результатом, вышла из кабинета. Гермиона шла по коридору, а на душе впервые за долгое время было спокойно. Она была рада, что Сальваре не был причастен к происходящему с ней. Ей он нравится. Сильный легилимент на их стороне мог быть преимуществом. Стоило признать, Макгонагалл была права насчет него, хоть и заблуждалась в отношении Медичи. Вот только разговор подкинул несколько новых задачек. Ей кто-то угрожал, а Малфой вновь не сказал никому о полученной информации. Она усмехнулась. С этой болезнью она постепенно превращается в Гарри и Рона, действуя без плана. Какова была вероятность, что ей удастся подлить сыворотку в чайник при входе? К тому же это было спонтанным действием, план использовать сыворотку был, но как это сделать она не знала. Однако медлить с походом к Сальваре все равно не имело смыла, ведь этот человек узнал бы обо всем из ее мыслей. Так что спонтанность в данном случае не была безрассудством. Кажется, в шахматах это называлось интуитивной игрой. Гермиону все больше и больше интересовала эта игра.