Бойся меня.

R
Завершён
77
2
автор
Фэндом:
Размер:
692 страницы, 279 546 слов, 77 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
77 Нравится 36 Отзывы 17 В сборник

Глава 60. Самая крепкая связь.

Настройки
Оливия сидела в гостиной и играла с Малей, пока отец разговаривал со своим братом и что-то показывал ему в телефоне. Ария нашла себе компанию в лице Сары, и они тихо выскользнули на задний двор с бутылкой любимого красного вина. Андерсон сидела на ковре и собирала маленький кукольный домик, пока малышка делала ей прическу своими заколками. — Ты красивая, — сказала Малия и рассмеялась, привлекая внимание отца и дяди. — Соглашусь. Дэвид, кажется, в твоей дочке растет парикмахер, — улыбнулась Ричард. — Мне идет? — рассматривая в отражении телевизора неаккуратные косички с голубо-розовыми прядями, спросила девушка. — Иди сюда, принцесса, — Андерсон улыбнулась, а Малия звонко засмеялась и, подбежав к девушке, схватилась за ее шею. Она поцеловала Оливию в щеку и с детским азартом посмотрела в глаза. Внезапно в дом раздался звонок. Ричард открыл дверь и, увидев Криса в его привычной черной одежде, широко улыбнулся. — Добрый вечер, — Джексон улыбнулся и пожал руку мужчине. — Крис, рад тебя видеть. Проходи, — они зашли в дом. — И уже давно пора перейти на ты. — Лив дома? — Да, уверен, ты сейчас упадешь от ее внешнего вида. Они остановились в дверном проеме, и Крис увидел свою возлюбленную, на коленках которой сидела маленькая озорная девочка. Она смеялась и пыталась накрасить Оливии губы своей детской помадкой, а та смеялась и смотрела на дядю. Этот смех вместе с такой картиной вызвал на лице парня улыбку, от которой в груди что-то непривычно затянуло. В голове снова всплыл чертов разговор с матерью… — Оливия, к тебе гости, — улыбнулся Ричард, а девушка повернулась. Встретившись взглядом с Крисом, она улыбнулась и тихо встала. — Что скажешь? — подход к парню, спросила Андерсон. — Ты великолепна, — Крис улыбнулся и крепко обнял ее, едва ощутимо целуя в шею. — Знакомься, это мой брат Дэвид, — они пожали друг другу руки. — А это его дочка — Малия. Наверно, она твоя главная конкурентка, потому что Лив — ее огромная любовь, от которой она не может оторваться уже 3 час. — Это правда. Иногда мне кажется, что она любит ее сильнее, чем нас с Сарой, — Дэвид рассмеялся. — Кстати, Рик много рассказывал о тебе, Крис, так что мне вдвойне приятно. Вы хорошо смотритесь вместе. — Спасибо, — Оливия улыбнулась, а Крис коротко поцеловал ее в губы. — У меня есть маленький сюрприз, прокатимся? — шепотом спросил Джексон. — Да, — Андерсон кивнула и, повернувшись, увидела грустные глаза Малии. Оливия присела и взял ее за руку, поправляя кулон на шее. — Не грусти, красавица. — Не уходи, — протянула малышка. — Сейчас мне надо уйти, но я обещаю, что скоро вернусь. Ты ведь знаешь, как сильно я тебя люблю? — Малия улыбнулась. — Не грусти, и совсем скоро мы с тобой снова увидимся. Мне нужна будет новая прическа. — Я буду ждать тебя, — девочка обняла Андерсон и пошла к папе. Ночь. Улицы стихли и опустели. Город уже почти спал. Крис свернул на трассу и выехал на дорогу, ведущую вдоль побережья, некогда ставшим символичным. Опустившаяся темнота и слабый свет уличных фонарей не позволял даже понять, где они, и что находится рядом. Андерсон предвкушала что-то необычные, ведь фразы «маленький сюрприз» всегда заканчивались чем-то действительно неожиданным. Крис свернул с дороги и остановился, включая яркий свет фар. — Где мы? — спросила брюнетка. Джексон улыбнулся и вышел из машины. Оливия облизнула нижнюю губу и вышла следом за парнем. — До сих пор не помнишь? — он посмотрел вдаль и резко повернулся, натягивая ухмылку. — Я привез тебя сюда в самый первый раз, когда ты просила меня не отталкивать тебя, поцеловать и перестать сопротивляться. Она улыбнулась и, подойдя ближе, обняла. Тогда они приехали сюда днем, когда было ужасно солнечно и жарко, а сейчас это место казалось совсем другим — звуки бьющихся волн, темнота, слабый свет фонарей и огоньки проплывающих вдалеке кораблей. — Как прошел день? Где вы были? — сидя на капоте машины, спросила Оливия. — Общались с моей мамой и пытались узнать ее настоящие мотивы возвращения в город. Лучше бы я этого не делал… — Что она сказала? — То же, что и все остальные, — Крис сел рядом и опустил голову. — Напомнила мне о чертовом пророчестве и попыталась убедить, что тебе нужен кто-то… по человечнее. — Нет, это неправда. Мне никто не нужен, кроме тебя, — Оливия встревоженно посмотрела на него и взяла за руку. — Я люблю только тебя. — Я знаю, — он улыбнулся. — Я тоже тебя люблю, но мне до сих пор не дает покоя то, что рассказала Агнесс. — Но мы ведь поймали твою маму, и она может помочь нам все изменить… Мы узнаем о планах Эдвина, Сэм, сможем обыграть их и избавиться так же, как от Джеймса. — Она ничего не знает, Лив. Моя мать была такой же пешкой в руках Сэма, как и все остальные. Она просто делала то, что он ей говорил, поэтому ее поимка ничего не дает нам. Никто из его сообщников не в курсе настоящих планов, поэтому каждый новый день становится опаснее предыдущего, — Крис повернулся к Оливии и посмотрел в ее встревоженные глаза. — Лив, я привез тебя сюда не просто так. Я хотел, чтобы мы оба вспомнили, как все началось… Мы ведь тогда не знали, что будет дальше и просто старались жить. — И будем стараться дальше, — она улыбнулась и, спустившись с капота, подошла к Крису. Крепко обняв его за шею, Андерсон положила голову на его плечо и прикрыла глаза. — Просто обещай мне, что будешь со мной рядом до последнего. — Не будет последнего, я не позволю, — Оливия отпрянула от парня и, сдав в руки замок за его шей, внимательно посмотрела в голубые глаза. — Ты что-то не договариваешь, да? — У меня есть предположение, как тебя можно спасти… — И как же? — он опустил взгляд на ее шею, давая все понять самостоятельно. — Обратить меня? — Да. Только тогда твоя кровать станет обычной, и Сэм ничего тебе не сделает. Я знаю, что это покажется тебе моей самой лучшей идеей, но у нас нет другого выбора. Я не смогу без тебя, не позволю умереть или постареть. — То есть ты практически не оставляешь мне выбора? — Лив, — он поднял ее лицо за подбородок и увидел пелену слез. — Я знаю, это прозвучит эгоистично, но у нас нет другого выбора. Мы пытались отвязаться друг от друга, дважды, но у нас ничего не вышло. Ты нужна мне. Я нужен тебе. Ты боишься, и я это чувствую, но не надо. Клянусь, я сделаю все, чтобы ты была счастлива рядом со мной каждую минуту. Нам никто не будет нужен. — Я потеряю всех близких… Они будут умирать на моих глазах? — Я буду рядом с тобой. Я, Адам, Миранда, моя сестра, Дэниел — мы всегда будем рядом с тобой, и ты будешь счастлива. — Обещаешь? — ее голос вздрогнул. — Да, — Крис крепко сжал руки на ее талии и улыбнулся. — Ты ведь знаешь, чего я хочу. — Мне надо подумать, — она вновь обвила его шею руками. — Но думаю, что у меня не будет выбора. — Одна мысль, что тебя может не стать в моей жизни — заставляет меня «снова умереть». Утро. Выходные закончились, а, значит, настало время вернуться к учебе. Крис и Оливия не спали почти всю ночь. Они вернулись домой около 2 часов ночи и еще долго лежали и разговаривали обо всем, что только приходило в голову. Крис рассказывал своей возлюбленной о том, какая их ждет жизнь, что они будут делать, куда поедут, а Оливия лежала на его плече и с сонной ухмылкой задавала глупые вопросы. Кажется, она уже смирилась, и осталось просто сделать все задуманное, чтобы зажить той жизнью, которой уже суждено. Припарковавшись во дворе, пара вышла из машины и лениво пошла на занятия. Для Оливии грядущий день был сложным — сегодня ровно 2 года, как она подружилась с Кейт — своеобразная годовщина, которую они мечтали отметить где-нибудь на побережье. От нее не было новостей уже почти месяц, и Оливия не знала, что думать, как и что делать. Полиция молчала, родители изводились и устраивали свои поиски, а предположений толком не было ни у кого. Несколько раз ложась спать, Андерсон представляла, какой бы была реакция ее подруги, если бы она только узнала все то, что пережила Оливия. Пара зашла в аудиторию и, увидев Адама с Мирандой и Картером, уверенно направилась с ним. Сегодня был первый день, когда Оливия села с ними рядом на удивление всего класса. Кончено, многие были в шоке от того, как скромная и тихая девочка вошла в компанию странных ребят. К слову, она даже выглядела, как они — черная одежда, уверенный взгляд и хитрая ухмылка во время разговоров. — Доброе утро, — протянул Адам. — Уверена, что тебе отсюда будет видно? Я думала, твое место — первая парта, — пошутила Смит. — Выглядишь прям, как… мы. — Спасибо, — Оливия опустила взгляд и скромно улыбнулась. — Ты влияешь на нее не так уж и плохо, — рассмеялась Миранда, переводя внимание на Криса. Поймав на себе взгляд Картера, Джексон нагнулся к девушке и демонстрационно, на весь класс, поцеловал ее. Это был не невинный поцелуй, а скорее страстный и глубокий — такой, от которого на лице Остина и Эмили застыл шок. — Угомоните свой пыл, голубки, — шепнул Адам. Оливия покраснела и толкнула Криса, переводя взгляд на зашедшего в класс мистера Уилсона. — Всем добрый день! Рад всех видеть после длинных праздников, — он положил сумку с папками на стол и, осмотрев всех студентов, широко улыбнулся. — Кстати, девушки, Оливия, мои поздравления. Слышал о вашем маленьком успехе и выходе в финал в Нью-Йорке. Буду надеяться, что в скором времени услышу о вас, как о победителях. Кстати, когда последний этап? — Сразу после защиты выпускных работа, — ответила Эмили. — Отлично, кстати, и он них я тоже хотел поговорить, — мужчина вышел в центре и улыбнулся. — Как вы знаете, через две недели у вас начинаются выпускные экзамены, финалом которых станет защита в конце месяца. Мы рассчитываем на то, что у него не случится проблем, и вы успешно выйдете во взрослую жизнь. Самые большие надежды у нас на Алекса и Оливию, как на двух отличников. — Я же говорила, что первая парта твоя, — шепнула Миранда. — Также у меня есть к вам большая просьба — вам необходимо подготовить все ваши работы, эссе, лабораторные и домашние задания, которые вы делали в течение всей вашей учебной деятельности. Это все нужно собрать в одно портфолио и предоставить комиссии перед защитой. Ах да, чуть не забыл — мы с вами потеряли занятие, на котором вы должны были презентовать свои проекты в парах. Не забудьте, на следующей паре мы к этому вернемся, а пока приступаем к последней теме. — Нам все-таки придется поработать вместе, — повернувшись, сказала Андерсон. — Сейчас это звучит приятнее, чем тогда. Когда все занятия закончились, а сил почти не осталось, Оливия вместе со своими друзьями лениво вышла из здания университета и поплелась в сторону парковки. Она почти весь день замечала на себе взгляды Картера и просто… бежала от них. После вечера у Агнесс она не знала, как себя вести с ним, что говорить, что делать, потому что все эти чувства, истории и кровная зависимость заметно усложняли их когда-то легкое общение. — Лив, — услышав голос Эмили, Андерсон выпуталась из объятий Криса и развернулась. — Не отвлекаю? — Нет, что-то случилось? — Я по поводу репетиции… Девочки рвутся в бой, так что нам пора разминаться. — Да, точно, — Андерсон кинула взгляд на телефон и улыбнулась. — Предлагаю послезавтра. У нас почти нет занятий, и мы сможем подумать над хореографией. — Супер, я им передам. Спасибо, — девушки обнялись, и Оливия развернулась к друзьям. — Давно вы подружились? — удивленно спросила Миранда. — Она ведь ненавидела тебя вместе со своей злобной подружкой. — Люди меняются. — Ну, да, как же я забыла, люди… странные существа. — У кого какие планы? — спросил Адам. — Думаю, нам надо на охоту. Прошлая ночь просто выбила меня из колеи спокойствия и безмятежности, — усмехнулась Миранда. — Поддерживаю, — добавил Картер. — Крис? 
— Я присоединюсь чуть позже. Мне надо отвезти Лив и переодеться. — Отлично, тогда встречаемся через 1,5 часа около нашего дома, — пара улыбнулась и пошла к своей машине. Решив воспользоваться свободна вечером, Оливия решила повторить пройденный материал и просмотреть задание, которые они делали с Мирандой. Собрав тетрадки с книгами, она устроилась на диване и начала бегать глазами по строчкам. Со всеми новыми каждодневными проблемами она напрочь забыла все, что готовила и учила, поэтому подготовка к экзаменам обещала быть долго, «веселой» и… сложной. Увлекшись книгами, она вздрогнула, когда ощутила на своей спине горячее дыхание Криса. Он оставил короткий поцелуй на ее шее и обвил руками ее талию. На нем была непривычная мешковатая спортивная одежда черного цвета, отложенная специально для ночной охоты, но даже это делало его невероятно сексуальным. Оливия сделала пометку на полях тетрадки, а Крис снова прижался к ее шее, заставляя тяжело вздохнуть. — Ты меня отвлекаешь, — усмехнулась Андерсон. — Я знаю. Это мой план. — Тебе не пора ехать к друзьям? — она развернулась и, встретившись с его ухмылкой, оказалась прижатой к дивану. Крис скинул ее книги на пол и лег рядом, закидывая ногу к себе на поясницу. — Они подождут, а ты нет… — Так вот почему ты хотел, чтобы я к тебе переехала, — закусив нижнюю губу, улыбнулась Оливия и провела пальцем по его подбородку. — Это сексуальное рабство? — Ты сама виновата в этом. Никто не просил тебя быть такой… красивой. — Поцелуй меня, — прошептала Оливия, и Крис прижался к ее губам. Он сжал ее бедро и ощутил, как она нащупала молнию его спортивной кофты. Несколько секунд, и она полностью расстегнула ее и прижалась губами к его груди, стягивая правый рукав, где была татуировка. — Ты точно опоздаешь… — Они подождут, — он прижался к ее шее, а Оливия громко вздохнула. Эта была слабая точка, и его поцелуи, словно маленькие заряды тока — пронизывали все тело. Она пыталась сдерживать, но каждое его движение становилось все настойчивее, и, не сдержавшись, Андерсон громко простонала. На полу завибрировал телефон. Вначале они не обращали внимания, но назойливый звук не прекращался. Крис замедлился, а девушка опустила взгляд и увидела входящий вызов от отца. Джексон закатил глаза, высвобождая девушку из своих объятий, и сел рядом. — Лив, — голос отца прозвучал встревоженно. — Папа? Что-то случилось? — Ты можешь приехать? Прямо сейчас? — Да, конечно, только скажи мне, что случилось? Что-то с Арией или с тобой? — Нет… Просто… Просто приезжай к нам. Звонок был полным шоком, как и голос отца. Не задумываясь, Оливия натянула кофту Криса, и пара быстро пошла к машине. Внутри было полное предчувствие, что случилось что-то серьезное. Крис набрал Адама и рассказал, что вряд ли сможет сегодня прийти, и они договорились встретиться чуть позже у него дома. Всю дорогу Оливия изводила себя. Как бы сильно Крис не пытался сжимать ее руку, чтобы успокоить, у него ничего не выходило. Голос отца был таким только один раз… когда он узнал о смерти Клэр. Именно эти болезненные воспоминания ударили в голове девушки. Они добрались до дома Ричарда за 15 минут, и только Крис припарковался, Оливия бросилась на улице. Джексон догнал ее около дома, когда та, дрожа всем телом, постучалась в дверь. Не прошло и пары секунд, как на пороге дома появился Ричард. Его лицо было потерянным, пустым, грустным, практически мертвым, и Оливия бросилась к нему на шею. Она крепко обняла его и выдохнула, замечая силуэт Арии в гостиной. Для нее было самое главное, что с ними все хорошо. — Боже, как же ты меня напугал, папа, — протянула брюнетка и отпрянула от шеи отца, но лицо того не изменилось. — Что случилось? — Привет, Оливия, — девушка перевела взгляд за спину отца и увидела Дэниела.
77 Нравится 36 Отзывы 17 В сборник