ID работы: 8925362

И мир рушится

Гет
NC-17
Завершён
407
автор
mi_mi_alexa бета
Размер:
460 страниц, 64 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
407 Нравится 223 Отзывы 254 В сборник Скачать

Правда

Настройки текста
      С момента разговора с Нордвин прошла неделя, в течение которой Гермиона успела проанализировать все услышанное и обсудить это с остальными. Что ж, теперь было похоже, что они знают название третьей стороны: «Орден Даров». Однако в этой истории было слишком много непонятного, чтобы делать выводы. И это неприятное чувство преследовало девушку каждый день. Она мучилась, будучи не в силах приблизиться к разгадке. И это жутко бесило Гермиону Грейнджер.       Луна, которая явно что-то придумала, не спешила пока что делиться своими идеями ни с кем, кроме Гойла, что было странным. Даже Невилл не знал, что намеревается делать девушка. Гермиона мысленно прибавила новый пункт к длинному списку тайн, которые нужно раскрыть.       Зелье Медичи подействовало. Она стала чувствовать себя лучше: голова была менее тяжелой, качество сна повысилось. Все симптомы не исчезли, но стало заметно легче. И мысли, конечно, никуда не делись. Она часами обдумывала следующий ход, но не знала, что делать. С Малфоем тоже все было странно. Поцелуи. Так много пьянящих касаний губ, стоило им оказаться наедине в Выручай-комнате или даже столкнуться вечером в пустом коридоре, но так мало разговоров и времени вместе. Она не была дурой и видела, что его что-то беспокоит, но он явно не спешит делиться. Больше всего на свете Грейнджер хотелось сорваться и спросить, о какой чаше шла речь в разговоре Медичи и Сальваре, но она держалась. Нельзя было показывать Малфою, что она подозревает его в преследовании каких-то своих целей.       В вечер воскресенья Гермиона сидела в компании Рона и Гарри в гостиной гриффиндора. Совсем как раньше. Заняв свое любимое кресло, она исправляла их глупые ошибки в эссе. И это заставляло чувствовать, что она дома. Джинни пропадала где-то с Полумной, которая хотела сделать сюрприз Невиллу, попросив подруг помочь. Гермиона в то воскресенье не хотела выходить из гостиной, поэтому не пошла с ними в совятню, пообещав помочь в выборе остатка подарка по каталогам, присланном по запросам из магазинчиков Косой аллеи. — Ты вообще видишь, что ты написал? — Гарри не сдержал смех. — Гьявки и пидры? Рон, серьезно? Слизнорт за такой состав зелья тебя после пар оставит. — Вот черт. — Рыжеволосый парень рассмеялся. — Голова совсем другим забита. — Ага, уже слоги переставляешь. Кажется, кому-то надо выспаться. — Гарри усмехнулся, наблюдая, как друг достает палочку, чтобы убрать ошибку с пергамента. -Не думаю, что мне это поможет. Я пытаюсь понять, что дарить Лаванде. У нее скоро день Рождения. — Рон небрежно кинул пергамент на стол. — Ну тут я тебе не помогу. Ты же знаешь, я все еще считаю, что драться с драконами проще. — Может Гермиона? — Рон с надеждой посмотрел на подругу. — Ага, еще скажи, что я же девочка. — Фыркнула она, вспоминая слова, которые теперь иногда использовала в качестве шутки. — Рон, я ее почти не знаю, решай сам. Хочешь, можем просмотреть каталоги, которые взяла Луна? — Сжалилась она наконец.       В этот момент портрет открылся и в зал вошла профессор Макгонагалл. Ее лицо выражало крайнюю степень волнения: между бровей была морщинка, какая появлялась у нее лишь в самые трудные минуты, а в глазах было что-то напоминающее страх. Пожалуй, именно такой Гермиона ее видела перед битвой. Именно поэтому все в груди сжалось в предвкушении чего-то нехорошего. — Прошу, пройдите в мой кабинет. — Это все, что она сказала, чем еще сильнее напугала друзей.       Гарри и Рон молча поднялись со своих мест и, не обращая внимания на заинтересованные взгляды младшекурсников, направились к выходу. Гермиона помедлила лишь секунду, необходимую для того, чтобы прихватить со стола блокнот, в котором записала все, что рассказала ей Нордвин, справедливо рассудив, что информация может быть нужна директрисе. В директорском кабинете уже стоял Малфой, рассматривая один из магических приборов. — Что ж. — Профессор села за стол. — Сегодня ночью кольцо было похищено. — Вот так. Одним предложением она выбила почву из-под ног. Они потеряли преимущество. Теперь снова их сторона имела наиболее проигрышную позицию. — Но профессор, кто мог это сделать? — Гарри был на взводе. Накопившееся волнение теперь готово было выплеснуться. — О том, что перстень будет лежать на дне озера, знали лишь мы вчетвером и сэр Николас. Однако, — Поспешила добавить она. — я склонна думать, что причина кроется в том способе слежки, о котором мы говорили в самом начале. Вероятно, они нашли способ, — Женщина поджала губы. — обезвредить защиту. — Но мог ведь действовать кто-то изнутри. — Гарри буквально физически чувствовал на себе взгляд Дамблдора из-за очков-половинок. Портрет смотрел на него с легкой улыбкой, словно говоря: «Гарри, порою мы сами повторяем события, когда-то нас затронувшие.» — Вы кого-то подозреваете, мистер Поттер?       Сейчас или никогда. И он решился. — В лесу есть поляна, профессор. И мы видели на ней Алехандро Медичи, разговаривавшего с профессором Сальваре.       На секунду Макгонагалл замолчала. Ее губы были плотно поджаты, а плечи опустились, словно только что Гарри взвалил на них новый груз. — Мистер Поттер, что бы это ни было, я доверяю мистеру Медичи. И поверьте, у меня есть свои основания, достаточно веские, чтобы утверждать наверняка. Даже профессор Дамблдор, который знал его, доверял Алехандро… — Дамблдор тоже ошибался. — Резко сказал Гарри. — Например, в Питере Петтигрю. Так почему, раз он говорил про доверие Медичи, мы не должны думать, что он мог ошибаться. — Мистер Поттер. — В голосе Макгонагалл появилась резкость. — Если вы намерены оспаривать выбор преподавательского состава Хогвартса, то попрошу вас делать это вне моего кабинета. Что касается профессора Сальваре, то и ему можно доверять. Мистер Медичи не мог быть на территории школы, но кто-то в его обличии мог. И я склоняюсь именно к этой версии. — Оборотное? — Малфой, до этого не отрывавший взгляд от прибора, который рассматривал, теперь повернулся к директрисе. Это была новая версия, и сейчас он выглядел озадаченным. — Или же чары? Впрочем, чары мог разрушить магический барьер, но для оборотного нужна частичка. Сомневаюсь, что Алехандро Медичи разбрасывается волосами, которые можно использовать в различных ритуалах.       Что-то внутри Гермионы сжалось от осознания того, насколько хорошо он врал. Драко знал намного больше, чем говорил кому бы то ни было. Оставался один вопрос: зачем делать изумленный вид и развивать различные предположения, когда уже знаешь ответ. Ни одна мышца его лица не выдала лжи. И только Гермиона Грейнджер знала, что это всего лишь маска.

***

      Нордвин сидела на парте и десятый раз перечитывала эссе, не вникая в его смысл. Она ждала. И наконец, когда дверь открылась, девушка вздрогнула. Бывает странное чувство, когда долго ждешь чего-то, но когда оно происходит, тело содрогается от неожиданности. Так и сейчас, когда на пороге стояли Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер и Рон Уизли. — Привет. — Мягко произнесла гриффиндорка. За прошедшую неделю они довольно много общались. И эта девушка нравилась ей все сильнее и сильнее. Она была приятной в общении, но внутри чувствовался стержень, который, казалось, было невозможно сломать. — Привет. — Выдохнула Нордвин. — Я очень рада, что все вы пришли. Спасибо. — Мы правда хотим помочь. — Знаменитый Гарри Поттер улыбнулся мягко и тепло.       Элоиза никогда не общалась с ним. Об этом парне, который был лишь на год старше, ходили легенды, которые были вполне обоснованными. Но в ту секунду он казался каким-то растерянным и грустным, словно недавно получил неприятное известие. — Гермиона рассказала вам все? — Да, и мы бы хотели уточнить пару моментов. — Рон Уизли сел на соседнюю парту. — Да, нам нужно как можно больше информации. Но если тебе будет тяжело что-либо рассказывать, мы поймем. — Зеленые глаза смотрели на нее с пониманием, ожидая ответа. — Я расскажу все. Как я говорила Гермионе, было два нападения. При первом сожгли крыло дома, но никого не было, поэтому все были целы. Крыло было сожжено Адским пламенем. — Только одно крыло? — Гарри нахмурился. — Да. — Еле слышно прошептала Нордвин. — Чтобы Адское пламя не спалило весь особняк, нужен коллосальный магический потенциал, я прав? — Рон смотрел на Гермиону, ожидая подтверждения слов. — Да, контролировать его очень тяжело. Значит, мы имеем дело с темным сильным магом. — Из остальной части особняка что-то пропало? И как они пробрались через защиту? — Гарри задал очередной вопрос, запустив руку в растрепанные волосы. Сейчас герой магического мира казался Элоизе простым парнем, и от этого в мозгу возникало острое противоречие между образом, основанным на статьях, и реальностью. — Нет. Если что-то и забрали, то только из сожженой части. Я говорила Гермионе, что мама… — Ее голос дрогнул. — она была напугана после этого. И потом второе нападение. И она оказывается в Мунго. Дальше вы уже тоже все знаете. В первый раз защиту просто сняли. Не знаю, как именно, но ее не было, когда мама вернулась домой. Во второй раз защита была на месте, как она пропустила людей, никто не знает. — Хранилось ли в той части особняка что-то опасное? Или просто древнее? — Уизли увидел ее дрожащие руки, сжавшие эссе так, что пергамент придется разглаживать заклятием. — Эй… Все будет хорошо. Я знаю каково это. Но колдомедики Мунго знают свое дело.       Девушка не смогла остановить слезу, покатившуюся по щеке. Уизли и правда знал, каково это. Девушка слышала, что в битве за Хогвартс на его глазах умер родной брат. Она просто не имела права показывать слабость при этих ребятах. Им пришлось куда сложнее. Отчего-то она всегда думала о Роне Уизли как о ком-то высокомерном, жаждущим славы. По крайней мере, ей так казалось после матчей с Гриффиндором, которые она смотрела. Сейчас же, этот парень встал с парты, чтобы сесть рядом с ней. Он аккуратно забрал из ее рук пергамент и отложил на дальний край стола, вынуждая тем самым оторвать взгляд от куска бумаги и посмотреть на троих друзей. — Когда я был на пятом курсе, Гарри по чистой случайности спас жизнь моего отца, на которого напала огромная змея Воландеморта в Министерстве. — При звуки этого имени Элоиза едва не вздрогнула, но сдержалась. — И в Мунго его спасли, хотя он был очень плох. Он едва не умер там, потому что помощь пришла буквально в последние минуты. Тогда Гарри спас его. — Рон… — Начал было Поттер. — Нет, Гарри. — В голосе гриффиндорского вратаря была твердость. — Спас. Но потом его продолжили спасать в Мунго. Поэтому поверь, колдомедики там способны помочь твоей маме. Легко не будет, но и отчаиваться не смей. — Спасибо. — Нордвин все еще плакала, но в душе от слов рыжеволосого гриффиндорца и правда стало легче. Она понимала, что сделала правильный выбор, доверившись Гермионе Грейнджер.

***

      Урок с профессором Сальваре был трудным, но интересным. На прошлом занятии он рассказал про нахождение тела в Лютном переулке девять месяцев назад. Случай, произошедший на самом деле. Им показали колдографии украшений жертвы, ее жилища и одежды, а также анамнез с подробным описанием истории ее болезней за последние несколько лет и заключение колдомедика, констатировавшего смерть и проведшего последние исследование. — Итак, что можно сказать по поводу вашего домашнего задания? — Она умерла вследствие остановки сердца, как указано в экспертизе. — Нотт говорил спокойно, будто о погоде. — Однако зрачки были сужены, что свидетельствует о том, что речь идет не об убивающем заклятии. Судя по интерьеру, жертва боролась с кем-то. Я бы применил зелье Пирсмана, капнув на роговицу глаз, тогда можно было бы считать след проклятия, пущенного в нее. По крайней мере цветовой спектр вспышки. Но склоняюсь к тому, которое мы проходили три занятия назад. — Очень хорошо, мистер Нотт. Идея с зельем Пирсмана хороша. Пять баллов Слизерину за это. Однако ответ неверный. Кто-нибудь еще? — Француз обвел присутствующих взглядом. Лишь двое подняли руки. — Что ж. Мистер Малфой и мисс Грейнджер. За прошлое домашнее задание мистер Малфой получил высший балл, так что сейчас, я полагаю, очередь мисс Грейнджер. — Она умерла не от проклятия. Я изучила историю болезней. Уже полгода она периодически жаловалась на усталость и головные боли. Три раза поступала с язвой желудка. Вполне типичный набор для ее возраста. — Гермиона обнаружила, что говорит о смерти этой незнакомой ведьмы не как о гибели человека, а как о какой-то задачке. Но почему-то это не вызывало нравственных противоречий. Все же Алехандро Медичи был прав, работа следователем была ей по душе. — У нее еще были последствия Драконьей оспы, которую она победила. Однако я обратила внимание на то, что ей выписывали настой Беладонны. А он ядовит в сочетании с алкоголем, отсюда жалобы на желудок. Имеет накопительный эффект. А на фотографии жилища — бокал с вином на столе. Предполагаю, что она не прислушалась к рекомендации врачей. Полагаю, это несчастный случай, вызванный небрежным отношением к себе. — Договорила Гермиона. — Но в тот день там кто-то был. — Послышался голос Малфоя. — Полагаю, к ней кто-то зашел, не с добрыми намерениями. Убивать не собирался, а вот ограбить вполне. Причем незаметно для нее самой. Однако, женщина увидела, как вор что-то ищет. Они начали кидать заклятия. Экстремальная ситуация, в результате которой у нее учащается сердцебиение и начинается приступ. Вор, полагаю, испугался и убежал ни с чем. — Не ни с чем, Малфой. - Гермиона искренне наслаждалась подобным мозговым штурмом. - Кольцо. У нее на пальце кольцо, в котором не хватает камня. - Почему не забрать кольцо целиком? - Поднятая бровь. - Думаю, только камень имел значение. - Парировала Грейнджер. - Не ради обогащения. - Браво. - Перебил их Сальваре. - Двадцать баллов каждому. Действительно, причиной смерти стал приступ, вызванный ядом. И действительно камень был украден. Дело в том, что это была фамильная драгоценность. Говорят, он обладал магическим свойством, способным раскрыться при установке в родную оправу. Впрочем, судьба камня неизвестна. А теперь перейдем к теме сегодняшнего занятия. Все вы знакомы с тем, кто такие дементоры. Мы уже тренировали заклятие патронуса в этом семестре. Теперь же я задам вопрос: почему они подчиняются? - Они не подчиняются. - Рон ответил первым. Его отец работал в Министерстве, и пару раз упоминал о проблемах с этими существами. - Они просто ищут выгоду. Азкабан дает им эмоции, которые они ищут, но они всегда готовы перейти к тем, кто предложит более выгодные условия. - Пять очков Гриффиндору, мистер Уизли. Существует ряд прецедентов, когда дементоры повиновались не министерству в целом, а определенным людям. - Он посмотрел на Гарри. - Примером может служить произошедшее с мистером Поттером нападение в Литл Уингинге. Это, разумеется, не единственный случай. - Гермиона была уверена, что профессор Сальваре смотрел прямо на нее, хотя знала, что директриса не рассказывала никому, кроме Ордена, о случившемся. По спине от осознания этой мысли пробежал холодок.       Далее речь пошла про то, как спастись от волшебника, который управляет дементорами. Сальваре подчеркнул, что важно не только применить патронус, но и создать щит до этого, а дальше Гермиона уже не слушала. Она ушла в свои мысли. Девушка думала о дементорах и их нападении, вспомнила, что оседая на снег, видела, как рука, покрытая струпьями, тянется к ней. Потом пришло воспоминание о том, как она попыталась сфокусироваться не на страшной руке, а на снегу, который красиво блестел в свете палочек. Однако у нее не вышло. И если бы не Малфой, ее душа больше бы не была в ее теле. - Постарайтесь сконцентрироваться на чем-нибудь. На чем угодно, например на блеске снега, это поможет не терять контроль как можно дольше. - Звучал словно издалека голос профессора.

***

      Гермиона уже лежала на застеленной пледом кровати, переодевшись в уютный свитер и домашние штаны, когда в голову пришла мысль. Снег! Ну конечно. Как еще мог он знать? Девушка вскочила с кровати схватив сумочку и, не говоря Джинни ни слова, вылетела из комнаты. Она нуждалась в подтверждении свой теории.       Мимолетного взгляда на карту хватило, чтобы понять, куда бежать. Она практически неслась по коридорам, срезала через все возможные проходы, чтобы оказаться на месте как можно быстрее. И вот она уже стоит напротив кабинета профессора.       Девушка постучалась. - Войдите. - Раздался голос профессора Сальваре. - Добрый вечер. Я хочу поговорить с вами, профессор. - Проходите. - Он кивком указал на стул, стоявший по другую сторону массивного стола, за которым сидел. - Чаю? - Благодарю. - Девушка, споткнувшись на входе, уронила сумочку, отчего раздался грохот. - Извините. - Она наклонилась над столиком, подбирая выпавшие тетради, которые лежали в самом верху расширенного пространства. Главное было следовать плану и думать лишь о вопросах, которые хотела задать. - О чем же, мисс Грейнджер, вы хотели поговорить? - Спокойно произнес француз с легкой улыбкой на губах, протягивая ей ароматный напиток, который только что налил из чайника, который притянул с тумбочки у входа. - Вы и так знаете. Знали еще когда я постучалась, верно? Вы легилимент. Причем, очевидно, очень хороший, раз можете читать мысли без заклятий. - Она вскинула голову и скрестила руки на груди, ожидая ответа. - Верно. - Он кивнул, после того, как сделал неторопливый глоток прекрасного травяного чая. - Так я и узнал про вашу болезнь. И я правда готов помочь вам всем, чем смогу. Но как я уже говорил мистеру Малфою, я не причастен к той записке. - Говорили Малфою? - Девушка была в замешательстве. - Какой записке? - Прошу прощения. Видимо я случайно выдал чужую тайну. Дело в том, что мистер Малфой почувствовал мою способность, когда я попытался впервые проникнуть в его разум. Этот юноша имеет все задатки к тому, чтобы стать хорошим легилиментом и уже является прекрасным окклюментом. Он пришел ко мне пару дней назад и показал записку. По его словам, она пришла мистеру Поттеру. В ней некто угрожает выдать ваше состояние, чего, насколько я понимаю, вы не хотите. - И вы ее не писали? - Мозг Гермионы работал на полную. Гарри и Малфой скрыли от нее существование записки с угрозой? Если так, то сейчас девушка была сердита на них. С другой стороны, Гарри не говорил, потому что не хотел волновать. Малфой же не говорил, потому что он всегда был упрямым Малфоем, что уже является своего рода приговором. Или же речь шла о той записке, которую ребята показали ей на Рождество? Если так, то откуда о ней знал Малфой? Все было очень странным. - Не писал. - Профессор молча наклонил голову. - мисс Грейнджер, я вижу в вас потенциал, и считаю прекрасной волшебницей. Я наоборот хотел бы вам помочь. - Вы работаете на Медичи? - Она решила, что спросить в лоб будет лучшей идеей. К тому же он вероятнее всего и сам догадывался, что она знает.       Француз устало закрыл книгу, которую все это время держал в руках, но не смотрел в нее. Седина в его висках смотрелась настолько неестественно, что была чужеродной. Голубые, пронзительные, глаза смотрели сейчас с понимаем и усталостью. - Мисс Грейнджер, я не могу рассказать вам все. Могу лишь заверить, что я не работаю на Медичи, - Его голос прозвучал довольно жестко, выдавая неприязнь. Однако уже на следующей фразе он стал мягче. - я работал с его братом. - Изучали его ауру? - Догадалась девушка. - Верно. Вижу, вы уже успели обменяться этой информацией с мисс Бенар. Она часто думает об этом. Но я не только изучал его ауру, я был его другом. - И вы непричастны к проклятию и нападениям? - Гриффиндорка с вызовом смотрела в его глаза. - Не причастен. И я пытаюсь вам помочь, но не могу сказать большего, я дал непреложный обет. - На губах профессора появилась усмешка, а в глазах нотки осознания. - Это было разумной предосторожностью, мисс Грейнджер. Позвольте спросить, откуда вы достали сыворотку? - Один знакомый подарил. И это не сыворотка, а ее аналог. - Гермиона спрятала полупустой пузырек, который до этого зажала в руке, назад в сумочку. Подарок Джорджа на Рождество сейчас, быть может, помог ей обрести союзника. - То есть вы правда хотите нам помочь и считаете, что мы можем вам верить? И не хотите причинить никакого вреда нам, нашим близким или нашим планам? - Вопросы четкие, чтобы зелье нельзя было обмануть. - Да. - Тогда позвольте завтра я приду вместе с Гарри и задам вам вопросы. - Разумеется, только возьмите мистера Малфоя. - Хорошо, профессор.       И девушка, довольная результатом, вышла из кабинета. Гермиона шла по коридору, а на душе впервые за долгое время было спокойно. Она была рада, что Сальваре не был причастен к происходящему с ней. Ей он нравится. Сильный легилимент на их стороне мог быть преимуществом. Стоило признать, Макгонагалл была права насчет него, хоть и заблуждалась в отношении Медичи. Вот только разговор подкинул несколько новых задачек. Ей кто-то угрожал, а Малфой вновь не сказал никому о полученной информации.       Она усмехнулась. С этой болезнью она постепенно превращается в Гарри и Рона, действуя без плана. Какова была вероятность, что ей удастся подлить сыворотку в чайник при входе? К тому же это было спонтанным действием, план использовать сыворотку был, но как это сделать она не знала. Однако медлить с походом к Сальваре все равно не имело смыла, ведь этот человек узнал бы обо всем из ее мыслей. Так что спонтанность в данном случае не была безрассудством. Кажется, в шахматах это называлось интуитивной игрой. Гермиону все больше и больше интересовала эта игра.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.