ID работы: 8925362

И мир рушится

Гет
NC-17
Завершён
407
автор
mi_mi_alexa бета
Размер:
460 страниц, 64 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
407 Нравится 223 Отзывы 254 В сборник Скачать

Эпилог. После бури

Настройки текста
Примечания:
Первой мыслью Гарри, когда он вернулся на Гриммо после осмотра особняка Забини, было прибить Малфоя. Гермионы там не было. Он понимал, что тот провел их, но еще не понимал, что именно произошло. Поттер ворвался в коридор и увидел, что подставка для обуви стоит на своем месте. Он прекрасно помнил, что когда они уходили, она лежала на боку, а зонты валялись рядом. Гарри достал палочку. - Гарри, Джинни, Рон! - Гермиона, показавшаяся в конце коридора, сделала к ним несколько шагов. - Стой! - Гарри наставил оружие на нее. - Гермиона, ты - хранитель тайны. Я должен проверить. Скажи что-то, что знаешь только ты и что не могли бы прочитать в твоей голове, до чего бы не докопались. Какую-то мелкую деталь. - Из всех директоров Хогвартса сильнее всего я раздражаю Финеаса Найджелуса. - Она усмехнулась сквозь слезы. - За то, что мы забрали его портрет с Гриммо и хранили в сумке. Рон потом еще подмигнул ему в кабинете Макгонагалл. - Черт, Гермиона, что случилось? - Гарри, в пару шагов преодолев расстояние между ними, заключил подругу в объятия. - Я... - Она всхлипнула. Теперь, когда она видела стоявших перед ней друзей, которые были в безопасности, все переживания этого дня разом навалились на нее. - Ритуал... - У нее началась настоящая истерика. Джинни обняла подругу за плечи, бросив осуждающий взгляд на Гарри за то, что тот с порога задал такой непростой вопрос. - Грейнджер в шоке, Уизли, - Малфой вышел в коридор и первым делом обратился к Джинни. - уведи ее наверх. Поттер, где Пэнс? - Она с Забини. - Гарри, после того как Гермиона и Джинни, за которыми последовал Рон, поднялись на второй этаж, опустил глаза в пол. - Давно ты знал где она? - Нет. Узнал сегодня. Мне дали координаты. Предполагаю, что Элеонора была предупреждена. Бенар пытался меня обмануть. - Да, но она не успела уйти. - Только потому что Бенар не знал о том, что я знаком с этим местом, и что к моим людям относится хозяин поместья. - Малфой слегка прищурился, глядя на выражение лица Поттера. - Что с Паркинсон? - Она стала оборотнем. - Жестокая правда. Малфой вздрогнул. Пэнс, девушка которую он знал с детства - оборотень. Участь страшная для кого угодно, но для нее в особенности. - Что случилось с Гермионой? - Поттер задал волнующий его вопрос. - Ритуал прошел. Она в шоке. На ней больше нет проклятия, Поттер. - Но как? - Гарри в неверии смотрел на слизеринца. - Тот артефакт. Я его не уничтожил. - И Поттер впервые по-настоящему его удивил. Он просто кивнул. Не осудил за отнятую жизнь, не задал вопросов. Он просто кивнул. - Ты ее любишь? - Поттер сказал это так, что Малфой был даже не уверен, что это вопрос. - Да. - Одно слово, менявшее в его жизни практически все. - Тогда я верю, что ты бы не подверг ее опасности. Ты знал, что делаешь. - Гарри прошел мимо него, встав на первую ступеньку лестницы. - Спасибо, Драко. - И Поттер пошел в комнату Гермионы, чтобы выслушать, когда она успокоится. Чтобы просто быть рядом.

***

- Блейз, ты как? - Драко застал друга сидящим на диване с бутылкой огневиски в руках. - Это будет тяжело. - Забини поднял на него взгляд. - Она до сих пор никого не подпускает. Боится навредить. - Он сделал большой глоток. - Она кричит, что стала монстром, Драко. Она ненавидит себя. - Ты же знаешь Пэнс. Она куда сильнее, чем кажется. - Я поговорил с Андромедой Тонкс. Римус Люпин был ее зятем, так что она немного знает про оборотней. Она сказала, что сообщит, где найти грамотного их представителя. Я должен узнать как помочь Пэнси жить обычной жизнью. Как вытащить ее. - Ты это сделаешь. - Драко хотелось помочь другу, но он видел, что этот путь Забини должен пройти сам. - А ты как? - Забини посмотрел на друга. - Ты и Грейнджер значит? - Я и Грейнджер. - Тихо произнес он. - Как ты ее вытащил? - Магический брак. - Он увидел мелькнувшее в глазах Блейза понимание. - Ты серьезно влип, друг мой. - Забини усмехнулся. - Поттер сказал, что Бенар мертв, но не уточнил каким образом. - Да, он мертв. - Драко не сказал ничего больше, но этой фразой он подтвердил предположение друга. - Что будешь делать с силой? - Точно не стану пытаться захватить власть. - Усмехнулся Малфой. - Уф, а то я уж думал, что ты не поймешь, что это хреновая идея. - Забини рассмеялся. - Знаешь, спасибо, что отправил меня за Пэнс. Я должен был увидеть сам, иначе бы не поверил. Знаешь что моя мать сделала? Она не просто схватила Пэнс. Она отдала ее этой бешеной Гринграсс. А та и рада стараться, ведь моя мать, оказывается, обещала той брак со мной. У Гринграссов сейчас с делами проблемы. А тут появилась Пэнс, и Дафна поняла, что не светят ей деньги. Черт, это так мерзко. - Где они сейчас? - Мать в камере до суда. Она должна платить по счетам, Драко. - Забини запрокинул голову, делая еще один глоток. - Ты знал, что мой отец умер не сам? Она его убила, как и всех своих мужей. Она сама мне это сказала, когда я обвинил ее в жестокости. Блять. - В его глазах были слезы. Эмоции. Чистые и яркие. Забини затягивало в бездну отчаяния, но он знал, что не имеет права туда падать. Он был нужен Пэнс. - К черту все, но заканчивай пить один. - Малфой упал в кресло, притягивая стакан и наливая туда обжигающий напиток.

***

Она шла по улочкам Лондона. Темное небо над головой, машины, проезжающие мимо, красные автобусы и кэбы - все это казалось чем-то нереальным. Вокруг люди шли по своим делам. Запоздалые работяги возвращались домой после тяжелого рабочего дня. А она шла, погруженная в свои мысли. Гермиона замечала каждую деталь вокруг. Вот мальчик запрыгнул в едущий автобус, на ходу застегивая раскрывшийся рюкзак, из которого чудом не вывалился пенал. Вот мужчина уронил телефон на асфальт и, чертыхнувшись, поднял его, спеша перейти дорогу. Вот женщина идет с пакетом из супермаркета, давая по телефону указания своему мужу. Девушка улыбнулась. Жизнь кипела. И она была вновь ее частью. Она дышала. Втягивала воздух, наслаждаясь любимым ароматом теплого вечера. Но она чувствовала странную смесь эмоций, в которых никак не могла разобраться. Только к трем часам ночи она пришла к дому на площади Гриммо. Вопреки ожиданиям, мысли так и не встали на свои места, кружа ее в водовороте смешанных чувств и разрывающих на части эмоций. - Ты как? - Гарри ждал ее на кухне. Он сидел за столом, держа в руках кружку, от которой пахло ее любимым сочетанием малины и розмарина. Вторая кружка, подогреваемая теплом голубоватого огонька, который создал друг, стояла рядом. Он давал ей шанс ответить дежурное "нормально". Она знала, что Гарри примет это и оставит ее одну. Но это был Гарри. Ему она могла довериться. - Я не знаю. - Она села напротив друга, наслаждаясь теплом, которое отдавал чай через тонкие стенки сосуда. - Я правда не знаю. - Еще пару дней назад она чувствовала себя черной ладьей, выходившей на поле. Только она думала, что игру ведет некто по имени Судьба, но у гроссмейстера было другое лицо с пронизывающим взглядом серых глаз. Друг молчал, позволяя ей продолжить. Выговориться. - Я чувствую опустошение. Не должна, но чувствую. У меня снова есть жизнь. Я могу строить планы, но я просто чувствую пустоту. - Она посмотрела в зеленые глаза. - Я понимаю. - Он слегка поджал губы, наклоняя голову набок, тяжело вздыхая. - У меня было так же. Я убил Воландеморта. Я шел в лес, зная, что умру. А когда понял, что снова дышу, я был потерян. Тогда, в первую ночь после битвы, я не знал что меня ждет. Снова неизвестность и ощущение, что ты понятия не имеешь, почему все так, а не иначе. Ты жив, но не живешь. - И долго оно будет? - Плечи девушки опустились. - Пока не поймешь, что ты имеешь на это право. Что ты не занимаешь ничье место. - Зеленые глаза будто заглядывали в ее растерзанную душу. - Ты не занимаешь его место, Гермиона. Ты никак не связана со всеми смертями в этом деле. Ты имеешь право жить. Она сделала большой глоток теплого чая. - Ты виделась с ним? - Гарри не назвал имени, но она все поняла. - Нет. - Три дня прошло с момента, когда Малфой перенес их на Гриммо. Три долгих дня с момента, когда она призналась ему в чувствах. - Я не знаю, Гарри. Не знаю, могу ли ему верить. Он все спланировал. Все. До деталей. - Он любит тебя. - На губах друга появилась улыбка. Гарри сам не верил, что произнес эту фразу. - И он тебя защитил. - А если он защищал лишь себя? - Вот он - ее самый большой страх. Страх того, что Малфой не думал о ней. - Ты сама в это веришь? Девушка на секунду задумалась. - Нет. - Она вспомнила его взгляд. Он дал ей свою кровь, отдавая часть силы. И это значило, что он действовал не только ради себя. Он был готов ее отпустить сейчас. И это было прямой противоположностью эгоизма. Она помнила, как он смотрел, раскрывая свою душу на эмоциях. - Значит, не бойся быть счастливой. Ты имеешь на это право. - Гарри улыбнулся. - И я разговаривал с Кингсли. У Малфоя не будет проблем. Он спас тебя. Ритуал провел Бенар. Малфой фактически разрушил орден Даров. В дело посвящено мало людей, так что проблем не будет. Гермиона просто кивнула. Так они и сидели в тишине, пока за окном не стало светло.

***

- Мама? - Она сидела в лавандовой гостиной и пила чай, принесенный Лунки, которая отправилась во Францию вместе с хозяйкой. - Драко, рада, что ты приехал. - Нарцисса улыбнулась и, поднявшись с дивана, обняла сына. - Я исполнил предписанное в завещании отца. - Он видел, как губы Нарциссы вытянулись в тонкую линию. - И я завершил ритуал. Сила у ордена Дракона. - Ты ведь забрал ее себе, верно? - Она видела его насквозь. Всегда. - Ты права. - Что ж, ты все-таки Малфой. - Она мягко улыбнулась. - Пообещай лишь использовать ее с умом. - Обещаю. - Драко не хотел видеть волнение в голубых глазах. - И Драко, мисс Грейнджер стоит отдать мое фамильное кольцо. - Конечно она видела новое имя на гобелене. Нарцисса Малфой всегда замечала все, особенно такие важные вещи. - Всему свое время, мама. - Он усмехнулся, но взял коробочку, которую она ему протянула. - Просто будь счастлив, Драко. - Нарцисса Малфой улыбнулась. Все же ее сын был куда большим Блэком, чем Малфоем.

***

- Гермиона? - Алехандро Медичи сидел за своим любимым столиком в Белой Розе. - Ты не писала. - Я просто навестила Наземникуса Флетчера в его камере. Он сказал, где ты бываешь по вечерам пятницы. - Я рад, что ты меня нашла, и что на тебе больше нет проклятия. - Он пододвинул ей стул. И, возвращаясь на свое место, задал вопрос. - Ты что-то хотела? - Хотела спросить. Что ты планируешь делать с Малфоем? Он нарушил твои планы, как я понимаю. - Она волновалась. Понимала, что одним действием Драко Малфой сильно пошатнул баланс на политической арене. И если Кингсли закроет на все глаза, зная ситуацию целиком, от Медичи такого ждать не приходилось. - О, напротив. Мне нравятся люди, которые идут к цели. Знаешь, Гермиона, он - часть ордена Дракона. Так что сила на нашей стороне. Кроме того, он слегка сгладил то, что собирался сделать. - Медичи положил на середину стола руку, на которой был перстень Салазара Слизерина. - Я должна была догадаться. - Гермиона усмехнулась. Уже тогда Малфой знал, что заберет Грааль у Медичи. Он все подготовил. - Этого хватит для того, чтобы я успешно двигался к хорошему посту. Уже через неделю выборы в совет. Разумеется до этого будут открытые дебаты. Думаю, Салазар Слизерин поможет мне искусно манипулировать ложью оппонентов. Так что, - Медичи улыбнулся, - Драко Малфой прекрасно знал как разыграть козыри. - А что будет дальше? - Гермиона смотрела в голубые глаза, ища в них ответы. - Дальше будет жизнь. - Он усмехнулся. - Я собираюсь занять место в сенате. Гарри Поттер станет главой аврората. Ты, полагаю, пойдешь по своему пути. А Драко Малфой будет использовать полученные силы в своих целях. - Никто не пострадает? - Клянусь. - Он подозвал официантку. - Принесите бокал вина для леди, пожалуйста. - Когда девушка в фартуке удалилась, он вновь поднял взгляд на Гермиону. - Предлагаю выпить за новый мир, Гермиона. За мир, в котором у нас есть место.

***

- Блейз, можно я войду? - Хрупкая фигура застыла в дверном проеме его спальни. - Заходи, Пэнс. - Он постарался, чтобы голос звучал ровно. Сердце колотилось как сумасшедшее. Она впервые пришла сама. Впервые не кричала и не отталкивала. - Я хочу сказать только одно. Я хочу, чтобы ты был счастлив. Я найду свое место в этом мире. Я справлюсь. - Она не смотрела на него, уставившись в одну точку пейзажа за окном. - Тебе не надо быть рядом, чтобы я не свихнулась. Не надо пытаться вытянуть меня. Я должна пройти это сама. - Она закрыла глаза, медленно вздыхая, чтобы дать себе время, чтобы не позволить себе заплакать. - Ты многое мне дал, Блейз. И я люблю тебя. Но я прекрасно понимаю, что стала монстром. Ты не обязан быть рядом из чувства долга. Ты и так сделал для меня слишком многое. - Она наконец подняла свои покрасневшие от многочасовых рыданий глаза. - Будет честно по отношению к тебе, чтобы ты продолжил жить. Продолжил свой путь без меня. Я хочу тебе счастья. - Она стояла в своем тоненьком халатике, наброшенном поверх короткой пижамы. Такая беззащитная, но такая сильная. По щекам девушки текли слезы. - Пэнс, я... - Он встал с кровати, аккуратно делая пару шагов к ней, будто боясь вспугнуть. - Я не предсказуема. Я опасна. Я должна научиться разбираться с этим. Должна выучить рецепт зелья, найти человека, который будет варить противоядие для меня. Я обязана обезопасить всех, кто мне дорог. - Если хочешь делать это одна - ты можешь. - Видит Мерлин, эти слова дались ему слишком тяжело. - Я не буду лезть, если тебе от этого плохо. Но я буду ждать. Столько, сколько потребуется. И если когда-либо ты будешь готова снова впустить меня в свою жизнь, я буду рядом. - Блейз буквально вырывал кусок своей души с каждым словом. Он отпускал ее, не желая быть причиной ее терзаний. - Я эгоист. - Он не смог сдержаться, показывая все же часть своих эмоций. - Я хочу, чтобы ты никуда не уходила из этого особняка, из моих объятий. Я хочу, чтобы ты взяла кольцо, которое я купил. Но я вижу, что сейчас не время. Позволь только дать тебе те контакты, которые я нашел. - Он не стал подходить к ней, оставшись стоять шагах в десяти. - Кольцо? - Она застыла. - Кольцо. - Он усмехнулся. - Думаю, что ты должна была узнать не так. - И ты все еще хочешь... - Ее словно оглушили. Пэнси не понимала, как такое возможно. - Черт. - Он запустил руку в волосы. - Да, Мерлин, я хочу, чтобы ты была моей Пэнс. Я хочу видеть тебя в чертовом белом платье. И мне плевать, слышишь, плевать на то, что ты оборотень. Я люблю тебя. Но если ты чувствуешь, а я вижу, что это так, что сейчас не время, я готов ждать. И я... - Я согласна. - Она прервала его. - Что? - Он замер, не понимая, к чему относятся ее слова. - Я согласна. - Она повторила вновь. - Мне страшно, но я согласна. - Теперь она не сдерживала рыданий. Он действительно хотел быть с ней. И чувство долга было тут ни при чем. Он все еще любил ее. - Только дату свадьбы выбираю я. - Она усмехнулась, шагая в его объятия.

***

Она обязана это сделать. Отчего-то девушка была в этом уверена. И ее уверенность только крепла, пока она вчитывалась в ровные строки записей, сделанных рукой человека, который уже покинул их. Спустя пару часов она поднималась по ступеням, уверенная, что поступает верно. Девушка, поправив светлую прядь, выглядывавшую из-под низко натянутого капюшона, постучалась. - Здравствуй, Гермиона Грейнджер. Могла прийти в своем облике. - Шелестящий голос просачивался в щель двери. - Проходи. - Старуха распахнула ее. Гермиона зашла внутрь. - Здравствуйте, я... - Она не знала как начать разговор. - Мисс Грейнджер? - В дверях комнаты для приема посетителей стоял ее преподаватель Защиты от темных искусств. - Я не ожидал вас здесь увидеть. И, признаться, ваша внешность хорошо изменена. - Профессор Сальваре? - Она непонимающе смотрела на мужчину. - Что ж, могу поинтересоваться, с какой целью вы пришли к моей матери? - Он из чувства вежливости не стал залезать к ней в голову. И девушка это ценила. - Я... - Так вот в чем было дело. Он был природным легиллиментом. Как его мать. Сильнейшие в своем роде. Вот почему он работал с сильнейшим прорицателем. Вот почему Медичи заставил его заключить Непреложный обет, ведь тайн от Сальваре быть практически не могло. Медичи не всегда держал блок в его присутствии, слишком поздно осознав ошибку. - Я пришла вернуть долг. - Долг? - Теодор Нотт пообещал вам зелье. Я его принесла. - Она достала пузырек с голубоватой жидкостью. - Что это? - Сальваре смотрел как старуха забрала пузырек из рук девушки. - Блокатор. - Ответила Гермиона. - Я прочитала записи. Он позволяет ограничивать первородную магию. Насколько я понимаю, Теодор разрабатывал его для того, чтобы медикам было проще лечить маленьких детей, которые часто выпускают магию во время процедур. Однако вам он нужен для другого, верно? - Ты умная девочка. Я ушла от мира, потому что это стало невыносимо. Он даст мне нормальные годы без громких навязчивых мыслей вокруг. - Прошептала старуха. - Мисс Грейнджер, спасибо. Оставьте амулет себе. - Мисс Грейнджер, я провожу вас до выхода из Лютного. Нельзя вам бродить тут одной. - Профессор вышел на лестничную клетку вслед за бывшей студенткой. - Я слышал о том, что случилось с вашим отцом. Соболезную. В ответ она просто кивнула. - Спасибо, что помогали нам. Подсказки помогли. Вот только я не совсем понимаю часть про дементоров. Кто их контролировал? Вы вряд ли можете назвать имя. - Не могу. - Он кивнул. - Этот человек мертв? - Девушка смотрела на бывшего профессора, ожидая ответа. - Да. - Наконец произнес тот. Девушка выдохнула с облегчением. Бенар. Это все было его рук дело. - Полагаю, мы еще увидимся, мисс Грейнджер. Минерва хотела позвать вас прочитать три лекции в осеннем семестре. Вы хорошо влияете на студентов. - Он улыбнулся, прощаясь с девушкой, когда они уже выходили из темных проулков той части магического Лондона. - И да, Теодор Нотт действительно помог людям своей разработкой. Я сделаю все, чтобы зелье попало в нужные руки и нашло применение.

***

Гермиона решила не трансгрессировать домой, а пройтись пешком. Нужно было многое обдумать. Когда она поднималась по лестнице, краем глаза она уловила движение на лестничной клетке. Как раз напротив ее квартиры. Девушка быстро достала палочку и начала аккуратно подниматься, удерживая над собой невидимый щит. - Эмили? - Девушка не опустила палочку, увидев француженку, стоявшую у входа в ее квартиру. - Гермиона, слава Мерлину, ты пришла. А я уж думала, что ты не хочешь меня впускать. - Бенар смотрела в ее глаза. - Я не наврежу тебе. Но можешь не опускать палочку. Моя лежит на той ступеньке. - Девушка махнула рукой в сторону ноги Грейнджер. Гермиона бросила быстрый взгляд вниз и увидела оружие француженки, лежащее чуть правее ее собственного кроссовка. - Почему ты пришла? - Гермиона все же опустила палочку. - Я хочу извиниться. - Этого Гермиона не ожидала. - За папу. Я... - Она всхлипнула. - Я не знала, что он на такое способен. Я думала, что он просто оставил нас с мамой, уйдя к Элеоноре Забини, но я и представить не могла, что он хочет тебя убить. - Вечно прямая спина аристократки сейчас была чуть сгорблена, а плечи тряслись от плохо сдерживаемых рыданий. - Эмили, я верю, что ты ничего не знала. - Гермиона правда верила, помня слова Малфоя. Он дал понять, что девушка не была в курсе всего. - Я бы предупредила тебя. Я не смогла бы... Он... - Эмили плавно сползла по стене, на которую облокотилась. - Эй, я тебя не виню. - Гермиона села рядом прямо на грязный пол лестничного пролета. Эмили Бенар была разбита. Ее всю трясло. - Он обманывал. Все это время. Это была ложь. Одна сплошная ложь. Я не знала своего папу. Я его не знала! - Эмили была на грани истерики. - Тише, тише. - Гермиона видела, что Бенар просто нужно выговориться. - Давай зайдем в квартиру. - Она помогла ей подняться и открыла дверь, приманив ее палочку со ступенек. - А теперь расскажи мне все. - Сказала она, когда обе опустились на бежевый диван. - Он умер. Он сам себя убил. И я не знаю, что я чувствую. О Боже, Гермиона, я... Он же убил твоего отца! - В ужасе прошептала Бенар. - И отца Драко. Как я смогу с этим жить? Он разрушил все! Он врал нам с мамой все эти годы! Он не любил меня. Я ненавижу то, что он сделал. Но я не могу ненавидеть его! - На последней фразе она захлебывалась в рыданиях. - Ты не виновата. Он любил тебя. Ты же его дочь. И это нормально, что ты все еще его любишь. Ты всегда будешь. Ты не виновата. - Гермиона никогда еще не видела человека настолько разбитым. - Драко сделал это. Он сделал это, чтобы спасти тебя. И я не могу ненавидеть Драко за это. - Эмили слегка повысила голос, не справляясь с эмоциями, и Гермиона кинула заглушающее на дверь. На всякий случай. - Я бы сделала то же, чтобы спасти дорогого человека, но я не знаю, что я сделаю, когда увижу его. Как я посмотрю на Драко? - В голосе было слишком много отчаяния. - Я ведь думала, что он мой друг. Я ведь думала... - Она выплескивала всю боль. Впервые проговаривала все, что три долгих дня переполняло ее душу. - Когда они пришли и сказали, что папы больше нет... - Предложение прервал всхлип. - Я испугалась и не поверила, но когда они рассказали как все произошло. Я... Я молилась, чтобы это было неправдой. Я не знаю, как с этим жить! Он чуть не убил тебя. Он... Он знал, что я считаю тебя и Джинни единственными людьми, которые могут стать моими подругами. И папа все равно пошел на это... Я не могу! Я так больше не могу! - Эмили. - Гермиона обняла рыдающую девушку за плечи. Ее сердце сжималось от боли. Эмили Бенар не заслуживала того, что на нее обрушилось. - Я и Джинни будем рядом, как бы тяжело ни было. Давай ты придешь завтра на ужин к нам. Тебе не нужно быть одной. Ты можешь поделиться с нами. Девушка только судорожно кивнула. Когда, спустя полчаса, рыдания стихли, Эмили пошла умываться. Вернувшись, она посмотрела на Гермиону, которая все еще сидела на диване. - Прости, из всех людей я решила взвалить это все на тебя. Ты и так пострадала. Прости, что еще и загрузила тебя. Я просто правда не знаю, что на меня нашло. Я справлюсь со всем. Я не хочу, чтобы ты чувствовала себя обязанной, только потому что я пришла и надавила на жалость. - Это не так. - Спокойно ответила Гермиона. - Ты - хороший человек. И я тебе верю. Так что давай ты просто придешь на ужин. - Гермиона знала, что Джинни не откажет. Она знала, что ей когда-то очень повезло быть окруженной понимающими и добрыми людьми. И ей хотелось, чтобы этой хрупкой девушке тоже повезло.

***

- И как они отреагировали? - Луна улыбнулась Грегу, который зашел в дом с гигантской коробкой конфет. - Блейз и Пэнс, кажется, были рады. Только чувствую, им не до меня сейчас. Поттер мне руку пожал. - Гойл усмехнулся. - И я рад, что на Гермионе больше нет проклятия. Кто бы мог подумать, что я ринусь предупреждать о предателе предателя. - Ну Драко никого не предал. - Луна улыбнулась, забирая конфеты из рук гостя и занося их в столовую, где Невилл уже разливал чай. - Думаю, кентавр это и имел в виду, упоминая Лунных тельцов. Они всегда очень преданные. - Вообще я был удивлен, что вы скрыли пророчество кентавра от меня. - Слегка обиженно проговорил Невилл. - Ты же знаешь, что это было бы крайне неосмотрительно. - Полумна улыбнулась парню. - Я волновалась. - Ладно-ладно. - Сдался парень. - Я все равно не способен на тебя обижаться. - Я ненадолго к вам. - Грегори чувствовал себя несколько неловко, нарушая идиллию этих двоих. - Попью чай и пойду встречусь с Драко. Нам надо многое обсудить. - Но ты же придешь в пятницу? - Невилл поставил чашку на стол перед гостем. - В пятницу? - Недоуменно переспросил Гойл. - Да, у нас дружеские посиделки. Гарри, Рон и Джинни будут. - Полумна улыбалась. - Пэнси и Блейзу не до нас, но я бы хотела пригласить их в следующем месяце. У Гермионы другие планы, насколько я знаю. - Но я не хочу нарушать вашу компанию. - Честно ответил Грегори. - Так что приду в следующем месяце с Блейзом и Пэнс. Так будет более логично. - Бред. Ты же мой друг. - Луна искренне не понимала, почему Гойл дал такой ответ. - Хорошо. Тогда я приду. - Что-то в душе слизеринца потеплело, заставляя искреннюю улыбку появиться на лице. Ему повезло, что вся эта история подарила ему такого друга.

***

Гермиона, Гарри, Джинни и Рон трансгрессировали к Норе. Молли Уизли встретила их, распахнув перед ними дверь. Ее фартук был слегка скошен набок, а волосы находились в еще большем беспорядке, чем обычно. - О, вы рано. Как раз поможете с подготовкой. Гарри, Рон, Джинни, идите на кухню. Вам нужно будет нарезать овощи, а потом установить навес. Сегодня будет слишком много гостей. Есть будем в саду. Гарри, в гостиную не заходи, там торт, а это сюрприз. Отпраздновать день рождения Гарри было решено спустя пять дней после ритуала. Молли Уизли очень обрадовалась, что наконец вынужденная изоляция закончилась, и Кингсли сменил гнев на милость, как она в шутку говорила. - А мне что делать? Я могла бы помочь с шатром или разобраться со стульями. - Гермиона не могла не заметить, что Молли не упомянула ее имени. - О, Гермиона, не могла бы ты заглянуть в маленькую гостиную? Просто проверь, не осталось ли там каких украшений, про которые все забыли. Девушка кивнула и направилась в дальнюю часть дома. Открыв дверь, она застыла на пороге. В уютном кресле сидела ее мама. - Мама? - Она не верила своим глазам. - О, Гермиона, милая! - Женщина вскочила, не обратив внимания на книгу, которая упала на мягкий ковер. Они обнялись. Девушка вдохнула любимый запах маминых духов. - Прости меня. - Слезы вновь стояли в карих глазах. - Доченька, я уже все тебе писала. Я люблю тебя. Ты ни в чем не виновата. Папа бы гордился тобой. - Она гладила непослушные волосы дочери. Когда пару часов спустя все собрались за столом, Гермиона смотрела на морщинки, которые появились у глаз ее мамы, когда та засмеялась после шутки Джорджа. Гермиона Грейнджер была счастлива. - Дело закрыто, значит. - Улыбался Кингсли, потягивая чай из большой кружки. - Вы останетесь в отделе, или хотите уйти? - Останемся. - Гарри ответил за всех. Они уже обсуждали возможность подобного разговора. - По крайней мере пока что. - Понимаю. - Усмехнулся министр. - Однако потом, Гарри, я бы хотел видеть вас с Роном в аврорате. Гермиона, уверен, что тебе стоит оставаться в расследованиях, как и Джиневре. - Кстати, сегодня пришли хорошие новости. - Билл Уизли, сидевший напротив, выкладывал на свою тарелку полусырое мясо. - Мать Элоизы Нордвин была найдена живой в одном из секретных штабов ордена Даров. Женщина слаба, но будет жить. - Это прекрасно. - Гермиона была рада за шестикурсницу. Ей хотелось, чтобы эта девушка была счастлива. - Да, пришлось делать той портключ в Италию. Сейчас они вместе. Рад, что хотя бы эта часть закончилась хорошо. - Он сжал руку жены. Флер лишь грустно улыбнулась. Она, как и Гермиона, потеряла отца. - Так хотите сказать, что весь орден спас мой племянник? - Андромеда Тонкс, которая все еще хромала вследствие заклятия, задевшего позвоночник, повернулась к Гермионе. - Кингсли сказал, что тот смог остановить ритуал. - Да, Малфой это сделал. - Гарри подтвердил легенду. Было решено, что всем не надо знать о том, что ритуал все же состоялся. Силы Малфоя должны были оставаться тайной. - Я знала, что Нарцисса сможет. - Женщина улыбнулась. И в тот миг Гермиона поняла: Андромеда Тонкс знала про орден Дракона. Девушка про себя усмехнулась. - А что думаете про эти... как их бишь там... дебаты? - Спросил Хагрид, отрезая себе запеканку. - О, думаю, Медичи уничтожил оппонента. Я бы сказал, испепелил как Венгерская Хвосторога. - Рассмеялся Чарли Уизли. - О да, согласен. - Билл поддержал брата. - Думаю, можно считать, что он в совете. - Артур Уизли подключился к обсуждению политики. - Кстати, вы слышали, что он интересовался моим отделом? Говорят, он прекрасно относится к магловским изобретениям и полагает, что мы должны внедрять их в наши жизни. - Да уж, неожиданно. - Усмехнулся Рон, обмениваясь многозначительным взглядом с Гарри. Оба думали про пистолет, который был у этого человека. - Это хорошо, он обещал выделить финансирование отделу разработки. - Артур сиял, словно это был канун Рождества. - Минуточку внимания. - Молли Уизли внесла торт. Огромная метла, которой хватило бы и на тридцать человек. - Сегодня мы поздравляем Гарри с чудесным днем. Тебе, мой милый мальчик, пять дней назад исполнилось девятнадцать. Прекрасный возраст. Загадывай желание, Гарри. А после перейдем к десерту. - Кстати про желание. - Сказал Рон, дожевывая кусок торта. - Я выиграл. Финал чемпионата мира по квиддичу был вчера. Так что теперь я выбираю метлу в наших играх. Кажется, кому-то достанется Чистомет и этот кто-то буду не я. - Гермиона и Невилл лишь переглянулись, не обращая внимания на реакцию Гарри и Джинни. Все, казалось, встало на свои места.

***

В пятницу вечером Гермиона трансгрессировала к воротам. Она так много думала о них. Об этих кованных переплетениях металла. Она сделала пару шагов и толкнула створку. Та отворилась, повинуясь древней родовой магии. Менор признал хозяйку. Гермиона шла по дорожке, усыпанной гравием, смотря по сторонам. Поместье больше не пугало ее как раньше. Но сердце сейчас готово было вырваться из грудной клетки. От волнения. Она боялась того, что те его слова могли оказаться сном. Она одновременно очень хотела вновь увидеть серые глаза, и в то же время жутко боялась этого момента. - Ты пришла. - Тихий голос за ее спиной. Гермиона вздрогнула и обернулась. Он стоял в тени. Черная фигура с платиновыми волосами. - Как ты понял, что я здесь? - На секунду она подумала, что не является частью рода, и ворота послали ему сигнал. - Теперь я ощущаю чужую магию куда сильнее. Это - часть новых способностей. - Он слегка наклонил голову набок, ожидая ее реакции. - А что еще ты можешь? - Ее вопрос вызвал усмешку. Какой бы тяжелой ни была ситуация, любознательность Грейнджер не знает границ. - Трансгрессировать в ненаносимые места, быстро перемещаться, мне не страшны базовые проклятия, обладаю хорошей регенерацией. - Он перечислял все это с каменным лицом. - Ты бессмертен? - Ее сердце, казалось, замерло, ожидая ответа. - Колдомедики, которым я немало заплатил за сохранение тайны, за три дня смогли зафиксировать, что изменения в моем организме не остановились. Я не бессмертен. Какие еще вопросы у тебя остались? - Я... - Она поняла, что было неправильно начать расспрашивать его, даже не объяснив зачем пришла. - Просто я хотела... - Она не могла сформулировать мысль, поэтому просто сократила расстояние между ними и поцеловала его. - Я люблю тебя. - Повторила она вновь. - Я тоже тебя люблю, Грейнджер. - Его руки на ее талии были чем-то безумно правильным. Мерлин, как же она скучала! Его скулы под ее пальцами, его аромат, окутывавший ее целиком. Гермионе хотелось раствориться в этом моменте. Так, чтобы он никогда не заканчивался. Она была счастлива. - Думаю, я должен тебе пару настоящих свиданий. - Усмехнулся Малфой в ее губы. - Теперь у нас есть на это время. И попрошу Миппи перенести твои вещи в особняк. - Думаю, что я подумаю над этими предложениями. - В карих глазах - веселые огоньки, а на губах - малфоевская усмешка. Его усмешка, которую она так нагло позаимствовала.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.